Samsung SBC-300AP, SBC-301AP manual Beschädigt wurde

Page 29

Benutzerhandbuch

7.Schlitze und Öffnungen in der Gehäuserück- oder Unterseite dienen der Belüftung zur Vermeidung von Überhitzung und zur Gewährleistung des zuverlässigen Betriebes. Diese Öffnungen dürfen nicht durch die Aufstellung des Gerätes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen blockiert werden. Das Gerät sollte nie nahe -oder über einem- Heizkörper oder Wärmespeicher aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht als Einbau- Gerät verwendet werden, es sei denn, es ist für ausreichende Belüftung gesorgt.

8.Dieses Gerät darf nur an einer Spannungsquelle betrieben werden, die den Angaben auf dem Schild entspricht. Wenn Sie nicht mit der Art der Stromversorgung Ihres Hauses vertraut sind, sollten Sie sich beim lokalen Stromversorger bzw. Elektro-Fachbetrieb beraten lassen.

9.Lassen Sie nichts auf dem Netzkabel aufliegen. Das Gerät nicht so installieren, dass Personen das Netzkabel durch Tritt beschädigen können.

10.Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden, da sonst die Gefahr von Feuern oder Elektroschock besteht.

11.Befolgungen Sie alle Warnungen und Anweisungen, mit denen das Gerät markiert ist.

12.Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten; durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährlicher Spannung oder anderen Risiken ausgestzt sein. Jegliche Wartung ist von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.

Benutzerhandbuch

13.Unter folgenden Umständen sollten Sie das Gerät von der Spannungsversorgung trennen und qualifiziertes Fachpersonal zur Wartung heran ziehen:

a.Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt bzw. verschlissen sind.

b.Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.

c.Wenn das Gerät trotz Beachtung der Betriebsanweisungen nicht normal funktioniert. Justieren Sie nur die in der Bedienungsanleitung angesprochenen Steuerungen; unsachgemässe

Einstellungen anderer Steuerelemente können

Schäden hervor rufen und viel Arbeit durch einen G qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät wieder in den Normalzustand zu versetzen.

d. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. e. Wenn das Gerät gefallen ist oder das Gehäuse

beschädigt wurde.

f.Eine deutliche Änderung des Leistungsbildes erfordert einen Wartungsdienst.

14.Beim Einbau von Ersatzteilen sollten sie sicher stellen, dass der Techniker vom Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet hat, deren Spezifikationen denen des Originalteiles entsprechen. Nicht zugelassene Ersatzteile können Feuer, Elektroschock oder andere Gefahren auslösen.

15.Nach Abschluss von Wartungs- oder Reparatur- Arbeiten sollten Sie den Techniker dazu anhalten, routinemässige Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicher zu stellen, dass sich das Gerät in einem einwandfreien Einsatzzustand befindet.

