Contents
Four micro-ondes
Cuisson automatique Cuisson manuelle Simple et rapide
Accessoires fournis Consignes d’installation
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Français
Utilisation de ce manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Français
Safety instructions
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34629 PM
Français
Safety instructions
Français
Définition du groupe de produits
Installation
Tableau de Glissières latérales Verrouillage de Commande
Porte Poignée de la porte
Remarque
Gril
Cuiseur à vapeur pure
Installation
Raccordement électrique
Consignes de sécurité
Mini / Maxi
Four mm
341 Meuble encastré mm
Mini
Meuble sous évier mm
Poignée de la porte Poignée latérale
Poignées latérales et de la poignée
De la porte lorsque vous déballez le
Produit
Entretien
Avertissement
Remplacement réparation
Horloge
Avant de commencer
Minuterie
Économie d’énergie
Activation/désactivation du son
Correcte à lintérieur du four
Insérez les accessoires dans leur position
Les accessoires chauds peuvent provoquer des
Propos de l’énergie des micro-ondes
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Chaleur excessive
La cuisson au four Four à micro-ondes
Les objets fragiles peuvent se briser ou se
Plats en cristal
Opérations
Tableau de commande
Descriptif des fonctions
Étape 1 Sélectionner le mode
Mode Manuel
Opérations
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34637 PM
Pour arrêter le fonctionnement
Ou tournez simplement le sélecteur de Mode sur « »
Français
Démarrage simple
Français
Cuisson au gril combinée
Mode Auto
Opérations
Fonctions spéciales
Pâtisseries Viennoiseries, des muffins et des gâteaux
Aliment Température Temps de repos Instructions
Repas Pour maintenir au chaud de la viande, du poulet, un
Repas
Avertissement
Cuisiner intelligemment
Cuisson automatique
Guide pour les légumes
Daubergines 0,4
Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Courgettes 0,3
0,4
Rondelles 0,2
Guide de cuisson automatique
Tarte aux pommes 1,4
Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Pommes de terre 0,5
Au four 0,7
Coupées en deux
Dun poulet entier quà celle de morceaux Poisson 1,5
Aliment Quantité g Accessoire Niveau Viande 1,5
Guide de décongélation
Volaille 1,5
Guide de cuisson aux micro-ondes
Cuisson manuelle
Aliment Quantité g
Temps de repos min
Brocolis
Taille égale Chou-rave
Oignons
Deau Poivrons
Coupez les poivrons en fines lamelles Pommes de terre
Plat mijoté
Aliment Taille de la portion Puissance
Boisson
Soupe Réfrigérée
Aliments pour bébé et lait
Viande Viande hachée 250 15-30 500 Escalopes de porc
500 2 morceaux
Portions ½-3
Guide de cuisson au gril
Aliment Accessoire Niveau Durée de cuisson
Toasts au fromage
Micro-ondes + Gril
Guide d’utilisation de la convection
Rôti de bœuf 300 180-200
Niveau de Temp
Poulet entier 1,2 kg 450 180-200
25-30 15-25
Guide de cuisson vapeur
Beignets surgelés 150 600 ½-2½
Faire fondre du beurre
Simple et rapide
La fonction Éco économie dénergie
Dépannage
Points à contrôler
Désactivez la fonction Éco
Provoquer des bruits de crépitement
Après une longue cuisson, laissez le
Dépannage
Laissez le four refroidir puis essuyez
Assurez-vous que le four est installé
Partir de la porte
Automatiquement lorsque la fonction
Le four micro-ondes est conçu pour
Votre four
Avec un chiffon sec
Fonctionne toujours Appuyer sur le bouton
Lors du préchauffage
Problème Cause Action Gril
Lors du fonctionnement initial, de la
Et si vous lancez le four 2 ou 3 fois
Sauf si vous cuisez des aliments qui
Réinitialisez les commandes du four
Codes d’information
Caractéristiques techniques
