Samsung NQ50J3530BS/EF manual Cuisiner intelligemment, Cuisson automatique, Guide pour les légumes

Page 44

Cuisiner intelligemment

Cuisiner intelligemment

Cuisson automatique

Guide pour les légumes

 

Aliment

Quantité (kg)

Accessoire

Niveau

 

 

 

 

 

U1

Brocolis en

0,2-0,3

Plateau en céramique

1

 

morceaux

0,3-0,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coupez les brocolis en tranches ou en deux. Ajoutez seulement 15 ml (1 cuillère à

 

 

soupe) d'eau. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez. Faites cuire à

 

 

couvert. Remuez après cuisson.

 

 

 

 

 

 

U2

Choux-fleurs

0,2-0,3

Plateau en céramique

1

 

 

0,3-0,4

 

 

 

 

 

 

 

Rincez et nettoyez les choux-fleurs frais et coupez-les en morceaux. Répartissez- les dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml d’eau (2 cuillères à soupe) pour 0,2 à 0,3 kg et ajoutez 45 à 60 ml

(3 à 4 cuillères à soupe) pour 0,3 à 0,4 kg. Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson.

U3

Carottes en

0,2-0,3

Plateau en céramique

1

 

rondelles

0,4-0,5

 

 

 

 

 

 

 

Rincez et nettoyez les carottes et coupez-les en tranches égales. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml d’eau (2 cuillères à soupe) pour 0,2 à 0,3 kg et ajoutez 45 à 60 ml

(3 à 4 cuillères à soupe) pour 0,4 à 0,5 kg. Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson

U4

Pommes de terre en

0,3-0,4

Plateau en céramique

1

 

robe des champs

0,7-0,8

 

 

 

 

 

 

 

Rincez et nettoyez les pommes de terre. Badigeonnez-les d'huile d'olive et percez leur peau à l'aide d'un couteau. Placez-les sur le plateau en céramique. Laissez reposer 3 à 5 minutes après la cuisson.

U5

Pommes de terre

0,4-0,5

Plateau en céramique

1

 

épluchées

0,7-0,8

 

 

 

 

 

 

 

Rincez et épluchez les pommes de terre, coupez-les en deux et mettez-les dans un plat en verre convenant au micro-ondes et couvrez. Ajoutez 15 à 30 ml d'eau (1 à 2 cuillères à soupe). Remuez après cuisson Lorsque vous faites cuire des quantités plus importantes, remuez une fois en cours de cuisson. Laissez reposer 3 à 5 minutes.