iii

iv

Image 29
Contents Manuel de l’utilisateur User GuideBenutzerhandbuch Guía del usuarioUser Guide Symbol, within an equilateral triangle, isIii Introduction ContentsInstallation FeaturesDamp+ Not used Drive+ Video Signal Connecting Auto Iris Lens ConnectorMounting the Lens DampAlthough the Back Focus of the camera has been Setting Lens Selection SwitchAdjusting Back Focus Wide Connecting CableUser Guide Side View Names and Functions of Parts➁ Power Indication LED ➀ Power Connection Terminal③ V-Phase Control ④ Function Switches➅ Video Output Terminal ⑤ DC Iris Level ControlSBC-330A/331A Product SpecificationsContents SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Avertissement Manuel de l’utilisateurQue les commandes dont il est question dans les Contenu InstallationSystème d’émission Nombre de pixels CCDSensibilité élevée CaractéristiquesExcellente compensation de contre-jour Verrouillage de la ligne numériqueType de La broche Commande vidéoMontage de l’objectif Réglage de la mise au point arrière Paramétrage du sélecteur de l’objectif’aide d’un tournevis Position infini➃ Renouvelez les opérations n Câble de connexionRemarque Manuel de l’utilisateur Vue latérale Noms et fonction des piècesPanneau arrière ➂ Commande de phase verticale➀ Borne de connexion ➁ Voyant d’indication d’alimentation➅ Borne de sortie vidéo ➄ Commande du niveau du diaphragme DCManuel de l’utilisateur SW1 L/L SW2 BLCArticle Contenu Caractéristiques du produit15,625 HZH Fréquence50 H Syne Type 10%50Hz 1HzAchtung BenutzerhandbuchBeschädigt wurde Einführung InhaltMerkmale Bei Installation und Betrieb beachtenHohe Empfindlichkeit Exzellente Gegenlicht-KorrekturAuto Iris Objektiv anschliessen Antrieb + Video-SignalMontage des Objektivs DC-ServoEinstellung des Auflagemasses Objektiv-WahlschalterSie Video Benutzerhandbuch ➀ Lösen Sie die Schraube des AuflagemassHinweis Anschluss der KabelZu justieren Der Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Seitenansicht Bezeichnung und Funktion der TeileRückseite ➂ Steuerung der V-Phase➁ LED für Betriebsanzeige ➃ Funktionsschalter➅ Videoausgang ➄ DC BlendensteuerungBenutzerhandbuch SW1 L/L Benutzerhandbuch SW2 ELCPunkt Inhalt ProduktspezifikationenIntern 15,625 H 50 H Produkt Cctv B/W KameraLux F1.2 Am Objekt 10%50HzPrecaución Instrucciones de usoSi el aparato se ha caído o se ha dañado la caja Funciones IntroducciónSistema de Emisión Número de Pixels del CCDPrecauciones de instalación y uso FuncionesInstalación Montaje de la lente Conexión del conector del Auto IrisPin No No usadoAjuste del foco trasero Colocación del interruptor de selección de lente➁ Recoja la imagen un objeto de color intenso Cuadros a una distanciaNota Conexión de cables➂ Cámara con entrada de alimentación AC 24 V/DC Vista lateral Nombres y funciones de las piezasPanel trasero ➂ Control V-Phase➀ Terminal de conexión de alimentación ➁ LED de Indicación de corriente➅ Terminal de salida de vídeo ➄ Control de Iris DCInstrucciones de uso SW1L/L Instrucciones de uso SW2 ELCContenido Lux F1.2 Objeto Resolución10%50Hz 1Hz 330AP/331AP EnergíaAttenzione Manuale d’usoIii Sistema di trasmissione IntroduzioneNumero di pixel CCD Sistema di alimentazionePrecauzioni per l’installazione e l’uso InstallazioneCaratteristiche Elevata sensibilitàNon in uso Montaggio dell’obiettivoSorgente di Regolazione della profondità di fuoco Impostazione del selettore obiettivo➃ Ripetere i passaggi Cavo di collegamentoManuale d’uso ➂ Telecamera con potenza di ingresso AC Vista laterale Nomi e funzioni delle parti➂ Controllo V-Phase ➁ Led indicatore PowerPannello posteriore ➀ Attacco di collegamento alimentazione➅ Attacco uscita video ➄ Controllo del livello Iris DCManuale d’uso SW1 L/L Manuale d’uso SW2 ELCDescrizione Specifiche del prodottoVoce Voce Descrizione
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb

SBC-301AP, SBC-300AP specifications

Samsung has long been recognized for its innovative approach in the realm of professional audio solutions, and its series of SBC series products exemplifies this commitment. The SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP are five distinct models that cater to various audio installation needs with a range of features, technologies, and characteristics.

The SBC-331AP is a high-performance audio processor that delivers exceptional sound quality, making it ideal for large venues such as auditoriums and conference halls. A key feature of the SBC-331AP is its advanced digital signal processing capabilities, which allow for real-time audio adjustments. With multiple inputs and outputs, including support for various audio formats, this model is versatile and can be easily integrated into existing sound systems.

Moving to the SBC-330A, this model stands out for its user-friendly interface and compact design. It is equipped with built-in Bluetooth technology, enabling users to stream audio directly from their devices. The SBC-330A's powerful amplification ensures a robust sound experience, making it suitable for small to medium-sized venues. Additionally, its energy-efficient design allows for extended use without the excessive power consumption that often accompanies high-output devices.

The SBC-331A offers similar features to the 331AP but is tailored for applications requiring expanded connectivity options. This model supports networked audio via IP, making it an excellent choice for installations that need remote monitoring and control. Its compatibility with various audio protocols enhances flexibility and ease of integration into advanced audio setups.

Meanwhile, the SBC-300AP emphasizes portability without sacrificing performance. Ideal for event organizers and mobile DJs, this model is lightweight yet robust, featuring durable construction that withstands the rigors of frequent transport. The onboard battery ensures operation even in venues without reliable power sources.

Lastly, the SBC-301AP takes audio processing to the next level with its support for high-resolution audio formats. It is designed to cater to audiophiles and professional sound engineers who demand unrivaled fidelity. The intuitive control interface allows users to fine-tune settings, ensuring the finest sound reproduction.

In summary, Samsung's SBC series including the SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP provides a diverse range of audio solutions that combine advanced technologies, user-friendly designs, and exceptional performance characteristics. Whether for permanent installations or mobile applications, these models offer compelling features that meet the evolving needs of audio professionals.