Samsung RB29HSR3DWW/EF, RB31FERNBWW/EF Betrieb Ihres Kühlschranks, DIE Verwendung DES Bedienfelds

Page 55

Betrieb Ihres Kühlschranks

DIE VERWENDUNG DES

BEDIENFELDS

TYP A

TYP B

1

3

2

1

2

TYP C

1

2

Jedes Mal, wenn Sie ein Schaltfeld drücken, ist ein kurzer Signalton zu hören.

Bei Nichtbetätigung der Schalter werden die LED-Lämpchen des Gefrierfaches, Kühlschranks und des CoolSelect-Bereichs auf minimale Leuchtkraft reduziert. Die LED-Lämpchen für Power Freeze und Vacation leuchten jedoch über den entsprechenden Funktionsschaltern. (Nur für die Modelle RB29****B, RB31****B, RB32****B)

1Freezer (Gefrierabteil)

Drücken Sie die Taste „Freezer“, um das Gefrierabteil auf die gewünschte Temperatur zwischen -15 °C und -23 °C einzustellen. Standardmäßig ist diese Temperatur auf -19 °C eingestellt, bei jedem Antippen der Schaltfläche Freezer (Gefrierabteil) verändert sich der Temperaturwert wie nachstehend angegeben und auf der Temperaturanzeige wird der neu eingestellte Temperaturwert angezeigt.

-19 °C -21 °C -23 °C -15 °C -17 °C

Um die Power-Freeze-Funktion zu aktivieren,

drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang. Die

 

 

Power-Freeze-Anzeige ( ) leuchtet auf und im

 

 

Gefrierschrank wird das Einfrieren der Produkte

 

 

beschleunigt. Diese Funktion bleibt 50 Stunden

 

 

aktiviert, wobei sich die Temperaturanzeige nicht

02 Betrieb

 

ändert. Diese Funktion schaltet sich automatisch

 

ab. Nach Beenden des Power Freeze-Vorgangs

 

schaltet die entsprechende Anzeigeleuchte ab

 

und das Gefrierabteil schaltet auf die ursprünglich

 

 

eingestellte Gefriertemperatur um. Wenn Sie diese

 

 

Funktion benutzen, wird der Energieverbrauch des

 

 

Geräts erhöht. Denken Sie daran, die Funktion

 

 

wieder auszuschalten, wenn sie nicht mehr benötigt

 

 

 

 

wird, und benutzen Sie das Gefrierabteil wieder mit

 

 

den ursprünglichen Temperatureinstellungen. Um

 

 

diese Funktion wieder zu deaktivieren, drücken Sie

 

 

erneut 3 Sekunden lang die Freezer-Taste. Diese

 

 

Funktion muss mindestens 20 Stunden vor dem

 

 

Einfrieren großer Produktmengen aktiviert werden.

 

 

2Fridge (Kühlabteil)

Drücken Sie die Schaltfläche Fridge (Kühlfunktion) und stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur im Bereich von 1 °C bis 7 °C ein. Standardmäßig ist diese Temperatur auf 3 °C eingestellt, bei jedem Antippen der Schaltfläche Fridge (Kühlabteil), verändert sich der Temperaturwert wie nachstehend angegeben und auf der Temperaturanzeige wird der neu eingestellte Temperaturwert angezeigt.

3 °C

 

2 °C

 

1 °C

 

7 °C

 

5 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wird diese Schaltfläche länger als 3 Sekunden gedrückt gehalten, wird die Vacation-Funktion (Abwesenheit) aktiviert. Die Vacation-Anzeigeleuchte ( ) leuchtet auf, und die Temperatur im Kühlabteil wird auf 17 °C geschaltet, um so den Energieverbrauch in Ihrer Abwesenheit (Urlaub, Geschäftsreise usw.) so gering wie möglich zu halten. Bei Aktivierung der Vacation-Funktion bleibt das Gefrierabteil in Betrieb. Sollten Sie bei aktivierter Vacation-Funktion die Kühltemperatureinstellung ändern, wird die Funktion automatisch deaktiviert. Nehmen Sie bitte vor dem Aktivieren der Vacation- Funktion sämtliche Lebensmittel aus dem Kühlabteil.

Bei aktivierter Vacation-Funktion ist die Coolselect-Zone nicht verfügbar. Wenn die Vacation-Funktion deaktiviert wird, ist die Coolselect Funktion erneut verfügbar.

Betrieb _23

DA68-02833B-10.indb 23

2014. 3. 29.

�� 10:55

Image 55 Contents
Réfrigérateur Consignes DE Sécurité Consignes de sécuritéLes consignes Ne tentez RienNe démontez Rien Ne touchez à RienAvis CE LE Transport ET LinstallationConsignes Importantes Pour LinstallationVous risqueriez de vous Vous devez mettre le réfrigérateur Importantes Pour LutilisationDes gelures pourraient se former Incendie ou une explosionNendommagez pas le circuit de réfrigération Étincelle. Aérez la pièce pendant plusieurs minutesDomestique ’utilisez pas de ventilateur’eau sur le réfrigérateur Et les dates de péremption de vos aliments congelés MaintenanceEt utilisez un chiffon sec pour la nettoyer De nettoyage ou de maintenanceRisquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie Conseils Supplémentaires Pour UNE Bonne Utilisation Conseils Pour Économiser Lénergie Ne recongelez jamais des aliments déjà décongelésTable des matières Installation de votre réfrigérateurPréparation DE Linstallation Choix du lieu dinstallationMise À Niveau DU Réfrigérateur InstallationOutils nécessaires Installation DU RéfrigérateurInstallation Posez le réfrigérateur avec précaution Procédure de montage de la porteVeillez à ne pas vous blesser durant Attention l’opération Étapes du montage Pour les modèles RB29****B, RB31****B, RB32****B uniquement Puis fixez le joint intérieur sur la droite BFridge Réfrigérateur Utilisation DU Panneau DE CommandeFonctionnement du réfrigérateur Freezer CongélateurCoolselect Zone Symbole des produits congelés sur le panneau de la porteClayette Supplémentaire Caractéristiques DU CongélateurDécongélation des aliments congelés Congélation dalimentsEmballer les aliments correctement Achat et conservation daliments congelésRetrait DES Éléments Intérieurs Utilisation DU Distributeur D’EAU EN OptionPorte du réfrigérateur Nettoyage DU Réfrigérateur Remplacement DE LA DELDépannage Problème SolutionSchéma de principe Schéma de principe Memo Limites de température ambiante Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseNicht demontieren Tod verursachenEingriffe können leichte Nicht eingreifenWichtige Warnung Warnzeichen ZUM Wichtige Warnung Warnzeichen FÜR DIE InstallationCE-Kennzeichnung Es besteht Explosions- oder Brandgefahr Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet werden Dadurch entsteht BrandgefahrWasserkontakt Regentropfen auf Andernfalls besteht BrandgefahrStellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Wichtige Warnung Warnzeichen ZUM GebrauchOder benutzen Sie diese nicht Dies könnte zu Erfrierungen führenBeschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf Setzen Sie sich nicht auf die Tür des Gefrierabteils Es besteht TodesgefahrSicherheitshinweise Vorsichtshinweise Vorsicht FÜR DIE Verwendung Wenden Sie sich bitte an den KundendienstSonst können sich Gerüche oder Schimmel entwickeln WartungDie Schriftzeichen auf dem Display könnten abgehen Wichtige Hinweise Warnung ZUR Entsorgung Weitere Tipps FÜR DIE Richtige Verwendung Keine Lüftungsöffnungen oder EnergiespartippsLassen, bevor sie in das Gerät gegeben werden VOR DER Aufstellung DES Kühlschranks InhaltAuswahl des Aufstellorts für das Kühlgerät Den Energieverbrauch und hält Ihre Stromrechnungen niedrig Ausrichten DES KühlgerätsDer Boden beschädigt werden Wechseln DES Türanschlags Optional Inbetriebnahme DES KühlgerätsBenötigte Werkzeuge Können sich beim Abnehmen der Tür verletzen Nehmen Sie die Kabelabdeckung 1 und Türkappe L 2 abInbetriebnahme Vorher Nachher Vorgehensweise für die Montage der TüreMontageschritt Inbetriebnahme Fridge Kühlabteil Betrieb Ihres KühlschranksDIE Verwendung DES Bedienfelds Freezer GefrierabteilObst oder Gemüse kann im Frischefach gefrieren. optional Zusätzliches FachFunktionen DES Gefrierfachs Gefriergut-Markierung an der TürwandKauf und Aufbewahrung von Tiefkühlkost GefrierkostDas sachgerechte Verpacken von Lebensmitteln Haltbarkeit von GefriergutMethode Geräteeinsätze HerausnehmenFixieren Sie den Vorsicht Wassertank fest an Auswechseln DER Leuchtdiode Reinigung Ihres KühlschranksFehlersuche Problem LösungSchaltplan Schaltplan Memo +16 bis +43 +10 bis +32+16 bis +32 +16 bis +38Koelkast Veiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieTrek de netstekker uit het Niet proberenNiet demonteren Niet aanrakenCE vermelding BelangrijkeWaarschuwing Waarschuwingssymbolen Voor Installatie Hiermee voorkomt u brand Dit veroorzaakt brandgevaarHet apparaat dient goed te worden geaard Voor HET GebruikBeschadig het koelcircuit niet Persoonlijk letsel veroorzaken Voorkom dat babys of kinderen in de lade klimmenDit kan een elektrische schok of letsel veroorzaken Leg voedingswaren niet te dicht Voorzorgtekens Voorzorg Voor HET GebruikVoorzorgstekens Voor Voorzorg Reinigen EN Onderhoud Als gevolg van het bevriezen vanWaarschuwing Waarschuwingstekens Voor HET Verwijderen De leidingen moeten in een open ruimte worden geslooptAanvullende Tips Voor Juist Gebruik Laat warm eten afkoelen voordat u het in de koelkast plaatst De beste plaats kiezen voor de koelkast Uw koelkast installerenVoorbereidingen Voor DE Installatie VAN DE Koelkast BevatOndergrond DE Koelkast Waterpas ZettenOmdraaien VAN DE Deuren Optioneel DE Koelkast InstellenVereist gereedschap De deur Voor Montageprocedure van de deurMontagestappen Alleen voor RB29****B, RB31****B, RB32****B model Fridge Koelkast Bediening van uw koelkastGebruik VAN HET Bedieningspaneel Freezer VriezerCoolSelect-zone Temperatuuralarm Alleen voor model Coolselect zone-functieExtra Plateau Functies VAN DE VriezerIngevroren voedingswaren ontdooien Voedingswaren invriezenVoedingswaren correct inpakken Kopen en bewaren van diepgevroren voedingswarenDE Onderdelen AAN DE Binnenkant Verwijderen DE Waterdispenser Gebruiken OptioneelDeze instelling worden afgenomen DE Ledlamp Vervangen Reiniging VAN DE KoelkastProbleem Oplossing Problemen oplossenCircuitdiagram Circuitdiagram Memo +16 tot +43 +10 tot +32Gematigd +16 tot +32 +16 tot +38
Related manuals
Manual 32 pages 62.97 Kb Manual 96 pages 60.74 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 36 pages 23.7 Kb Manual 36 pages 46.21 Kb Manual 36 pages 17.56 Kb Manual 64 pages 35.75 Kb Manual 32 pages 48.24 Kb Manual 144 pages 22.96 Kb Manual 64 pages 21.92 Kb Manual 36 pages 14.09 Kb Manual 64 pages 35.3 Kb Manual 128 pages 54.17 Kb Manual 36 pages 45.02 Kb Manual 72 pages 10.12 Kb Manual 32 pages 59.67 Kb Manual 192 pages 34.25 Kb Manual 31 pages 46.18 Kb Manual 120 pages 41.21 Kb Manual 100 pages 11.83 Kb Manual 128 pages 50.65 Kb Manual 32 pages 4.83 Kb Manual 96 pages 1.37 Kb Manual 160 pages 17.71 Kb Manual 72 pages 28.43 Kb Manual 76 pages 31.65 Kb Manual 76 pages 18.49 Kb