44  Français

NQ50J3530BS_EF_DE68-04356A-00_FR.indd 44

2/12/2015 3:46:40 PM

Image 44
Contents Four micro-ondes Accessoires fournis Consignes d’installation Table des matièresConsignes de sécurité importantes Cuisson automatique Cuisson manuelle Simple et rapideUtilisation de ce manuel d’utilisation Français Consignes de sécurité Français  Safety instructions Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34629 PM Français  Safety instructions Français  Définition du groupe de produits Porte Poignée de la porte InstallationTableau de Glissières latérales Verrouillage de Commande Gril RemarqueCuiseur à vapeur pure Installation Consignes de sécurité Raccordement électriqueFour mm 341 Meuble encastré mmMini Mini / MaxiMeuble sous évier mm Poignées latérales et de la poignée De la porte lorsque vous déballez leProduit Poignée de la porte Poignée latéraleEntretien Remplacement réparation AvertissementAvant de commencer HorlogeMinuterie Activation/désactivation du son Économie d’énergieInsérez les accessoires dans leur position Les accessoires chauds peuvent provoquer desPropos de l’énergie des micro-ondes Correcte à lintérieur du fourRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes La cuisson au four Four à micro-ondes Les objets fragiles peuvent se briser ou sePlats en cristal Chaleur excessiveTableau de commande OpérationsDescriptif des fonctions Mode Manuel Étape 1 Sélectionner le modeOpérations NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34637 PM Ou tournez simplement le sélecteur de Mode sur « » Pour arrêter le fonctionnementFrançais  Démarrage simple Français  Cuisson au gril combinée Mode Auto Opérations Fonctions spéciales Aliment Température Temps de repos Instructions Repas Pour maintenir au chaud de la viande, du poulet, unRepas Pâtisseries Viennoiseries, des muffins et des gâteauxAvertissement Guide pour les légumes Cuisiner intelligemmentCuisson automatique Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Courgettes 0,3 0,4Rondelles 0,2 Daubergines 0,4Guide de cuisson automatique Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Pommes de terre 0,5 Au four 0,7Coupées en deux Tarte aux pommes 1,4Aliment Quantité g Accessoire Niveau Viande 1,5 Guide de décongélationVolaille 1,5 Dun poulet entier quà celle de morceaux Poisson 1,5Cuisson manuelle Guide de cuisson aux micro-ondesBrocolis Aliment Quantité gTemps de repos min Oignons Deau PoivronsCoupez les poivrons en fines lamelles Pommes de terre Taille égale Chou-raveAliment Taille de la portion Puissance BoissonSoupe Réfrigérée Plat mijotéAliments pour bébé et lait Portions ½-3 Viande Viande hachée 250 15-30 500 Escalopes de porc500 2 morceaux Guide de cuisson au gril Micro-ondes + Gril Aliment Accessoire Niveau Durée de cuissonToasts au fromage Guide d’utilisation de la convection Niveau de Temp Poulet entier 1,2 kg 450 180-20025-30 15-25 Rôti de bœuf 300 180-200Guide de cuisson vapeur Beignets surgelés 150 600 ½-2½ Simple et rapide Faire fondre du beurreDépannage Points à contrôlerDésactivez la fonction Éco La fonction Éco économie dénergieAprès une longue cuisson, laissez le Provoquer des bruits de crépitementDépannage Assurez-vous que le four est installé Partir de la porteAutomatiquement lorsque la fonction Laissez le four refroidir puis essuyezVotre four Avec un chiffon secFonctionne toujours Appuyer sur le bouton Le four micro-ondes est conçu pourProblème Cause Action Gril Lors du fonctionnement initial, de laEt si vous lancez le four 2 ou 3 fois Lors du préchauffageRéinitialisez les commandes du four Sauf si vous cuisez des aliments quiCodes d’information Caractéristiques techniques NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd DE68-04356A-00 SamsungMagnetronoven Inhoud van de verpakking Installatie-instructies InhoudAutomatisch bereiden Handmatige bereiding Snel en eenvoudig Controlepunten InformatiecodesOver deze handleiding Nederlands Veiligheidsinstructies Nederlands  Veiligheidsinstructies Nederlands  Waarschuwing Nederlands  NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34634 PM Nederlands  Definitie van de productgroep Installatie Bakplaten Nuttig voor deInleggrill En grillstandPure-stomer Zie de Stoombereidingsgids onInstallatie Veiligheid Oven mm 341 Inbouwkast mmMin Min / MaxGootsteenkast mm Deurgreep Zijgreep Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven 25 mmUitpakken van het product Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen OnderhoudHardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen Onderdelen vervangen reparatie WaarschuwingVoor u begint KlokTimer Wordt On Aan weergegeven Geluid aan/uitEnergiebesparing Niveau Magnetronfunctie Ovenfunctie GeleidersOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Metalen randenVoor u begint Gebruik BedieningspaneelFunctieoverzicht Warm houden Handmatige bedieningStap 1. Modus selecteren Gebruik Druk op . Het tijdelement knippert Aan te passenBereidingsproces stoppen Kunt ook de keuzeschakelaar naar draaienNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34642 PM Eenvoudig starten Nederlands  Gebruik Automatische bereiding Gebruik Aanbevolen accessoire en sluit de deur Speciale functiesBereiding on Wanneer de bereidingstijd is verstreken Gerecht uit de oven te halenVoedsel Temperatuur Standtijd Aanbeveling Deegwaren Warm houden ServiesAardewerk Maximale lading 7 kgNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34644 PM Richtlijnen voor groente Slim kokenAutomatisch bereiden Voedsel Portiegrootte kg Onderdeel Niveau Courgette 0,3 Ze net gaar zijn Plakjes aubergine 0,2Bereiding goed doorroeren Uienringen 0,3 Bereiding goed doorroerenRichtlijnen voor Automatisch bereiden Aardappelen 0,7 Minuten nagaren Appeltaart 1,4Richtlijnen voor Magnetron Handmatige bereidingRichtlijnen voor Ontdooien Spinazie BroccoliErwten SperziebonenVoeg 60-75 ml 4-5 eetlepels water toe Gelijke grootte Koolraap Snijd de koolraap in kleine blokjesVoeg 500 ml koud Witte rijst Water toeVoedsel Portie Vermogen Bereidingstijd Standtijd DrankSoep gekoeld Door na het opwarmen. Voor het serveren nogmaals doorroerenBabyvoeding en -melk Richtlijn voor Grillen 15-30Varkenslapjes Brood Broodjes elk ca gWorstjes ZalmmotenSchijfjes groenten Geroosterd broodMagnetron + Grill Richtlijnen voor hete lucht Hete luchtMagnetron + Hete lucht Hele kip 1,2 kg 450 180-200 Inleggrill + 25-30 15-25Geroosterd 300 180-200 Inleggrill + 15-20 Rundvlees Verse 100 160-180Stoombereidingsgids Slim koken Snel en eenvoudig Problemen oplossen ControlepuntenVeeg het vocht van de behuizing Nadat u het gerecht hebt omgekeerdWorden geopend Start de functie opnieuw Aan IngeschakeldOp de annuleringstoets Er klinkt eenEr staat stroom op de De voeding of het stopcontact is niet +30sec drukt, wordt de Gebruik isHangen Probleem Mogelijke oorzaak Actie Het draaiplateau blijftPas de hoeveelheid voedsel aan en Oven 2-3 keer hebt gebruikt, is dit GrilDe grill Nare geur sneller te verwijderenZorg dat de accessoires goed zijn Probleem Mogelijke oorzaak Actie De oven verwarmt nietNaar behoren Regelmatig geopend Worden omgedraaid. Als u de deurServicecentrum van Samsung InformatiecodesEn neem contact op met een lokaal Micom plaatsvindtTechnische specificaties Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu diesem Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise Nur MikrowellenfunktionDeutsch  Sicherheitshinweise Deutsch  NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34626 PM Deutsch  Vorsicht Deutsch  Produktklassifizierung Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottAufstellen des Geräts Nicht für den Mikrowellenbetrieb GrillrostVorsicht Aufstellen des Geräts Sicherheit Einbauschrank mm 30 Ø-AussparungUnterbauschrank mm Vorderseite Griff der Gerätetür Seitlicher GriffPfege ReinigenPfleg Austausch ReparaturVor der ersten Verwendung UhrNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34629 PM Ton ein/aus EnergiesparenSeitliche Schienen Informationen zur Mikrowellen-EnergieFür kleine Portionen zum Schutz gegen Mikrowellengeeignetes GeschirrÜbermäßiges Garen verwenden. Wenn Vor der ersten Verwendung Bedienung BedienfeldFunktionsübersicht Temperaturbereich Standardtemperatur Tiefkühlkost und beim BackenGroßer Grill Verwenden Sie diese Funktion zum Grillen von Kleiner Grill Die Wärme wird durch den KleinflächengrillManueller Modus Anzeige wird gelöscht Vorsicht Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichern Unterbrechen des BetriebsNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34635 PM Einfacher Start Deutsch  Grill-Kombi Automatikbetrieb Schritt 3 Gewicht einstellenBedienung Sonderfunktionen Gericht Temperatur Ruhezeit Anleitung MinVerwenden Sie diese Funktion nur, wenn das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt istGießen Sie das Wasser nicht mit Schwung auf Den Boden des Garraums. Gehen Sie langsamVerwendung AutomatikprogrammeHinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Gemüse BlumenkohlröschenGericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe Zucchini 0,3 Deckel verteilen. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrührenZwiebelscheiben 0,3 Mischgemüse 0,3Hinweise und Empfehlungen zu den Automatikprogramme Gericht Portionsgröße kg Zubehör EinschubhöheTiefkühlpizza 0,35 Keramikeinsatz mit 0,45 Die Tiefkühlpizza in das Gerät schieben Tiefgefrorene 0,45Gedeckter 1,4 Bereits eingerechnetHolländischer 0,8 KastenkuchenHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Manuelles GarenHinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen Mischgemüse 300 600 ½-8½ Chinesisch Garzeit15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben 15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben Deutsch Ml 4-5 EL Wasser hinzugeben Deutsch  Min 800 ½-2Babynahrung Gemüse Fisch Fischfilets 200 10-25 Ganzer Fisch 400 11-13 Hinweise und Empfehlungen zum Grillbetrieb Mikrowelle + Grill Temperatur Garzeit Gericht ZubehörOfenkartoffeln 600 180-200 Gegrillte 300 160-180Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb Ganzes 450 180-200 25-30 15-25 HähnchenRind/Lamm 300 180-200 15-20 MediumHinweise und Empfehlungen zum Dampfgaren Tiefgefrorene Suppe 400 800 Dämpfschüssel + Deckel Ruhen lassen Tiefgefrorene 150 600Hefeknödel mit MarmeladenfüllungPraktische Tipps Problembehebung ProblembeschreibungenDen Betrieb fortzusetzen Speisen erneut die Taste „Start, umLassen Sie das Gerät nach längeren Problembehebung Geerdet Ordnungsgemäß geerdet sind Wasser aus Zubereiteten Speisen Wasser oder Aus Zubereiteten Speisen Wasser oderZurück Zubereiteten Speisen Wasser oder Lassen Sie das Gerät abkühlen, undAm Boden des Garraums haben sich Setzen Sie die Einstellungen zurück Informationscodes Technische Daten Notizen DE68-04356A-00
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb