Samsung SBC-301AP, SBC-300AP manual Si el aparato se ha caído o se ha dañado la caja

Page 42

Instrucciones de uso

7.Las ranuras y aberturas de la caja en su parte trasera o inferior sirven para ventilar y, de este modo, garantizar un funcionamiento fiable del aparato, y protegerlo contra posibles sobrecalentamientos. Estas aberturas no pueden bloquearse al colocar el aparato sobre una cama, sofá u otras superficies similares. No coloque este aparato cerca o encima de un radiador o rejilla de aire caliente. Este aparato no debe colocarse en una instalación cerrada del tipo de una librería, a menos que disponga de la ventilación adecuada.

8.Utilice este aparato sólo con una toma de electricidad del tipo indicado en la placa de características. Si no está seguro del tipo de toma que dispone en su hogar, consulte a su distribuidor o su compañía eléctrica.

9.No deje ningún objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No coloque este aparato donde las personas que pasen puedan tropezar o caminar sobre el cable.

10.No sobrecargue las tomas de pared, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

11.Cumpla con todas las instrucciones y advertencias indicadas en el aparato.

12.No intente reparar el aparato usted mismo, ya que abrirlo o quitar las tapas puede exponerle a un voltaje elevado u otros peligros. Consulte a un servicio técnico. servicing to qualified service personnel.

Instrucciones de uso

13.Desenchufe el aparato de la red y consulte a un servicio técnico bajo las siguientes condiciones:

a.Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.

b.Si se ha vertido algún líquido sobre el aparato.

c.Si el aparato no funciona normalmente tras seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso, ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede producir daños y, con frecuencia, el trabajo de un técnico cualificado para volver a poner el aparato en funcionamiento.

d.Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o el agua.

e. Si el aparato se ha caído o se ha dañado la caja.

ES

f.Cuando el aparato muestre un cambio evidente en su funcionamiento que indica que es necesaria su reparación.

14.Cuando sean necesarias piezas de repuestos, asegúrese de que el servicio técnico utiliza piezas especificadas por el fabricante, de las mismas características que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede producir incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

15.Tras cualquier trabajo de reparación o mantenimiento en el aparato, solicite al técnico que realice una comprobación de seguridad para determinar si el aparato está en perfectas condiciones de uso.

