Samsung NQ50J3530BS/EF manual Voor u begint, Klok

Page 95

Voor u begint

Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Voor of tijdens een bereiding, kun u de klok of de keukentimer instellen/wijzigen op basis van uw behoeften.

Klok

Voor een correcte automatische werking is het belangrijk dat de klokt goed wordt ingesteld.

1. Zet de oven aan en wacht een paar seconden om in de stand-bystand te komen. De instelling voor de uren knippert.

2. Gebruik de instelknop om het uur in te stellen en druk vervolgens op OK. De instelling voor de minuten knippert.

3. Gebruik de instelknop om de minuten in te stellen en druk vervolgens op OK.

OPMERKING

• Om de huidige tijd later te wijzigen, houdt u 3 seconden ingedrukt en volgt u de bovenstaande stappen.

• De kloktijd kan niet worden gewijzigd tijdens de bereiding.

Nederlands  23

Voor u begint

NQ50J3530BS_EF_DE68-04356A-00_NL.indd 23

2/12/2015 3:46:36 PM

Image 95
Contents Four micro-ondes Cuisson automatique Cuisson manuelle Simple et rapide Accessoires fournis Consignes d’installationTable des matières Consignes de sécurité importantesFrançais  Utilisation de ce manuel d’utilisationConsignes de sécurité Français  Safety instructions Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34629 PM Français  Safety instructions Français  Définition du groupe de produits Porte Poignée de la porte InstallationTableau de Glissières latérales Verrouillage de Commande Remarque GrilCuiseur à vapeur pure Installation Raccordement électrique Consignes de sécuritéMini / Maxi Four mm341 Meuble encastré mm MiniMeuble sous évier mm Poignée de la porte Poignée latérale Poignées latérales et de la poignéeDe la porte lorsque vous déballez le ProduitEntretien Avertissement Remplacement réparationHorloge Avant de commencerMinuterie Économie d’énergie Activation/désactivation du sonCorrecte à lintérieur du four Insérez les accessoires dans leur positionLes accessoires chauds peuvent provoquer des Propos de l’énergie des micro-ondesRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Chaleur excessive La cuisson au four Four à micro-ondesLes objets fragiles peuvent se briser ou se Plats en cristalOpérations Tableau de commandeDescriptif des fonctions Étape 1 Sélectionner le mode Mode ManuelOpérations NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd 12/2015 34637 PM Pour arrêter le fonctionnement Ou tournez simplement le sélecteur de Mode sur « »Français  Démarrage simple Français  Cuisson au gril combinée Mode Auto Opérations Fonctions spéciales Pâtisseries Viennoiseries, des muffins et des gâteaux Aliment Température Temps de repos InstructionsRepas Pour maintenir au chaud de la viande, du poulet, un RepasAvertissement Guide pour les légumes Cuisiner intelligemmentCuisson automatique Daubergines 0,4 Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Courgettes 0,30,4 Rondelles 0,2Guide de cuisson automatique Tarte aux pommes 1,4 Aliment Quantité kg Accessoire Niveau Pommes de terre 0,5Au four 0,7 Coupées en deuxDun poulet entier quà celle de morceaux Poisson 1,5 Aliment Quantité g Accessoire Niveau Viande 1,5Guide de décongélation Volaille 1,5Guide de cuisson aux micro-ondes Cuisson manuelleBrocolis Aliment Quantité gTemps de repos min Taille égale Chou-rave OignonsDeau Poivrons Coupez les poivrons en fines lamelles Pommes de terrePlat mijoté Aliment Taille de la portion PuissanceBoisson Soupe RéfrigéréeAliments pour bébé et lait Portions ½-3 Viande Viande hachée 250 15-30 500 Escalopes de porc500 2 morceaux Guide de cuisson au gril Micro-ondes + Gril Aliment Accessoire Niveau Durée de cuissonToasts au fromage Guide d’utilisation de la convection Rôti de bœuf 300 180-200 Niveau de TempPoulet entier 1,2 kg 450 180-200 25-30 15-25Guide de cuisson vapeur Beignets surgelés 150 600 ½-2½ Faire fondre du beurre Simple et rapideLa fonction Éco économie dénergie DépannagePoints