Samsung NV75K5541RS/EF Lavant, Pour plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à, Pâtisserie

Page 11

Utilisation de base

Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.

Grille métallique

La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille

 

métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers

 

l'avant

Grille métallique

Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne

pour plateau *

gouttent sur le fond du four.

Plaque à

La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les

pâtisserie *

gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers

 

l'avant.

Plateau universel *

Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et

 

le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les

 

liquides ne gouttent sur le fond du four.

 

Positionnez le côté incliné vers l'avant.

Plateau très

Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec

profond *

ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant.

Tournebroche *

Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex :

 

poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 4 où

 

l'adaptateur est disponible. Dévissez le manche de la broche pour le

 

retirer pendant la cuisson.

Tournebroche et

Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus de

brochette *

cuisson, ou sur le fond du four pour une grande portion de viande. Il est

 

recommandé d'utiliser les accessoires de la broche pour une portion de

 

viande inférieure à 1,5 kg.

 

1.

Insérez la broche dans la viande. Vissez la poignée sur l'extrémité

 

 

arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.

 

2.

Placez les pommes de terre et les légumes précuits autour de la viande.

 

3.

Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V »

 

 

vers l'avant du four. Placez la broche sur le support, extrémité pointue

 

 

dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe

 

 

de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière

 

 

du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie

 

 

en « V » du support. (la broche est dotée de deux oreilles devant être

 

 

situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne

 

 

puisse avancer. Ces oreilles servent également à fixer la poignée).

 

4.

Dévissez la poignée avant la cuisson.

 

5.

Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de retirer la

 

 

broche plus facilement du support.

 

 

AVERTISSEMENT

 

Assurez-vous que la poignée du tournebroche est fixée correctement.

 

Faites attention lors de l'utilisation du tournebroche. Les fourches et les

 

tiges sont pointues et coupantes. Veillez donc à ne pas vous blesser !

 

Pour éviter les brûlures, utilisez des maniques pour retirer le

 

tournebroche car il est très chaud.

Rails

Utilisez la plaque des rails télescopiques pour insérer le plateau comme suit :

télescopiques *

1. Étirez la plaque des rails hors du four.

 

2.

Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four

 

3.

Fermez la porte du four.

Plaque séparatrice La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux compartiments. Utilisez la plaque séparatrice en mode Dual Cook (Double cuisson).

REMARQUE

La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.

Français  11

Avant de commencer

NV75K5541RS_EF_DG68-00744A-01_FR+NL+DE.indb 11

2016-12-13 ￿￿ 8:28:58

Image 11
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Fonction déconomie dénergie automatique InstallationAccessoires fournis Tableau de commande Poignée de la porte PorteTournebroche et brochette Rail télescopique Branchement électriquePlateau universel TournebrocheMinimum x 50 minimum Montage dans un meuble560 Maximum 175 370 545 595 572 550 MinimumLaspect réel du four peut différer de celui du modèle ParfaitementMécanisme de sécurité intelligent AccessoiresAvant de commencer Paramétrage initialLiquides ne gouttent sur le fond du four LavantPour plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à PâtisserieOpérations Mode Dual Cook Double cuissonTableau de commande Paramètres communs Vous pouvez éventuellement différer lheure Appuyez sur OK Heure actuelle Durée de cuisson régléePar défaut Tournez le cadran de valeur pour régler Fin réglée Tournez le cadran de valeurs pour régler Modes de cuisson à lexception du GrilUne fois terminé, appuyez sur OK Mode Double cuissonPlage de température C Température Mode Double Unique Utilisez ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessusModes de cuisson Gril Le compartiment inférieur est limité à C Plages de réglage de la température en mode Double cuisson100-270 200-250 240 Gratins par exemple 100-270 240 Gril ÉcoPour arrêter la cuisson Cuisson automatique Fonction spécialeUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Nettoyage à la vapeurActivation/désactivation du son MinuterieFaire cuire Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Cuisson manuelleRôtissage Plat préparé surgelé Faire grillerConvection ÉCO Rôtissage Pro170 30-35 Taille Double cuissonCuisson unique Programmes de cuisson automatiquePlacez les fruits frais framboises, mûres, pommes ou poires Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,524 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Insérez le plateau 1,21,0 Plateau universel Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 1,1Grille et retournez-le dès que le signal sonore retentit 0,8 Plateau universel0,6 Grille métallique Démarrez le programme, lorsque le signal sonore duPizza italienne fine, le second à celle de pizza épaisse 1,0 Plateau universel 1,2Essais de plats Collection des recettes de cuisson automatique Tarte aux pommes LasagnesCuisiner intelligemment Nettoyage EntretienLa porte du four est lourde Aiguilles d’une montre Français  Remplacement Points à contrôler DépannageNe devrait plus arriver Si les commandes du fourSi la porte est ouverte Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Mémo 0034902172678 261 03808 20 Inbouwoven Inhoud Nederlands  De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies Voorzichtig Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenMm² Aansluiting op het lichtnetMinimale doorsnede Min x min Installatie in een kastGootsteenkast mm Min MinWaarschuwing Nieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling Slim veiligheidsmechanismeUit de oven te kunnen nemen Te voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomtZe zijn bovendien bevestigingspunten voor het handvat Schroef het handvat los voordat u de bereiding begintBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Bereidingsprogrammas Veelgebruikte instellingenAutomatische bereiding, Speciale functie of Grill Kies een portiegrootte voor automatischeGebruik Voorzichtig Bereidingsstanden behalve voor Grill Het verwarmingselement achter in de oven genereert hitte AanbevolenStand Enkel Dubbel Boven Onder 30-250Bereidingsstanden Grill Boven Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandHet bereidingsproces stoppen Automatisch bereiden Speciale functieStoomreiniging Geluid aan/uit TimerBakken AccessoiretipsSlim koken Handmatige bereidingRoosteren Diepvriesmaaltijd GrillenEco-hetelucht BradenOven niet voorverwarmen Onder Dubbele bereiding190-200 230-250Enkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenBovenop. Start het programma en plaats de schotel na de Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5Bereid de broodjes gekoeld kant-en-klaar deeg. Plaats Peer in een ovenschaal van 22-24 cm. Verdeel kruimelsSnijd het vel met een mes. Bestrijk met olie en zout Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauForelfilet Universele plaat ForelDe pieptoon van het voorverwarmen in het midden van het Bereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolieVoor pizza en cakedeeg, de tweede is voor brooddeeg Rooster 1,5Voorbeeldgerechten Op de helft van de bereidingsduur omdraaien Nederlands Temp. C Tijd minOmdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Type gerecht Onderdeel NiveauSlim koken Slim koken Reinigen OnderhoudOnderhoud Waarschuwing Vervanging Controlepunten ProbleemoplossingProbleemoplossing Informatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo Memo 030-6227 Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Einbaubackofen Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Lieferumfang Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionGelbgrün NetzanschlussKann Einbau in einen KüchenschrankDer Einbauschrank muss über Gerät mm 560 Max 175 370 545 595 572 550Schließen lässt Abstand B von mindestens 3 mm ein, damitSich die Gerätetür reibungslos öffnen und Zubehör Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Intelligenter SicherheitsmechanismusHühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß Die schräge Seite nach vorne weistDen Boden des Garraums tropfen Ein, dass die schräge Seite nach vorne weistDie benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen BedienungDoppelgarraumbetrieb BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillEinschubhöhen gleichzeitig 30-250 Betriebsart DoppelgarraumbetriebEinfachbetrieb Oberer Unterer Garraum Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteiltBetriebsarten Grill Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebEmpfohlene Betriebsart Einfachbetrieb DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Warmhalten 40-100 SonderfunktionenAutomatikprogramme Verwenden Sie diese FunktionDampfreinigung Ton ein/aus Backen VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenBraten Tiefgefrorene Fertiggerichte 160-180 BratautomatikGericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur Zeit Öko-HeißluftDas Gerät nicht vorheizen Unterer Garraum DoppelgarraumbetriebTemperatur Zeit Garen auf einer Einschubhöhe Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts Dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons das BlechNach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in denGitterrost legen Signaltons wendenCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Universalblech KrusteBlech verteilen 0,6 Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf demTestgerichte Kartoffelgratin Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeNach 2/3 der Garzeit wenden Nach der Hälfte der Zeit wenden DeutschVerwendung Verwendung Katalytische Emailleoberfläche nur bestimmte Modelle PfegeAußenflächen des Geräts Pfleg Warnung Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Deutsch Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenBei erstmaliger Verwendung Abgegebenen LeistungDes Geräts Stellen Sie das Gerät neu einInformationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Notizen Finland
Related manuals
Manual 48 pages 52.06 Kb

NV75K5541BS/EF, NV75K5541RS/EG, NV75K5541RS/EF specifications

Samsung has redefined culinary experiences with its innovative range of built-in ovens, exemplified by models NV75K5541RS/EF, NV75K5541RS/EG, and NV75K5541BS/EF. These ovens combine cutting-edge technology with user-friendly features designed to elevate your cooking capabilities.

One of the standout characteristics of these models is the Smart Oven technology, which empowers users to achieve perfectly cooked dishes with minimal effort. The user-friendly interface includes a large, intuitive touchscreen that simplifies navigation through various cooking modes and settings. This allows home chefs to easily select from a range of preset cooking programs tailored for specific dishes.

Another key feature is Samsung's Dual Cook technology, which offers unparalleled flexibility. With a unique partitioned design, this technology enables users to cook two different dishes simultaneously at different temperatures. This is perfect for busy families or when preparing a multi-course meal, saving time and energy without compromising on the quality of the dishes.

Equipped with a powerful heating system, these ovens ensure consistent and even cooking results. The innovative heating elements provide quick preheating, and combined with the fan-assisted convection cooking, heat is evenly distributed throughout the oven cavity. This results in perfectly baked items, crispy roasted meats, and tender casseroles.

The self-cleaning function is another significant advantage. Utilizing high temperatures to burn off food residues, this feature saves users from the hassle of scrubbing and ensures that the oven remains pristine with minimal upkeep.

Additionally, these ovens feature a sleek and modern design, seamlessly integrating into any kitchen décor. The stainless-steel finish not only adds a touch of elegance but also enhances durability and resistance to wear and tear.

Energy efficiency is a priority for Samsung, and these models incorporate eco-friendly technology to consume less power without sacrificing performance. This not only helps reduce electricity bills but also contributes to a more sustainable lifestyle.

Ultimately, the Samsung NV75K5541RS/EF, NV75K5541RS/EG, and NV75K5541BS/EF ovens represent a blend of style, efficiency, and innovative cooking technologies. With their advanced features and user-centric design, these models are poised to transform everyday cooking into an extraordinary experience, making them an ideal choice for modern home chefs.