iii

iv

Image 42
Contents Benutzerhandbuch User GuideManuel de l’utilisateur Guía del usuarioSymbol, within an equilateral triangle, is User GuideIii Contents IntroductionFeatures InstallationMounting the Lens Connecting Auto Iris Lens ConnectorDamp+ Not used Drive+ Video Signal DampSetting Lens Selection Switch Adjusting Back FocusAlthough the Back Focus of the camera has been Connecting Cable WideUser Guide Names and Functions of Parts Side View③ V-Phase Control ➀ Power Connection Terminal➁ Power Indication LED ④ Function Switches⑤ DC Iris Level Control ➅ Video Output TerminalProduct Specifications ContentsSBC-330A/331A SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Manuel de l’utilisateur AvertissementQue les commandes dont il est question dans les Système d’émission InstallationContenu Nombre de pixels CCDExcellente compensation de contre-jour CaractéristiquesSensibilité élevée Verrouillage de la ligne numériqueCommande vidéo Montage de l’objectifType de La broche ’aide d’un tournevis Paramétrage du sélecteur de l’objectifRéglage de la mise au point arrière Position infiniCâble de connexion Remarque➃ Renouvelez les opérations n Manuel de l’utilisateur Noms et fonction des pièces Vue latérale➀ Borne de connexion ➂ Commande de phase verticalePanneau arrière ➁ Voyant d’indication d’alimentationManuel de l’utilisateur SW1 L/L ➄ Commande du niveau du diaphragme DC➅ Borne de sortie vidéo SW2 BLCCaractéristiques du produit Article Contenu50 H Syne Type Fréquence15,625 HZH 10%50Hz 1HzBenutzerhandbuch AchtungBeschädigt wurde Inhalt EinführungHohe Empfindlichkeit Bei Installation und Betrieb beachtenMerkmale Exzellente Gegenlicht-KorrekturMontage des Objektivs Antrieb + Video-SignalAuto Iris Objektiv anschliessen DC-ServoSie Video Benutzerhandbuch Objektiv-WahlschalterEinstellung des Auflagemasses ➀ Lösen Sie die Schraube des AuflagemassAnschluss der Kabel Zu justierenHinweis Der Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Bezeichnung und Funktion der Teile Seitenansicht➁ LED für Betriebsanzeige ➂ Steuerung der V-PhaseRückseite ➃ FunktionsschalterBenutzerhandbuch SW1 L/L ➄ DC Blendensteuerung➅ Videoausgang Benutzerhandbuch SW2 ELCProduktspezifikationen Punkt InhaltLux F1.2 Am Objekt Produkt Cctv B/W KameraIntern 15,625 H 50 H 10%50HzInstrucciones de uso PrecauciónSi el aparato se ha caído o se ha dañado la caja Sistema de Emisión IntroducciónFunciones Número de Pixels del CCDFunciones InstalaciónPrecauciones de instalación y uso Pin No Conexión del conector del Auto IrisMontaje de la lente No usado➁ Recoja la imagen un objeto de color intenso Colocación del interruptor de selección de lenteAjuste del foco trasero Cuadros a una distanciaConexión de cables Nota➂ Cámara con entrada de alimentación AC 24 V/DC Nombres y funciones de las piezas Vista lateral➀ Terminal de conexión de alimentación ➂ Control V-PhasePanel trasero ➁ LED de Indicación de corrienteInstrucciones de uso SW1L/L ➄ Control de Iris DC➅ Terminal de salida de vídeo Instrucciones de uso SW2 ELCContenido 10%50Hz 1Hz 330AP/331AP ResoluciónLux F1.2 Objeto EnergíaManuale d’uso AttenzioneIii Numero di pixel CCD IntroduzioneSistema di trasmissione Sistema di alimentazioneCaratteristiche InstallazionePrecauzioni per l’installazione e l’uso Elevata sensibilitàMontaggio dell’obiettivo Sorgente diNon in uso Impostazione del selettore obiettivo Regolazione della profondità di fuocoCavo di collegamento ➃ Ripetere i passaggiManuale d’uso ➂ Telecamera con potenza di ingresso AC Nomi e funzioni delle parti Vista lateralePannello posteriore ➁ Led indicatore Power➂ Controllo V-Phase ➀ Attacco di collegamento alimentazioneManuale d’uso SW1 L/L ➄ Controllo del livello Iris DC➅ Attacco uscita video Manuale d’uso SW2 ELCSpecifiche del prodotto VoceDescrizione Voce Descrizione
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb

SBC-301AP, SBC-300AP specifications

Samsung has long been recognized for its innovative approach in the realm of professional audio solutions, and its series of SBC series products exemplifies this commitment. The SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP are five distinct models that cater to various audio installation needs with a range of features, technologies, and characteristics.

The SBC-331AP is a high-performance audio processor that delivers exceptional sound quality, making it ideal for large venues such as auditoriums and conference halls. A key feature of the SBC-331AP is its advanced digital signal processing capabilities, which allow for real-time audio adjustments. With multiple inputs and outputs, including support for various audio formats, this model is versatile and can be easily integrated into existing sound systems.

Moving to the SBC-330A, this model stands out for its user-friendly interface and compact design. It is equipped with built-in Bluetooth technology, enabling users to stream audio directly from their devices. The SBC-330A's powerful amplification ensures a robust sound experience, making it suitable for small to medium-sized venues. Additionally, its energy-efficient design allows for extended use without the excessive power consumption that often accompanies high-output devices.

The SBC-331A offers similar features to the 331AP but is tailored for applications requiring expanded connectivity options. This model supports networked audio via IP, making it an excellent choice for installations that need remote monitoring and control. Its compatibility with various audio protocols enhances flexibility and ease of integration into advanced audio setups.

Meanwhile, the SBC-300AP emphasizes portability without sacrificing performance. Ideal for event organizers and mobile DJs, this model is lightweight yet robust, featuring durable construction that withstands the rigors of frequent transport. The onboard battery ensures operation even in venues without reliable power sources.

Lastly, the SBC-301AP takes audio processing to the next level with its support for high-resolution audio formats. It is designed to cater to audiophiles and professional sound engineers who demand unrivaled fidelity. The intuitive control interface allows users to fine-tune settings, ensuring the finest sound reproduction.

In summary, Samsung's SBC series including the SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP provides a diverse range of audio solutions that combine advanced technologies, user-friendly designs, and exceptional performance characteristics. Whether for permanent installations or mobile applications, these models offer compelling features that meet the evolving needs of audio professionals.