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd
Samsung
DE68-04356A-00
Magnetronoven
Controlepunten Informatiecodes
Inhoud van de verpakking Installatie-instructies
Inhoud
Automatisch bereiden Handmatige bereiding Snel en eenvoudig
Nederlands
Over deze handleiding
Veiligheidsinstructies
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Nederlands
Waarschuwing
Nederlands
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34634 PM
Nederlands
Definitie van de productgroep
Installatie
En grillstand
Bakplaten
Nuttig voor de
Inleggrill
Zie de Stoombereidingsgids on
Pure-stomer
Installatie
Veiligheid
Min / Max
Oven mm
341 Inbouwkast mm
Min
Gootsteenkast mm
Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven 25 mm
Uitpakken van het product
Deurgreep Zijgreep
Onderhoud
Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen
Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen
Waarschuwing
Onderdelen vervangen reparatie
Klok
Voor u begint
Timer
Geluid aan/uit
Energiebesparing
Wordt On Aan weergegeven
Geleiders
Over microgolfenergie
Niveau Magnetronfunctie Ovenfunctie
Metalen randen
Kookgerei voor de magnetron
Voor u begint
Bedieningspaneel
Gebruik
Functieoverzicht
Handmatige bediening
Stap 1. Modus selecteren
Warm houden
Gebruik
Aan te passen
Druk op . Het tijdelement knippert
Kunt ook de keuzeschakelaar naar draaien
Bereidingsproces stoppen
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34642 PM
Eenvoudig starten
Nederlands
Gebruik
Automatische bereiding
Gebruik
Gerecht uit de oven te halen
Aanbevolen accessoire en sluit de deur
Speciale functies
Bereiding on Wanneer de bereidingstijd is verstreken
Maximale lading 7 kg
Voedsel Temperatuur Standtijd Aanbeveling
Deegwaren Warm houden Servies
Aardewerk
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34644 PM
Slim koken
Automatisch bereiden
Richtlijnen voor groente
Bereiding goed doorroeren
Voedsel Portiegrootte kg Onderdeel Niveau Courgette 0,3
Ze net gaar zijn Plakjes aubergine 0,2
Bereiding goed doorroeren Uienringen 0,3
Richtlijnen voor Automatisch bereiden
Minuten nagaren Appeltaart 1,4
Aardappelen 0,7
Handmatige bereiding
Richtlijnen voor Ontdooien
Richtlijnen voor Magnetron
Sperziebonen
Spinazie
Broccoli
Erwten
Voeg 60-75 ml 4-5 eetlepels water toe
Witte rijst Water toe
Gelijke grootte Koolraap
Snijd de koolraap in kleine blokjes
Voeg 500 ml koud
Door na het opwarmen. Voor het serveren nogmaals doorroeren
Voedsel Portie Vermogen Bereidingstijd Standtijd
Drank
Soep gekoeld
Babyvoeding en -melk
Brood Broodjes elk ca g
Richtlijn voor Grillen
15-30
Varkenslapjes
Geroosterd brood
Worstjes
Zalmmoten
Schijfjes groenten
Magnetron + Grill
Hete lucht
Richtlijnen voor hete lucht
Verse 100 160-180
Magnetron + Hete lucht
Hele kip 1,2 kg 450 180-200 Inleggrill + 25-30 15-25
Geroosterd 300 180-200 Inleggrill + 15-20 Rundvlees
Stoombereidingsgids
Slim koken
Snel en eenvoudig
Nadat u het gerecht hebt omgekeerd
Problemen oplossen
Controlepunten
Veeg het vocht van de behuizing
Worden geopend
Er klinkt een
Start de functie opnieuw
Aan Ingeschakeld
Op de annuleringstoets
+30sec drukt, wordt de Gebruik is
Er staat stroom op de De voeding of het stopcontact is niet
Probleem Mogelijke oorzaak Actie Het draaiplateau blijft
Pas de hoeveelheid voedsel aan en
Hangen
Nare geur sneller te verwijderen
Oven 2-3 keer hebt gebruikt, is dit
Gril
De grill
Worden omgedraaid. Als u de deur
Zorg dat de accessoires goed zijn
Probleem Mogelijke oorzaak Actie De oven verwarmt niet
Naar behoren Regelmatig geopend
Micom plaatsvindt
Servicecentrum van Samsung
Informatiecodes
En neem contact op met een lokaal
Technische specificaties
Memo
Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP
Mikrowellengerät
Inhalt
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch
Deutsch
Nur Mikrowellenfunktion
Sicherheitshinweise
Deutsch
Sicherheitshinweise
Deutsch
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34626 PM
Deutsch
Vorsicht
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Produktklassifizierung
Aufstellen des Geräts
Grillrost
Nicht für den Mikrowellenbetrieb
Vorsicht
Aufstellen des Geräts
Sicherheit
30 Ø-Aussparung
Einbauschrank mm
Unterbauschrank mm
Griff der Gerätetür Seitlicher Griff
Vorderseite
Reinigen
Pfege
Austausch Reparatur
Pfleg
Uhr
Vor der ersten Verwendung
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34629 PM
Energiesparen
Ton ein/aus
Informationen zur Mikrowellen-Energie
Seitliche Schienen
Mikrowellengeeignetes Geschirr
Übermäßiges Garen verwenden. Wenn
Für kleine Portionen zum Schutz gegen
Vor der ersten Verwendung
Bedienfeld
Bedienung
Kleiner Grill Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill
Funktionsübersicht Temperaturbereich Standardtemperatur
Tiefkühlkost und beim Backen
Großer Grill Verwenden Sie diese Funktion zum Grillen von
Manueller Modus
Anzeige wird gelöscht
Vorsicht
Unterbrechen des Betriebs
Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichern
NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34635 PM
Einfacher Start
Deutsch
Grill-Kombi
Schritt 3 Gewicht einstellen
Automatikbetrieb
Bedienung
Sonderfunktionen
Min
Gericht Temperatur Ruhezeit Anleitung
Den Boden des Garraums. Gehen Sie langsam
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn das
Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist
Gießen Sie das Wasser nicht mit Schwung auf
Blumenkohlröschen
Verwendung
Automatikprogramme
Hinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von Gemüse
Mischgemüse 0,3
Gericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe Zucchini 0,3
Deckel verteilen. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrühren
Zwiebelscheiben 0,3
Die Tiefkühlpizza in das Gerät schieben Tiefgefrorene 0,45
Hinweise und Empfehlungen zu den Automatikprogramme
Gericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe
Tiefkühlpizza 0,35 Keramikeinsatz mit 0,45
Kastenkuchen
Gedeckter 1,4
Bereits eingerechnet
Holländischer 0,8
Manuelles Garen
Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen
Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus
15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben Deutsch
Mischgemüse 300 600 ½-8½ Chinesisch
Garzeit
15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben
Ml 4-5 EL Wasser hinzugeben
Deutsch
800 ½-2
Min
Babynahrung Gemüse
Fisch Fischfilets 200 10-25 Ganzer Fisch 400 11-13
Hinweise und Empfehlungen zum Grillbetrieb
Gegrillte 300 160-180
Mikrowelle + Grill
Temperatur Garzeit Gericht Zubehör
Ofenkartoffeln 600 180-200
Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb
15-20 Medium
Ganzes 450 180-200
25-30 15-25 Hähnchen
Rind/Lamm 300 180-200
Hinweise und Empfehlungen zum Dampfgaren
Marmeladenfüllung
Tiefgefrorene Suppe 400 800 Dämpfschüssel + Deckel
Ruhen lassen Tiefgefrorene 150 600
Hefeknödel mit
Praktische Tipps
Speisen erneut die Taste „Start, um
Problembehebung
Problembeschreibungen
Den Betrieb fortzusetzen
Lassen Sie das Gerät nach längeren
Problembehebung
Geerdet Ordnungsgemäß geerdet sind
Lassen Sie das Gerät abkühlen, und
Wasser aus Zubereiteten Speisen Wasser oder
Aus Zubereiteten Speisen Wasser oder
Zurück Zubereiteten Speisen Wasser oder
Am Boden des Garraums haben sich
Setzen Sie die Einstellungen zurück
Informationscodes
Technische Daten
Notizen
DE68-04356A-00