Contents
Four encastrable
Table des matières
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Accessoires fournis
Installation
Tableau de commande Poignée de la porte Porte
Fonction déconomie dénergie automatique
Plateau universel
Branchement électrique
Tournebroche
Tournebroche et brochette Rail télescopique
560 Maximum 175 370 545 595 572 550
Montage dans un meuble
Minimum
Minimum x 50 minimum
Laspect réel du four peut différer de celui du modèle
Parfaitement
Avant de commencer
Accessoires
Paramétrage initial
Mécanisme de sécurité intelligent
Pour plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à
Lavant
Pâtisserie
Liquides ne gouttent sur le fond du four
Tableau de commande
Mode Dual Cook Double cuisson
Opérations
Paramètres communs
Vous pouvez éventuellement différer lheure
Par défaut Tournez le cadran de valeur pour régler
Heure actuelle Durée de cuisson réglée
Appuyez sur OK
Fin réglée Tournez le cadran de valeurs pour régler
Modes de cuisson à lexception du Gril
Plage de température C Température Mode Double Unique
Mode Double cuisson
Utilisez ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessus
Une fois terminé, appuyez sur OK
Modes de cuisson Gril
100-270 200-250 240
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Gratins par exemple 100-270 240 Gril Éco
Le compartiment inférieur est limité à C
Pour arrêter la cuisson
Cuisson automatique
Fonction spéciale
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four
Nettoyage à la vapeur
Activation/désactivation du son
Minuterie
Cuisiner intelligemment
Conseils concernant les accessoires
Cuisson manuelle
Faire cuire
Rôtissage
Plat préparé surgelé
Faire griller
Convection ÉCO
Rôtissage Pro
170 30-35 Taille
Double cuisson
Cuisson unique
Programmes de cuisson automatique
24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du
Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,5
Insérez le plateau 1,2
Placez les fruits frais framboises, mûres, pommes ou poires
Grille et retournez-le dès que le signal sonore retentit
Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 1,1
0,8 Plateau universel
1,0 Plateau universel
Pizza italienne fine, le second à celle de pizza épaisse
Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du
1,0 Plateau universel 1,2
0,6 Grille métallique
Essais de plats
Collection des recettes de cuisson automatique
Tarte aux pommes
Lasagnes
Cuisiner intelligemment
Nettoyage
Entretien
La porte du four est lourde
Aiguilles d’une montre Français
Remplacement
Points à contrôler
Dépannage
Si la porte est ouverte
Si les commandes du four
Fonctionnement Vous utilisez le four pour la
Ne devrait plus arriver
Codes dinformation
Fiche technique de lappareil
Annexe
Mémo
Mémo
Mémo
808 20
261 03
0034902172678
Inbouwoven
Inhoud
Over deze handleiding
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt
Veiligheidsinstructies
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Voorzichtig
Automatische functie voor energiebesparing
Installatie
Geleverde onderdelen
Bedieningspaneel Deurhandgreep
Minimale doorsnede
Aansluiting op het lichtnet
Mm²
Gootsteenkast mm Min
Installatie in een kast
Min
Min x min
Waarschuwing
Eerste instelling
Voor u begint
Slim veiligheidsmechanisme
Nieuwe-ovengeur
Ze zijn bovendien bevestigingspunten voor het handvat
Te voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt
Schroef het handvat los voordat u de bereiding begint
Uit de oven te kunnen nemen
Dubbele-bereidingsstand
Gebruik
Bedieningspaneel
Automatische bereiding, Speciale functie of Grill
Veelgebruikte instellingen
Kies een portiegrootte voor automatische
Bereidingsprogrammas
Gebruik
Voorzichtig
Bereidingsstanden behalve voor Grill
Stand Enkel Dubbel
Aanbevolen
Boven Onder 30-250
Het verwarmingselement achter in de oven genereert hitte
Bereidingsstanden Grill
Boven
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Het bereidingsproces stoppen
Automatisch bereiden
Speciale functie
