Samsung MC324GAKCBB/EF manual DE Automatische Bereidingsstand Gebruiken

Page 119

DE AUTOMATISCHE BEREIDINGSSTAND GEBRUIKEN

De Smart Oven van Samsung doet het koken voor u. U hoeft zich geen bekommeren om de bereidingstijd en temperatuur van uw recept. Op basis van het geselecteerde recept van 34 vooraf gedefinieerde instellingen, stelt de functie Automatisch bereiden de optimale bereidingstijd en temperatuur in voor het beste resultaat.

1. Druk op de toets AUTOMATISCH BEREIDEN

().

2.Draai aan de KNOP +/- om een waarde

van 1 t/m 4 te selecteren en druk op de

toets SELECTEREN/STARTEN ( ). (1-Automatisch opwarmen, 2-Automatisch bereiden, 3-Snelle snack, 4-Stomen)

3.Draai aan de KNOP +/- om een menu te

selecteren en druk op de toets

SELECTEREN/STARTEN ( ). (Raadpleeg de tabel op pagina 53-57 voor een beschrijving.)

4.Draai aan de KNOP +/- om een portiegrootte

te selecteren.

De portiegrootte varieert afhankelijk van het menu en sommige menu's bevatten geen portiegrootte.

U kunt deze stap overslaan voor een menu dat geen portiegrootte bevat.

Bij menu's gecombineerd met het stoomproces wordt het symbool Stoom Plus ( ) weergegeven op het display.

• Als dit het geval is, vult u het waterreservoir. Als het waterreservoir niet correct wordt geïnstalleerd, wordt het pictogram Bijvullen ( ) weergegeven en wordt de bereiding onderbroken.

gebruik van de oven _51

GEBRUIK VAN DE OVEN

(Steam)MC324GAKCBB_EF_DE68-04142C_NL.indb 51

2013-04-04 �� 7:42:47

Image 119
Contents Vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service aprèsCe manuel est en papier recyclé à 100 % Nous vous remercions davoir choisi ce produit2utilisation du manuel dutilisation Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes4consignes de sécurité importantes Avertissement Fonction du four uniquement En option 6consignes de sécurité importantes Installation DU Four MICRO-ONDES 8consignes de sécurité importantes Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porteAvertissement 10consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes 12consignes de sécurité importantes Sommaire Utilisation du mode micro-ondes + convectionSommaire Fonctions du four Fonctions du fourAppareil ET Éléments Grille dinsertion AccessoiresLèchefrite Ramasse-gouttes Réservoir deauÉcran Boutons DU Tableau DE CommandeSÉLECTION/DÉPART ÉcranNouveau réglage de lhorloge Avant de commencerRéglage DE Lhorloge Réglage de lhorlogeModification de lindice de la dureté de leau Réglage DE LA Dureté DE LeauComment évaluer la dureté de leau ? Eau filtréeNormalement Arrêt DU Signal SonorePour réactiver le son, maintenez simultanément Les boutons SÉLECTION/DÉPART Et ARRÊT/ANNULATIONPour déverrouiller le four Économie DénergieSécurité Enfants Pour verrouiller le fourDépart NON UtilisationRefroidissement Automatique Utilisation du four Utilisation du fourTypes DE Cuisson Modes du fourFonctions automatiques Bouton SÉLECTION/DÉPART Utilisation DU Mode ConvectionRéglage du mode convection SÉLECTION/DÉPARTGuide de cuisson Type daliment Niveau Mode Convection Accessoire TempsRéglage du mode Gril Utilisation DU Mode GrilType daliment Fonctionnement DUN Four À MICRO-ONDESPrincipe de cuisson Réglage du mode Micro-ondes Utilisation DU Mode MICRO-ONDESRécipient Guide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondesGuide relatif aux récipients pour micro-ondes RemarqueMicro-ondes Guide de cuisson pour les légumes frais CuissonPâtes Guide de cuisson pour le riz et les pâtesRéchauffage Riz blanc étuvéFaire réchauffer des liquides et des aliments Faire réchauffer des liquidesRéglage du mode Micro-ondes + Gril Utilisation DU Mode MICRO-ONDES + GrilUstensiles pour la cuisson Micro-ondes + gril Utilisation DU Mode MICRO-ONDES + ConvectionRéglage du mode Micro-ondes + Convection Type daliment Niveau Mode AccessoireVérifiez que lélément chauffant est en position horizontale Temps de cuisson Tournez simplement la Molette +Remplissez le réservoir deau jusquà son Utilisation DU Mode VapeurRéglage du mode Vapeur Niveau Mode Accessoire Temps dePour reprendre la cuisson Micro-ondes Utilisation DU Mode Cuisson Vapeur PlusRéglage du mode Cuisson vapeur plus Type daliment Niveau AccessoireUtilisation du four Type daliment Niveau Mode Convection plus vapeurMode Micro-ondes plus vapeur Type daliment Niveau Mode Convection AccessoireMolette + Utilisation DU Mode Frire Avec PEU DE GraisseRéglage du mode Frire avec peu de graisse GraisseUtilisation des fonctions Frire avec peu de graisse SÉLECTION/DÉPART -Pâte levée, 2-Yaourt Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTRéglage du mode Pâte levée/Yaourt Placez les aliments sur la lèchefrite et insérez au niveauDaliment Utilisation du mode Pâte levée/YaourtLa cuisson automatique démarre Code Type QuantitéRecettes de pâtes levées de base Utilisation DU Mode DE Maintien AU ChaudRéglage du mode de maintien au chaud Bouton SÉLECTION/DÉPART pour reprendre la décongélation Utilisation DU Mode DécongélationLe bouton SÉLECTION/DÉPART Utilisation des programmes de décongélation Tournez la Molette +/- pour sélectionner Une quantité Appuyez sur le bouton CuissonAutomatique Intelligente Bouton SÉLECTION/DÉPART Utilisation de la fonction de réchauffage automatique Utilisation de la fonction de cuisson automatique Carottes en Le signal sonore retentitBrocolis en Une fois en cours de cuissonUtilisation de la fonction Snack rapide Code Type daliment Quantité Consignes Utilisation des fonctions de cuisson vapeurEt Frire Avec PEU DE Graisse Nettoyage et entretienNettoyage DU Four Nettoyage et entretienNettoyage ET Entretien Puis fermez la porte Utilisation DU Mode Nettoyage VapeurRéglage du mode Nettoyage vapeur Nettoyage de lintérieur du four Retirez toute leau susceptible de subsisterNettoyage du réservoir deau et du bac à eau Nettoyage des accessoiresLes aliments ne sont pas du tout cuits DépannageQue faire en cas de doute ou de problème ? Ces phénomènes sont normauxUn reflet lumineux apparaît autour de la porte et du four De la condensation se forme à lintérieur du fourLe ventilateur continue de fonctionner après larrêt du four Un flux dair est détecté autour de la porte et du fourCodes Derreur ET DE Sécurité Caractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesSteamMC324GAKCBBEFDE68-04142CFR.indb 2013-04-04 Germany Code DE68-04142CDeze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier Samsung Smart Oven stoomPersoonlijk letsel of schade 2over deze gebruiksaanwijzingPersoonlijk letsel of de dood Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Belangrijke veiligheidsaanwijzingen4belangrijke veiligheidsaanwijzingen Gebruik geen stoomreiniger 6belangrijke veiligheidsaanwijzingen Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In GroepDE Magnetronoven Installeren 8belangrijke veiligheidsaanwijzingen DE Magnetronoven Opbergen of Laten ReparerenWaarschuwing 10belangrijke veiligheidsaanwijzingen LET OP 12belangrijke veiligheidsaanwijzingen De stand magnetron+hetelucht gebruiken InhoudInhoud Eigenschappen van de oven Controle VAN Product EN OnderdelenInzetrooster Multifunctionele plaatDruipplaat WatertankGebruikt om voedsel warm te houden na de bereiding Knop + HET Bedieningspaneel RaadplegenDrukt en gaat het uit als het DisplayStoom Plus De klok opnieuw instellen Voor u begintDE Klok Instellen De klok instellenDe waterhardheid wijzigen DE Waterhardheid InstellenDe waterhardheid controleren Gefilterd waterDisplay Type HET Geluidssignaal UitschakelenToetsen SELECTEREN/STARTEN Kunt het geluidssignaal opnieuw inschakelenDe oven ontgrendelen StroombesparingKinderslot De oven vergrendelenStel met de knop +/- de bereidingstijd in op Minuten InactiefAutomatisch Afkoelen SELECTEREN/STARTENGebruik van de oven Gebruik van de ovenVerwarmingstypen OvenstandenAutomatische functies Na het voorverwarmen, verdwijnt het DE Heteluchtstand GebruikenHeteluchtstand instellen Als u wilt voorverwarmen, drukt u op de toetsKooktips Voedselitem Plaatniveau Hetelucht Accessoire TijdInstelling grillstand DE Grillstand GebruikenDe microgolven die door de magnetron worden Voedselitem Plaatniveau Stand Accessoire Tijd minDE Werking VAN EEN Magnetronoven BereidingsprincipeInstelling magnetronstand DE Magnetronstand GebruikenKookmateriaal Gids voor het magnetronvermogenGids voor magnetronkookmaterialen OpmerkingKookmaterialen voor bereiden in de magnetron MicrogolvenBereiding Voedsel Portie Tijd Nagaartijd Instructies Bereiding van verse groentenBereiding van rijst en pasta 20-21 Voeg 500 ml koud water toe Snelkook Pasta 250 gr OpwarmenVoedsel Portie Aan Tijd Nagaartijd Instructies Uit Witte rijst 250 grVoedsel Portie Aan Tijd Vloeistoffen opwarmenVloeistoffen en gerechten opwarmen Draai aan de Knop +/- om de gewenste DE Stand MAGNETRON+GRILL GebruikenInstelling Magnetron+Grillstand Druk op de toets DE Stand MAGNETRON+HETELUCHT GebruikenInstelling stand Magnetron+Hetelucht Kookmaterialen voor bereiden met magnetron en grillBelangrijk Bereidingstijd draai simpelweg aan de Knop +Stoomfunctie DE Stoomstand GebruikenGebruik van de oven Bijvullen weergegeven en wordt de bereiding onderbroken Voedselitem Plaatniveau Accessoire Tijd minDE Stoom PLUS-STAND Gebruiken Instelling stand Stoom plusGebruik van de oven Stand Magnetron plus stoom Accessoire Tijd minAccessoire Tijd Stand Hetelucht plus stoomSELECTEREN/STARTEN . Raadpleeg de tabel op pagina DE Stand Voor Slim Bakken GebruikenInstelling voor stand Slim bakken Selecteer de portiegrootte van het gerecht Met de Knop +Aanbevelingen De functie voor Slim bakken gebruikenVoedsel Portie SELECTEREN/STARTEN -Deeg laten rijzen, 2-Yoghurt maken Instelling stand Deeg laten rijzen/Yoghurt makenDe automatische bereiding begint De functie Deeg laten rijzen/Yoghurt maken gebruikenDe stand Warm houden wordt gestart DE Modus Warm Houden GebruikenInstelling stand Warm houden Basisrecepten voor gistdeegSelecteren. Raadpleeg pagina DE Snelle Ontdooifunctie GebruikenDruk, nadat u een menu hebt geselecteerd, op De toets SELECTEREN/STARTENCode Voedsel Portie Nagaartijd Aanbevelingen De programmas voor automatisch ontdooien gebruikenDruk op de toets Automatisch Bereiden DE Automatische Bereidingsstand GebruikenToets SELECTEREN/STARTEN Code Voedsel Portie Automatisch opwarmenDe functie Automatisch bereiden gebruiken Eetlepels. De schaal onder in de oven Schijfjes wortelVoor bloemkool GeschildeDe Snelsnack-functies Voedsel Portie Aanbevelingen Stoombereidingsfuncties gebruikenReiniging en behandeling Reiniging en behandelingDE Oven Reinigen Reiniging EN Behandeling Instelling van stand voor stoomreiniging DE Stand Voor Stoomreiniging GebruikenDe oven van binnen reinigen Eventueel achtergebleven water verwijderenHet waterreservoir en de lekbak reinigen Accessoires reinigenHet oppervlak, bedieningspaneel en deurvenster reinigen Wat te doen in geval van twijfel of bij problemen Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizing Condensvorming in de ovenDe ventilator blijft werken nadat de oven is uitgeschakeld Luchtstroom rond de deur en de behuizingFOUT- EN Veiligheidscodes Technische gegevens Technische gegevensTechnische Gegevens Memo Codenr. DE68-04142C Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Mikrowellengerät mit DampfVorsicht oder Sachschäden führen können Übersicht Über DIE Symbole UND Zeichen2Zu dieser Bedienungsanleitung Warnung oder zum Tod führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise4Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden 6Wichtige Sicherheitshinweise Aufstellen DES MikrowellengerätsReinigen DES Mikrowellengeräts 8Wichtige Sicherheitshinweise Reinigen Sie den Drehteller bei Bedarf in der SpülmaschineWarnung 10Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht Korrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott 12Wichtige SicherheitshinweiseVerwenden der Programme für automatisches Frittieren InhaltInhalt Verwenden des DampfgarmodusÜberprüfen DES Geräts UND DER Teile Oven featuresFunktionen des Geräts Gittereinsatz ZubehörMehrzweckblech Dampf Garprogramme WassertankTropfschale Kombimodus Mikrowelle + HEIßLUFT Übersicht Über DAS BedienfeldHEIßLUFT Blinkt, wenn der Dampfgenerator gereinigt werden muss AnzeigenEntkalken Beschreibung VorheizenVor der ersten Zubereitung Einstellen DER UhrzeitEinstellen der Uhrzeit Ändern der UhrzeitÄndern der Wasserhärte Einstellen DER WasserhärtePrüfen der Wasserhärte Gefiltertes WasserMittelhartes 250-350 24-36 Ausschalten DES SignaltonsDeutscher 105 Mittelweiches 125-230 12-23Entriegeln des Geräts EnergiesparfunktionKindersicherung Verriegeln des GerätsDieser Modus dient zum Abkühlen des Geräts LeerlaufAutomatisches Abkühlen HEIßLUFTVerwenden des Geräts Verwenden des GerätsBetriebsarten DES Geräts BetriebsartenAutomatikfunktionen AUSWAHL/START Verwenden DES HeissluftmodusHeißluft Nahrungsmittel Einschub Heißluft Zubehör Garzeit ZubereitungshinweiseDie Garzeit kann durch Drehen am Drehrad eingestellt werden Verwenden DES GrillmodusGrillbetrieb Nahrungsmittel Einschub Modus Zubehör Garzeit SO Funktioniert EIN MikrowellengerätGarprinzip Die vom Magnetron erzeugten MikrowellenMikrowellenbetrieb Verwenden DES MikrowellenmodusInformationen zu mikrowellengeeignetem Geschirr Informationen zu den Mikrowellen-LeistungsstufenMikrowellengeeignetes Geschirr MikrowellenGaren Ruhezeit Zubereitungshinweise für frisches GemüseFür das Garen mit Mikrowellen geeignete Nahrungsmittel Abdecken während des GarvorgangsAufwärmen Zubereitungshinweise für Reis und NudelnMittel Aufwärmen von FlüssigkeitenAufwärmen von Flüssigkeiten und Nahrungsmitteln Sie können die Garzeit während des Betriebs ändern Verwenden DES Kombinationsmodus Mikrowelle + GrillEinstellung für den Kombimodus Mikrowelle + Grill Den Kombimodus Mikrowelle + GrillEinschub Seite Nahrungsmittel Einstellung für den Kombimodus Mikrowelle + HeißluftGeschirr für das Garen im Kombimodus Mikrowelle+Grill Temperatur Drücken Sie die Taste für AUSWAHL/START Dann am Drehrad Garzeit Drehen Sie einfach am DrehradWichtig Zubehör Garzeit Verwenden DES DampfgarmodusDampfgarmodus Geschirr für das Garen im Kombimodus Mikrowelle + HeißluftVerwenden des Geräts Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum Verwenden DES Kombimodus Dampfgaren PlusKombimodus Dampfgaren Plus Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die Garzeit ein Drücken Sie die Taste für den KombimodusDampfgaren Plus Kombimodus Zubehör Kombimodus Dampfgaren + HeißluftKombimodus Dampfgaren + Mikrowelle Kombimodus Zubehör GarzeitFrittieren Verwenden DER Programme FÜR Automatisches FrittierenAutomatisches Frittieren Drücken Sie die Taste für AutomatischesEmpfehlungen Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Verwenden DES Modus ZUM Zubereiten VON TEIG/JOGHURTZubereiten von Teig/Joghurt Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste zumRuhezeit Empfehlungen NummerPizza Verwenden DES WarmhaltemodusWarmhalten Grundrezepte mit HefeteigStart Verwenden DER AuftauprogrammeAuftauprogramm Taste für AUSWAHL/STARTNummer Lebens Portions Ruhezeit Empfehlungen Mittel AuftauprogrammeVerwenden DER Automatischen Garprogramme Verwenden des Geräts Automatisches Aufwärmen Lebens Portions Automatisches ErhitzenStellen. Bei Erklingen des Signaltons Signaltons wenden FischfiletsEinsetzen. Bei Erklingen des Signaltons Signaltons wenden RinderAutomatikprogramme für Fertiggerichte Verwenden der Dampfgarprogramme Und Reinigung und PflegeReinigen DES Geräts Reinigung und PflegeReinigen Sie den Wassertank mit klarem Einstellen der Dampfreinigung Verwenden DER DampfreinigungZubereiten VON TEIG/JOGHURT eine Sekunde lang gedrückt Entfernen Sie eventuell zurückgebliebenes WasserReinigen des Garraums Reinigen Sie den Boden des Garraums mit Reinigen von Wassertank und TropfschaleReinigen des Zubehörs Fehlerbehebung Verfahrensweise bei ProblemenFehlerbehebung und Fehlercodes Die Glühlampe funktioniert nicht Kondenswasser im Garraum des GerätsLuftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse Lichtreflexe an der Gerätetür und am GehäuseFEHLER- UND Sicherheitscodes Technische Daten Technische DatenTechnische Daten Notizen Code-Nr. DE68-04142C Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb