Samsung SCC-B1011P/TRK, SCC-B1331P, SCC-B1311P, SCC-B1311N manual メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。

Page 83

4.電源コードを電源コンセントにしっかりと差し込んで下さい。 接続が完全でないと火災の原因になることがあります。

5.カメラを設置する際、安全にしっかりと固定 してください。 カメラの落下は人身傷害の原因になります。

6.カメラの上に伝導体 (例:スクリュードライバ、硬貨、貴金属等)や水の入った容器を置かないで下 さい。 火災、感電、物体の落下に起因する人身傷害を招くことがあります。

7.機器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。 火災や感電の原因になります。

8.装置から異臭や発煙が発生したら、製品の使用を中止して下さい。 このような場合にはただちに 電源をオフにして、サービス・セ ンターにお問い合わせ下さい。 このような状態で使用し続けると 火災や感電の原因になります。

9.本品が正常に機能しない場合には、お近く のサービスセンターにお問い合わせ下さ い。 如何な る場合にも本品の分解や改造 を行わないで下さい。 ( サムスン社は未許可の改造や修理ミスに 起因する問題に対して責任を負いません。

10.お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。 火災や感電の原因になります。

注意

1.製品に物を落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害 のある場所に近づけないで下さい。

2.を高温(50℃以上)または低温(-14℃以下)の場所に設置しないで下さい。火災または感電の原 因になることがあります。

3.一度取り付けた製品を移動する場合には、 電源がオフになっているのを確認してから 移動ある いは設置し直してください。

4.稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠ると製品の発火や 損傷の原因になります。

5.直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。

6.通気性のいい場所に設置して下さい。

7.CCDイメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい物体にカメラを 直接向けないようにして下さい。

8.機材に液体をこぼしたりかけたりせず、また瓶のように液体が入った物体を機材の上に載せたり しないでください。

9.メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。

JAP

Image 83
Contents Digital Color Camera Safety precautions ENG IC Compliance Notice FCC StatementImportant safety instructions External cctv camera installation Camera grounding Installing a lightening conductorContents Overview What is Color Rolling?Resolution FeaturesMount Adaptor Holes InstallationPackage Parts & DescriptionFlange Back Adjustable Ring Things to keep in mind during installation and UseConnect the auto iris lens connector Auto Iris Lens ConnectorLens with zooming feature Install the lensAdjust the back focus Lens without zooming featureAC24V/DC12V models SCC-B1311, B1311P Power Indication LED Power PortSW2BLC Function SWITCH-1SW3FL SW1ELCVideo Out Port Function SWITCH-2DC Iris Level Bar Specifications Line Lock AC PAL Standard System3IT, S-HAD-CCD InternalMemo Camera Couleur Numérique Avertissement Mesures de sécuritéIncendie IC Compliance Notice Instructions importantes relatives à la sécurité Installation de caméra de surveillance externe Mise à la terre de la caméra Installer un paratonnerreVue générale ContenuDéfinition du roulement de couleurs Vue généraleSynchronisation de tension CaractéristiquesExcellente compensation de Trous dadaptateur de montage Pièces et descriptionEmballage Numéro de Type de contrôle DC Bague ajustable arrière du bordObjectif avec fonction de zoom Installez lobjectifAjustez la mise au point arrière Objectif sans fonction de zoomBranchez les câbles et vérifiez lutilisation Interrupteur de couplage de synchronisation vertical gauche Point dalimentationPour SCC-B1311, B1311P Témoin indicateur dalimentationELC BLC FLsans clignotement AWB Barre de niveau de Iris DC Point de connexion Vidéo OutClignotement Fiche techniqueInterne InterneverrouillageLigne RésolutionArticle Description Type de produit Fréquence deMemo Cámara Digital a Color Advertencia Medidas de seguridadUn incendio PrecauciónDeclaración de CFC Comisión Federal de Comunicaciones Instrucciones de seguridad importantes Instalación de la cámara de Cctv para exteriores Ángulo protegido Instalación de un pararrayosConexión a tierra de la cámara Especificaciones ÍndiceCaracterísticas InstalaciónEn que consiste el efecto de espectro discontinuo? Información generalCompensación dinámica de CaracterísticasExcelente compensación de Orificios de la base de sujeción InstalaciónEmbalaje Piezas y su descripciónConector de la lente de diafragma automático Auto Iris Consideraciones durante la instalación y el usoLentes con función de zoom Instalación de la lenteAjuste del retroenfoque Lentes sin función de zoomFuncionamiento Conecte los cables y compruebe elInterruptor de fase para sincronización vertical izquierdo Puerto de alimentaciónPara SCC-B1311, B1311P Indicador LED de corrienteInterruptor 3 oscilación red Interruptor DE FuncionesInterruptor 1 ELC Interruptor 2 CluzPuerto de salida de video Barra de nivel de diafragma DCCAG Auto EspecificacionesOscilación RED ENCENDER/APAGAR BLC Sistema Estándar PALInterna Bloqueo DE LíneaMemo Câmera Colorida Digital Aviso Precauções de segurançaLíquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho AtençãoAviso de Conformidade com a IC Declaração FCCInstruções de segurança importantes Instalação da câmera de cftv externa Ângulo protegido Instalação de um pára-raioAterramento da câmera Visão Geral Características Instalação Especificações Que é Color Rolling? Visão geralCompensação de Defeito de Excelente Compensação deOrifícios do Adaptador de Montagem InstalaçãoPeças e descrição EmbalagemAnel Ajustável do Flange Posterior Coisas para não esquecer durante a instalação e o usoConexão do conector da lente auto íris Conector da Lente Auto ÍrisObjetiva com zoom Instalação da lente objetivaAjuste do foco posterior Objetiva sem zoomVideo Interruptor de Fase de Sincronização Vertical Esquerdo Porta de AlimentaçãoLED Indicador de Alimentação Interruptor DE FUNÇÃO-1 Porta Video Out Interruptor DE FUNÇÃO-2Barra de Nível DC Iris DE Linha CA EspecificaçõesSistema Padrão Ntsc Travamento DE LinhaALC Objetiva DC Íris Sistema Padrão PAL Memo デジタルカラーカメラ 安全注意事項 メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。 FCC声明 重要な安全ガイド 外部 cctv カメラの設置 避雷針の設置 Page デジタル信号処理と Olpf 技術を利用することで、 水平解像度 540 本を達成した高解像度ボックスカメラです。 高い色感受性 パッケージ 設置と使用の際の注意点 レンズを設置 ケーブルを接続して動作を確認 AC24V/DC12V モデル SCC-B1311, B1311P 電源ポート SW2BLC INT内部同期モードで作動します。 EXT 電力同期モードで作動します。 ALC/ELC AGC AB68-00753C
Related manuals
Manual 120 pages 13.44 Kb Manual 60 pages 8.41 Kb Manual 145 pages 39.65 Kb Manual 145 pages 16.76 Kb Manual 147 pages 63.67 Kb Manual 29 pages 6.14 Kb Manual 1 pages 4.92 Kb