Stoomreiniging
Geluid aan/uit
Timer
Slim koken
Accessoiretips
Handmatige bereiding
Bakken
Roosteren
Diepvriesmaaltijd
Grillen
Eco-hetelucht
Braden
190-200
Dubbele bereiding
230-250
Oven niet voorverwarmen Onder
Enkele bereiding
Programmas voor automatisch bereiden
Bereid de broodjes gekoeld kant-en-klaar deeg. Plaats
Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5
Peer in een ovenschaal van 22-24 cm. Verdeel kruimels
Bovenop. Start het programma en plaats de schotel na de
Forelfilet
Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau
Universele plaat Forel
Snijd het vel met een mes. Bestrijk met olie en zout
Voor pizza en cakedeeg, de tweede is voor brooddeeg
Bereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolie
Rooster 1,5
De pieptoon van het voorverwarmen in het midden van het
Voorbeeldgerechten
Omdraaien na 2/3 van de bereidingstijd
Temp. C Tijd min
Type gerecht Onderdeel Niveau
Op de helft van de bereidingsduur omdraaien Nederlands
Slim koken
Slim koken
Reinigen
Onderhoud
Onderhoud
Waarschuwing
Vervanging
Controlepunten
Probleemoplossing
Probleemoplossing
Informatiecodes
Productinformatieblad
Bijlage
Memo
Memo
Memo
02-201-24-18
Only for Premium HA Only for Dealers
70 70 19
030-6227
Einbaubackofen
Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Deutsch
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Aufstellen des Geräts
Automatische Energiesparfunktion
Lieferumfang
Gelbgrün
Netzanschluss
Der Einbauschrank muss über
Einbau in einen Küchenschrank
Gerät mm 560 Max 175 370 545 595 572 550
Kann
Sich die Gerätetür reibungslos öffnen und
Abstand B von mindestens 3 mm ein, damit
Schließen lässt
Anfangseinstellungen
Vor der ersten Verwendung
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Zubehör
Den Boden des Garraums tropfen
Die schräge Seite nach vorne weist
Ein, dass die schräge Seite nach vorne weist
Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß
Doppelgarraumbetrieb
Bedienung
Bedienfeld
Die benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen
Häufig genutzte Einstellungen
Bedienung
Endzeit einstellen 1800 Uhr
Zurücksetzen der Endzeit
Betriebsarten außer Grill
Einfachbetrieb Oberer Unterer Garraum
Betriebsart Doppelgarraumbetrieb
Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt
Einschubhöhen gleichzeitig 30-250
Betriebsarten Grill
Empfohlene
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Betriebsart Einfachbetrieb Doppelgarraumbetrieb
Grill
Unterbrechen des Garvorgangs
Automatikprogramme
Sonderfunktionen
Verwenden Sie diese Funktion
Warmhalten 40-100
Dampfreinigung
Ton ein/aus
Manuelles Garen
Verwendung
Tipps zu den Zubehörteilen
Backen
Braten
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur Zeit
Bratautomatik
Öko-Heißluft
160-180
Temperatur Zeit
Doppelgarraumbetrieb
Das Gerät nicht vorheizen Unterer Garraum
Garen auf einer Einschubhöhe
Nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist
Dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons das Blech
Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den
Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts
Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
Signaltons wenden
Universalblech Kruste
Gitterrost legen
Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5
Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte
Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem
Blech verteilen 0,6
Testgerichte
Nach 2/3 der Garzeit wenden
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Nach der Hälfte der Zeit wenden Deutsch
Kartoffelgratin
Verwendung
Verwendung
Außenflächen des Geräts
Pfege
Katalytische Emailleoberfläche nur bestimmte Modelle
Pfleg
Warnung
Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Deutsch
Ersetzen von Teilen
Fehlerbehebung
Problembeschreibungen
Des Geräts
Abgegebenen Leistung
Stellen Sie das Gerät neu ein
Bei erstmaliger Verwendung
Informationscodes
Produktdatenblatt
Anhang
Notizen
Notizen
Notizen
Finland