à contrôler Désactivez la fonction ÉcoProvoquer des bruits de crépitement Après une longue cuisson, laissez leDépannage Laissez le four refroidir puis essuyez Assurez-vous que le four est installéPartir de la porte Automatiquement lorsque la fonctionLe four micro-ondes est conçu pour Votre fourAvec un chiffon sec Fonctionne toujours Appuyer sur le boutonLors du préchauffage Problème Cause Action GrilLors du fonctionnement initial, de la Et si vous lancez le four 2 ou 3 foisSauf si vous cuisez des aliments qui Réinitialisez les commandes du fourCodes d’information Caractéristiques techniques NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00FR.indd Samsung DE68-04356A-00Magnetronoven Controlepunten Informatiecodes Inhoud van de verpakking Installatie-instructiesInhoud Automatisch bereiden Handmatige bereiding Snel en eenvoudigNederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Nederlands  Veiligheidsinstructies Nederlands  Waarschuwing Nederlands  NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34634 PM Nederlands  Definitie van de productgroep Installatie En grillstand BakplatenNuttig voor de InleggrillZie de Stoombereidingsgids on Pure-stomerInstallatie Veiligheid Min / Max Oven mm341 Inbouwkast mm MinGootsteenkast mm Deurgreep Zijgreep Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven 25 mmUitpakken van het product Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen OnderhoudHardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen Waarschuwing Onderdelen vervangen reparatieKlok Voor u begintTimer Wordt On Aan weergegeven Geluid aan/uitEnergiebesparing Niveau Magnetronfunctie Ovenfunctie GeleidersOver microgolfenergie Metalen randen Kookgerei voor de magnetronVoor u begint Bedieningspaneel GebruikFunctieoverzicht Warm houden Handmatige bedieningStap 1. Modus selecteren Gebruik Aan te passen Druk op . Het tijdelement knippertKunt ook de keuzeschakelaar naar draaien Bereidingsproces stoppenNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34642 PM Eenvoudig starten Nederlands  Gebruik Automatische bereiding Gebruik Gerecht uit de oven te halen Aanbevolen accessoire en sluit de deurSpeciale functies Bereiding on Wanneer de bereidingstijd is verstrekenMaximale lading 7 kg Voedsel Temperatuur Standtijd AanbevelingDeegwaren Warm houden Servies AardewerkNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00NL.indd 12/2015 34644 PM Richtlijnen voor groente Slim kokenAutomatisch bereiden Bereiding goed doorroeren Voedsel Portiegrootte kg Onderdeel Niveau Courgette 0,3Ze net gaar zijn Plakjes aubergine 0,2 Bereiding goed doorroeren Uienringen 0,3Richtlijnen voor Automatisch bereiden Minuten nagaren Appeltaart 1,4 Aardappelen 0,7Richtlijnen voor Magnetron Handmatige bereidingRichtlijnen voor Ontdooien Sperziebonen SpinazieBroccoli ErwtenVoeg 60-75 ml 4-5 eetlepels water toe Witte rijst Water toe Gelijke grootte KoolraapSnijd de koolraap in kleine blokjes Voeg 500 ml koudDoor na het opwarmen. Voor het serveren nogmaals doorroeren Voedsel Portie Vermogen Bereidingstijd StandtijdDrank Soep gekoeldBabyvoeding en -melk Brood Broodjes elk ca g Richtlijn voor Grillen15-30 VarkenslapjesGeroosterd brood WorstjesZalmmoten Schijfjes groentenMagnetron + Grill Hete lucht Richtlijnen voor hete luchtVerse 100 160-180 Magnetron + Hete luchtHele kip 1,2 kg 450 180-200 Inleggrill + 25-30 15-25 Geroosterd 300 180-200 Inleggrill + 15-20 RundvleesStoombereidingsgids Slim koken Snel en eenvoudig Nadat u het gerecht hebt omgekeerd Problemen oplossenControlepunten Veeg het vocht van de behuizingWorden geopend Er klinkt een Start de functie opnieuwAan Ingeschakeld Op de annuleringstoets+30sec drukt, wordt de Gebruik is Er staat stroom op de De voeding of het stopcontact is nietHangen Probleem Mogelijke oorzaak Actie Het draaiplateau blijftPas de hoeveelheid voedsel aan en Nare geur sneller te verwijderen Oven 2-3 keer hebt gebruikt, is ditGril De grillWorden omgedraaid. Als u de deur Zorg dat de accessoires goed zijnProbleem Mogelijke oorzaak Actie De oven verwarmt niet Naar behoren Regelmatig geopendMicom plaatsvindt Servicecentrum van SamsungInformatiecodes En neem contact op met een lokaalTechnische specificaties Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu diesem Benutzerhandbuch Nur Mikrowellenfunktion SicherheitshinweiseDeutsch  Sicherheitshinweise Deutsch  NQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34626 PM Deutsch  Vorsicht Deutsch  Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott ProduktklassifizierungAufstellen des Geräts Grillrost Nicht für den MikrowellenbetriebVorsicht Aufstellen des Geräts Sicherheit 30 Ø-Aussparung Einbauschrank mmUnterbauschrank mm Griff der Gerätetür Seitlicher Griff VorderseiteReinigen PfegeAustausch Reparatur PflegUhr Vor der ersten VerwendungNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34629 PM Energiesparen Ton ein/ausInformationen zur Mikrowellen-Energie Seitliche SchienenFür kleine Portionen zum Schutz gegen Mikrowellengeeignetes GeschirrÜbermäßiges Garen verwenden. Wenn Vor der ersten Verwendung Bedienfeld BedienungKleiner Grill Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill Funktionsübersicht Temperaturbereich StandardtemperaturTiefkühlkost und beim Backen Großer Grill Verwenden Sie diese Funktion zum Grillen vonManueller Modus Anzeige wird gelöscht Vorsicht Unterbrechen des Betriebs Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu speichernNQ50J3530BSEFDE68-04356A-00DE.indd 12/2015 34635 PM Einfacher Start Deutsch  Grill-Kombi Schritt 3 Gewicht einstellen AutomatikbetriebBedienung Sonderfunktionen Min Gericht Temperatur Ruhezeit AnleitungDen Boden des Garraums. Gehen Sie langsam Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dasGerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist Gießen Sie das Wasser nicht mit Schwung aufBlumenkohlröschen VerwendungAutomatikprogramme Hinweise und Empfehlungen für die Zubereitung von GemüseMischgemüse 0,3 Gericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe Zucchini 0,3Deckel verteilen. Abgedeckt garen. Nach dem Garen umrühren Zwiebelscheiben 0,3Die Tiefkühlpizza in das Gerät schieben Tiefgefrorene 0,45 Hinweise und Empfehlungen zu den AutomatikprogrammeGericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe Tiefkühlpizza 0,35 Keramikeinsatz mit 0,45Kastenkuchen Gedeckter 1,4Bereits eingerechnet Holländischer 0,8Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Manuelles GarenHinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen 15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben Deutsch  Mischgemüse 300 600 ½-8½ ChinesischGarzeit 15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugebenMl 4-5 EL Wasser hinzugeben Deutsch  800 ½-2 MinBabynahrung Gemüse Fisch Fischfilets 200 10-25 Ganzer Fisch 400 11-13 Hinweise und Empfehlungen zum Grillbetrieb Gegrillte 300 160-180 Mikrowelle + GrillTemperatur Garzeit Gericht Zubehör Ofenkartoffeln 600 180-200Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb 15-20 Medium Ganzes 450 180-20025-30 15-25 Hähnchen Rind/Lamm 300 180-200Hinweise und Empfehlungen zum Dampfgaren Marmeladenfüllung Tiefgefrorene Suppe 400 800 Dämpfschüssel + DeckelRuhen lassen Tiefgefrorene 150 600 Hefeknödel mitPraktische Tipps Speisen erneut die Taste „Start, um ProblembehebungProblembeschreibungen Den Betrieb fortzusetzenLassen Sie das Gerät nach längeren Problembehebung Geerdet Ordnungsgemäß geerdet sind Lassen Sie das Gerät abkühlen, und Wasser aus Zubereiteten Speisen Wasser oderAus Zubereiteten Speisen Wasser oder Zurück Zubereiteten Speisen Wasser oderAm Boden des Garraums haben sich Setzen Sie die Einstellungen zurück Informationscodes Technische Daten Notizen DE68-04356A-00
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb