Samsung MC324GAKCBB/EF manual 12belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Page 80

Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten in de buurt van de oven.

MAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN (UITSLUITEND MAGNETRONFUNCTIE).

Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolven.

(a)Probeer in geen geval de oven te gebruiken met de deur open. Laat de vergrendelingspallen in de deur intact en steek niets in de gaten van de deurvergrendeling.

(b)Plaats GEEN voorwerpen tussen de deur en de voorplaat. Voorkom dat resten van voedsel of reinigingsmiddelen zich op de afsluitstrippen verzamelen. Zorg ervoor dat de deur en de afsluitstrippen altijd schoon zijn door deze na gebruik te reinigen, eerst met een vochtige doek en daarna met een droge doek.

(c)Als de oven is beschadigd, gebruik deze dan NIET voordat deze is gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die door de fabrikant is opgeleid. Het is vooral belangrijk dat de ovendeur goed sluit en dat er geen beschadigingen zijn aan:

(1)deur (gebogen)

(2)scharnieren (los of gebroken)

(3)de afsluitstrippen en de afdichtoppervlakken

(d)De oven mag uitsluitend worden bijgesteld of gerepareerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die is opgeleid door de fabrikant.

Samsung brengt een reparatietarief in rekening voor het vervangen van een accessoire of het repareren van een cosmetisch defect als de schade aan het apparaat en/od de schade aan of het verlies van het accessoire is veroorzaakt door de klant. Items die hieronder vallen zijn onder andere:

(a)Een gedeukte, bekraste of gebroken deur, handgreep, buitenpaneel of bedieningspaneel.

(b)Een gebroken of ontbrekende lade, geleiderrol, koppelaar of rooster.

Gebruik dit apparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het is ontworpen, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding. In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken. Het is uw eigen verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig te zijn bij de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat.

Omdat de hier volgende bedieningsinstructies voor diverse modellen gelden, kunnen de kenmerken van uw magnetronoven soms afwijken van die welke in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingen voor u van toepassing. Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.

Deze magnetronoven is bedoeld voor het verhitten van voedsel. De oven is alleen bedoeld voor thuisgebruik. Verhit geen textiel of kussens die met korrels zijn gevuld. Dat kan leiden tot brandwonden en brand. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade door verkeerd of onjuist gebruik van het apparaat.

Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de levensduur van het apparaat nadelig beïnvloed worden en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.

CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT (ELEKTRISCHE & ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR)

(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)

Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.

Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.

