Samsung EC-ES10ZBBA/IT, EC-ES10ZBBA/FR IT-6, Inserimento della batteria e della scheda di memoria

Page 46

Preparazione della fotocamera

Inserimento della batteria e della scheda di memoria

3

4

Con i contatti dorati

Come rimuovere

 

rivolti verso l'alto

 

la batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

Come rimuovere la scheda

 

 

di memoria

Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.

IT-6

Image 46
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Optional accessories UnpackingWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Turning on your camera Selecting optionsPress Shutter all the way down to take the photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………DE-3 AchtungAufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörMit den goldfarbenen DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Kontakten nach oben WeisendDE-7 Kamera einschaltenDrücken Sie Um zu wählen Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Automatisch zu fokussierenDE-9 SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigen→ Wechseldatenträger → Dcim → Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Sicheres Abtrennen unter Windows XPGewicht Technische DatenDE-11 BetriebstemperaturFR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-3Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Présentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6Vers le haut FR-7 Mise en route de lappareilPrise de vues photo ou vidéo FR-8Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Lecture de fichiersFR-9 Affichage des vidéosSaffichent Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11Información sobre salud y seguridad ContenidoES-2 Precauciones ES-3Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudenteDiseño de la cámara ES-4Desembalaje Configuración de la cámaraES-5 Accesorios opcionalesCon los contactos de ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Color dorado hacia arribaES-7 Encender la cámaraCaptura de fotografías o vídeos ES-8Ver fotografías Reproducción de archivosES-9 Pulse Para desplazarse por los ArchivosES-10 Para Windows XPEspecificaciones ES-11IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche…………………… IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Rivolti verso lalto IT-7 Come accendere la fotocameraCattura di foto o video IT-8Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100SSCAM Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disconnessione sicura per Windows XPSensore immagini SpecificheIT-11 ObiettivoNL-2 InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid Specificaties… ………………Voorzichtig De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaanCamera-indeling NL-4NL-5 Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik UitpakkenDe goudkleurige NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen Contactpunten wijzen Naar bovenNL-7 Druk op PowerOm Battery Type te De camera inschakelenEen foto nemen Foto’s en videos makenNL-8 Te makenScrollen Bestanden afspelenNL-9 Videos bekijkenNL-10 Bestanden overzetten naar een pc WindowsVeilig loskoppelen voor Windows XP NL-11 SpecificatiesGewicht Bedrijfstemperatuur Informações de saúde e segurança Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera……Sumário PT-2Cuidados PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado Manipule e armazene sua câmera com cuidadoLayout da câmera PT-4Desembalando Configurando sua câmeraPT-5 Acessórios opcionaisCom os contatos PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória Dourados voltados para CimaPT-7 Ligando a câmeraCapturando fotos ou vídeos PT-8Exibindo fotos Reproduzindo arquivosvPT-9 Pressione Ou para percorrer os ArquivosDesconectando com segurança Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsPT-10 Disco removível → Dcim → 100SSCAMEspecificações PT-11AD68-03891A
Related manuals
Manual 82 pages 15.03 Kb Manual 112 pages 17.54 Kb Manual 82 pages 28.5 Kb Manual 97 pages 45.04 Kb Manual 32 pages 31.97 Kb Manual 96 pages 59.44 Kb Manual 97 pages 32.49 Kb Manual 97 pages 8.52 Kb Manual 97 pages 37.86 Kb Manual 97 pages 4.69 Kb Manual 97 pages 40.67 Kb Manual 98 pages 59.63 Kb