12_belangrijke veiligheidsaanwijzingen

(Steam)MC324GAKCBB_EF_DE68-04142C_NL.indb 12

2013-04-04 �� 7:42:29

Image 80
Contents Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Nous vous remercions davoir choisi ce produit Vente, enregistrez votre appareil sur le site suivantLégendes DES Symboles ET DES Icônes 2utilisation du manuel dutilisationConsignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes4consignes de sécurité importantes Avertissement Fonction du four uniquement En option 6consignes de sécurité importantes Installation DU Four MICRO-ONDES Ne sy accumule Ne nuise à létanchéité de la porte 8consignes de sécurité importantesAvertissement 10consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes 12consignes de sécurité importantes Sommaire Utilisation du mode micro-ondes + convectionSommaire Fonctions du four Fonctions du fourAppareil ET Éléments Grille dinsertion AccessoiresLèchefrite Réservoir deau Ramasse-gouttesBoutons DU Tableau DE Commande ÉcranÉcran SÉLECTION/DÉPARTAvant de commencer Réglage DE LhorlogeRéglage de lhorloge Nouveau réglage de lhorlogeRéglage DE LA Dureté DE Leau Comment évaluer la dureté de leau ?Eau filtrée Modification de lindice de la dureté de leauArrêt DU Signal Sonore Pour réactiver le son, maintenez simultanémentLes boutons SÉLECTION/DÉPART Et ARRÊT/ANNULATION NormalementÉconomie Dénergie Sécurité EnfantsPour verrouiller le four Pour déverrouiller le fourDépart NON UtilisationRefroidissement Automatique Utilisation du four Types DE CuissonModes du four Utilisation du fourFonctions automatiques Utilisation DU Mode Convection Réglage du mode convectionSÉLECTION/DÉPART Bouton SÉLECTION/DÉPARTType daliment Niveau Mode Convection Accessoire Temps Guide de cuissonUtilisation DU Mode Gril Réglage du mode GrilType daliment Fonctionnement DUN Four À MICRO-ONDESPrincipe de cuisson Utilisation DU Mode MICRO-ONDES Réglage du mode Micro-ondesGuide relatif aux puissances de cuisson par micro-ondes Guide relatif aux récipients pour micro-ondesRemarque RécipientMicro-ondes Cuisson Guide de cuisson pour les légumes fraisGuide de cuisson pour le riz et les pâtes RéchauffageRiz blanc étuvé PâtesFaire réchauffer des liquides Faire réchauffer des liquides et des alimentsUtilisation DU Mode MICRO-ONDES + Gril Réglage du mode Micro-ondes + GrilUtilisation DU Mode MICRO-ONDES + Convection Réglage du mode Micro-ondes + ConvectionType daliment Niveau Mode Accessoire Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + grilTemps de cuisson Tournez simplement la Molette + Vérifiez que lélément chauffant est en position horizontaleUtilisation DU Mode Vapeur Réglage du mode VapeurNiveau Mode Accessoire Temps de Remplissez le réservoir deau jusquà sonPour reprendre la cuisson Utilisation DU Mode Cuisson Vapeur Plus Réglage du mode Cuisson vapeur plusType daliment Niveau Accessoire Micro-ondesUtilisation du four Mode Convection plus vapeur Mode Micro-ondes plus vapeurType daliment Niveau Mode Convection Accessoire Type daliment NiveauUtilisation DU Mode Frire Avec PEU DE Graisse Réglage du mode Frire avec peu de graisseGraisse Molette +Utilisation des fonctions Frire avec peu de graisse Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURT Réglage du mode Pâte levée/YaourtPlacez les aliments sur la lèchefrite et insérez au niveau SÉLECTION/DÉPART -Pâte levée, 2-YaourtUtilisation du mode Pâte levée/Yaourt La cuisson automatique démarreCode Type Quantité DalimentRecettes de pâtes levées de base Utilisation DU Mode DE Maintien AU ChaudRéglage du mode de maintien au chaud Bouton SÉLECTION/DÉPART pour reprendre la décongélation Utilisation DU Mode DécongélationLe bouton SÉLECTION/DÉPART Utilisation des programmes de décongélation Tournez la Molette +/- pour sélectionner Une quantité Appuyez sur le bouton CuissonAutomatique Intelligente Bouton SÉLECTION/DÉPART Utilisation de la fonction de réchauffage automatique Utilisation de la fonction de cuisson automatique Le signal sonore retentit Brocolis enUne fois en cours de cuisson Carottes enUtilisation de la fonction Snack rapide Utilisation des fonctions de cuisson vapeur Code Type daliment Quantité ConsignesNettoyage et entretien Nettoyage DU FourNettoyage et entretien Et Frire Avec PEU DE GraisseNettoyage ET Entretien Puis fermez la porte Utilisation DU Mode Nettoyage VapeurRéglage du mode Nettoyage vapeur Retirez toute leau susceptible de subsister Nettoyage de lintérieur du fourNettoyage des accessoires Nettoyage du réservoir deau et du bac à eauDépannage Que faire en cas de doute ou de problème ?Ces phénomènes sont normaux Les aliments ne sont pas du tout cuitsDe la condensation se forme à lintérieur du four Le ventilateur continue de fonctionner après larrêt du fourUn flux dair est détecté autour de la porte et du four Un reflet lumineux apparaît autour de la porte et du fourCodes Derreur ET DE Sécurité Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesSteamMC324GAKCBBEFDE68-04142CFR.indb 2013-04-04 Code DE68-04142C GermanySamsung Smart Oven stoom Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierPersoonlijk letsel of schade 2over deze gebruiksaanwijzingPersoonlijk letsel of de dood Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Belangrijke veiligheidsaanwijzingen4belangrijke veiligheidsaanwijzingen Gebruik geen stoomreiniger Dit product is Groep 2 Klasse B ISM-apparatuur. In Groep 6belangrijke veiligheidsaanwijzingenDE Magnetronoven Installeren DE Magnetronoven Opbergen of Laten Repareren 8belangrijke veiligheidsaanwijzingenWaarschuwing 10belangrijke veiligheidsaanwijzingen LET OP 12belangrijke veiligheidsaanwijzingen De stand magnetron+hetelucht gebruiken InhoudInhoud Controle VAN Product EN Onderdelen Eigenschappen van de ovenMultifunctionele plaat InzetroosterWatertank DruipplaatHET Bedieningspaneel Raadplegen Gebruikt om voedsel warm te houden na de bereiding Knop +Drukt en gaat het uit als het DisplayStoom Plus Voor u begint DE Klok InstellenDe klok instellen De klok opnieuw instellenDE Waterhardheid Instellen De waterhardheid controlerenGefilterd water De waterhardheid wijzigenHET Geluidssignaal Uitschakelen Toetsen SELECTEREN/STARTENKunt het geluidssignaal opnieuw inschakelen Display TypeStroombesparing KinderslotDe oven vergrendelen De oven ontgrendelenInactief Automatisch AfkoelenSELECTEREN/STARTEN Stel met de knop +/- de bereidingstijd in op MinutenGebruik van de oven VerwarmingstypenOvenstanden Gebruik van de ovenAutomatische functies DE Heteluchtstand Gebruiken Heteluchtstand instellenAls u wilt voorverwarmen, drukt u op de toets Na het voorverwarmen, verdwijnt hetVoedselitem Plaatniveau Hetelucht Accessoire Tijd KooktipsDE Grillstand Gebruiken Instelling grillstandVoedselitem Plaatniveau Stand Accessoire Tijd min DE Werking VAN EEN MagnetronovenBereidingsprincipe De microgolven die door de magnetron wordenDE Magnetronstand Gebruiken Instelling magnetronstandGids voor het magnetronvermogen Gids voor magnetronkookmaterialenOpmerking KookmateriaalKookmaterialen voor bereiden in de magnetron MicrogolvenBereiding Voedsel Portie Tijd Nagaartijd Instructies Bereiding van verse groentenBereiding van rijst en pasta Opwarmen Voedsel Portie Aan Tijd Nagaartijd Instructies UitWitte rijst 250 gr 20-21 Voeg 500 ml koud water toe Snelkook Pasta 250 grVoedsel Portie Aan Tijd Vloeistoffen opwarmenVloeistoffen en gerechten opwarmen Draai aan de Knop +/- om de gewenste DE Stand MAGNETRON+GRILL GebruikenInstelling Magnetron+Grillstand DE Stand MAGNETRON+HETELUCHT Gebruiken Instelling stand Magnetron+HeteluchtKookmaterialen voor bereiden met magnetron en grill Druk op de toetsBereidingstijd draai simpelweg aan de Knop + BelangrijkDE Stoomstand Gebruiken StoomfunctieGebruik van de oven Voedselitem Plaatniveau Accessoire Tijd min DE Stoom PLUS-STAND GebruikenInstelling stand Stoom plus Bijvullen weergegeven en wordt de bereiding onderbrokenGebruik van de oven Accessoire Tijd min Accessoire TijdStand Hetelucht plus stoom Stand Magnetron plus stoomDE Stand Voor Slim Bakken Gebruiken Instelling voor stand Slim bakkenSelecteer de portiegrootte van het gerecht Met de Knop + SELECTEREN/STARTEN . Raadpleeg de tabel op paginaAanbevelingen De functie voor Slim bakken gebruikenVoedsel Portie Instelling stand Deeg laten rijzen/Yoghurt maken SELECTEREN/STARTEN -Deeg laten rijzen, 2-Yoghurt makenDe functie Deeg laten rijzen/Yoghurt maken gebruiken De automatische bereiding begintDE Modus Warm Houden Gebruiken Instelling stand Warm houdenBasisrecepten voor gistdeeg De stand Warm houden wordt gestartDE Snelle Ontdooifunctie Gebruiken Druk, nadat u een menu hebt geselecteerd, opDe toets SELECTEREN/STARTEN Selecteren. Raadpleeg paginaDe programmas voor automatisch ontdooien gebruiken Code Voedsel Portie Nagaartijd AanbevelingenDE Automatische Bereidingsstand Gebruiken Druk op de toets Automatisch BereidenToets SELECTEREN/STARTEN Automatisch opwarmen Code Voedsel PortieDe functie Automatisch bereiden gebruiken Schijfjes wortel Voor bloemkoolGeschilde Eetlepels. De schaal onder in de ovenDe Snelsnack-functies Stoombereidingsfuncties gebruiken Voedsel Portie AanbevelingenReiniging en behandeling Reiniging en behandelingDE Oven Reinigen Reiniging EN Behandeling DE Stand Voor Stoomreiniging Gebruiken Instelling van stand voor stoomreinigingEventueel achtergebleven water verwijderen De oven van binnen reinigenHet waterreservoir en de lekbak reinigen Accessoires reinigenHet oppervlak, bedieningspaneel en deurvenster reinigen Wat te doen in geval van twijfel of bij problemen Problemen oplossen en foutcodesProblemen Oplossen Condensvorming in de oven De ventilator blijft werken nadat de oven is uitgeschakeldLuchtstroom rond de deur en de behuizing Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizingFOUT- EN Veiligheidscodes Technische gegevens Technische gegevensTechnische Gegevens Memo Codenr. DE68-04142C Mikrowellengerät mit Dampf Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktÜbersicht Über DIE Symbole UND Zeichen 2Zu dieser BedienungsanleitungWarnung oder zum Tod führen können Vorsicht oder Sachschäden führen könnenWichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise4Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden Aufstellen DES Mikrowellengeräts 6Wichtige SicherheitshinweiseReinigen DES Mikrowellengeräts Reinigen Sie den Drehteller bei Bedarf in der Spülmaschine 8Wichtige SicherheitshinweiseWarnung 10Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht 12Wichtige Sicherheitshinweise Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottInhalt InhaltVerwenden des Dampfgarmodus Verwenden der Programme für automatisches FrittierenÜberprüfen DES Geräts UND DER Teile Oven featuresFunktionen des Geräts Gittereinsatz ZubehörMehrzweckblech Dampf Garprogramme WassertankTropfschale Kombimodus Mikrowelle + HEIßLUFT Übersicht Über DAS BedienfeldHEIßLUFT Anzeigen Entkalken BeschreibungVorheizen Blinkt, wenn der Dampfgenerator gereinigt werden mussEinstellen DER Uhrzeit Einstellen der UhrzeitÄndern der Uhrzeit Vor der ersten ZubereitungEinstellen DER Wasserhärte Prüfen der WasserhärteGefiltertes Wasser Ändern der WasserhärteAusschalten DES Signaltons Deutscher105 Mittelweiches 125-230 12-23 Mittelhartes 250-350 24-36Energiesparfunktion KindersicherungVerriegeln des Geräts Entriegeln des GerätsLeerlauf Automatisches AbkühlenHEIßLUFT Dieser Modus dient zum Abkühlen des GerätsVerwenden des Geräts Betriebsarten DES GerätsBetriebsarten Verwenden des GerätsAutomatikfunktionen AUSWAHL/START Verwenden DES HeissluftmodusHeißluft Zubereitungshinweise Nahrungsmittel Einschub Heißluft Zubehör GarzeitDie Garzeit kann durch Drehen am Drehrad eingestellt werden Verwenden DES GrillmodusGrillbetrieb SO Funktioniert EIN Mikrowellengerät GarprinzipDie vom Magnetron erzeugten Mikrowellen Nahrungsmittel Einschub Modus Zubehör GarzeitVerwenden DES Mikrowellenmodus MikrowellenbetriebInformationen zu den Mikrowellen-Leistungsstufen Informationen zu mikrowellengeeignetem GeschirrMikrowellengeeignetes Geschirr MikrowellenGaren Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Für das Garen mit Mikrowellen geeignete NahrungsmittelAbdecken während des Garvorgangs RuhezeitZubereitungshinweise für Reis und Nudeln AufwärmenMittel Aufwärmen von FlüssigkeitenAufwärmen von Flüssigkeiten und Nahrungsmitteln Verwenden DES Kombinationsmodus Mikrowelle + Grill Einstellung für den Kombimodus Mikrowelle + GrillDen Kombimodus Mikrowelle + Grill Sie können die Garzeit während des Betriebs ändernEinschub Seite Nahrungsmittel Einstellung für den Kombimodus Mikrowelle + HeißluftGeschirr für das Garen im Kombimodus Mikrowelle+Grill Temperatur Drücken Sie die Taste für AUSWAHL/START Dann am Drehrad Garzeit Drehen Sie einfach am DrehradWichtig Verwenden DES Dampfgarmodus DampfgarmodusGeschirr für das Garen im Kombimodus Mikrowelle + Heißluft Zubehör GarzeitVerwenden des Geräts Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum Verwenden DES Kombimodus Dampfgaren PlusKombimodus Dampfgaren Plus Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die Garzeit ein Drücken Sie die Taste für den KombimodusDampfgaren Plus Kombimodus Dampfgaren + Heißluft Kombimodus Dampfgaren + MikrowelleKombimodus Zubehör Garzeit Kombimodus ZubehörVerwenden DER Programme FÜR Automatisches Frittieren Automatisches FrittierenDrücken Sie die Taste für Automatisches FrittierenEmpfehlungen Verwenden DES Modus ZUM Zubereiten VON TEIG/JOGHURT Zubereiten von Teig/JoghurtDrücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste zum Zubereiten VON TEIG/JOGHURTNummer Ruhezeit EmpfehlungenVerwenden DES Warmhaltemodus WarmhaltenGrundrezepte mit Hefeteig PizzaVerwenden DER Auftauprogramme AuftauprogrammTaste für AUSWAHL/START StartAuftauprogramme Nummer Lebens Portions Ruhezeit Empfehlungen MittelVerwenden DER Automatischen Garprogramme Verwenden des Geräts Automatisches Aufwärmen Automatisches Erhitzen Lebens PortionsSignaltons wenden Fischfilets Einsetzen. Bei Erklingen des SignaltonsSignaltons wenden Rinder Stellen. Bei Erklingen des SignaltonsAutomatikprogramme für Fertiggerichte Verwenden der Dampfgarprogramme Reinigung und Pflege Reinigen DES GerätsReinigung und Pflege UndReinigen Sie den Wassertank mit klarem Verwenden DER Dampfreinigung Einstellen der DampfreinigungZubereiten VON TEIG/JOGHURT eine Sekunde lang gedrückt Entfernen Sie eventuell zurückgebliebenes WasserReinigen des Garraums Reinigen Sie den Boden des Garraums mit Reinigen von Wassertank und TropfschaleReinigen des Zubehörs Fehlerbehebung Verfahrensweise bei ProblemenFehlerbehebung und Fehlercodes Kondenswasser im Garraum des Geräts Luftströmung an der Gerätetür und am GehäuseLichtreflexe an der Gerätetür und am Gehäuse Die Glühlampe funktioniert nichtFEHLER- UND Sicherheitscodes Technische Daten Technische DatenTechnische Daten Notizen Bei Fragen oder Hinweisen Code-Nr. DE68-04142C
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb