Samsung EC-ES10ZSBP/VN, EC-ES10ZBBA/FR, EC-ES10ZWBA/FR manual Capturando fotos ou vídeos, PT-8

Page 68
Gravando um vídeo

Capturando fotos ou vídeos

 

Tirando uma foto

 

 

1

Pressione [

] para selecionar (

).

2

Alinhe o objeto no quadro.

 

3

Pressione [Obturador] até a metade

 

 

do curso para focalizar a imagem

 

automaticamente.

▪▪ Um quadro verde significa que o objeto foi focalizado.

4

Pressione [Obturador] até o final para tirar

 

a foto.

1

Pressione [

] para selecionar (

).

2

Alinhe o objeto no quadro.

 

3

Pressione [Obturador]

 

 

▪▪ Pressione [

] para pausar ou continuar.

4

Pressione [Obturador] novamente para parar

 

a gravação.

 

 

Observação

Número de fotos por resolução (para SD de 1 GB)

Resolução

Super fino

Fino

Normal

3264 x 2448

337

466

688

3264 x 2176

349

516

743

3264 x 1836

416

590

848

2592 x 1944

539

685

966

2048 x 1536

825

998

1,331

1920 x 1080

1,175

1,392

1,832

1024 x 768

2,365

2,409

2,826

Estes valores foram medidos nas condições padrão da Samsung e podem variar em função das condições em que as fotos são tiradas e das configurações da câmera.

PT-8

Image 68
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Optional accessories UnpackingContacts facing up Inserting the battery and memory cardWith the gold-coloured Turning on your camera Selecting optionsPress To select Align your subject in the frame AutomaticallyPress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoUse the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………DE-3 AchtungAufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenMit den goldfarbenen Kontakten nach oben WeisendDE-7 Kamera einschaltenFotos und Videos aufnehmen DE-8Drücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenSymbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Gewicht BetriebstemperaturSommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Présentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretVers le haut FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-7 Mise en route de lappareilPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Affichage des vidéosTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11ES-2 ContenidoInformación sobre salud y seguridad ES-3 Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidadoPrecauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudenteDiseño de la cámara ES-4Configuración de la cámara ES-5Desembalaje Accesorios opcionalesES-6 Insertar la batería y la tarjeta de memoriaCon los contactos de Color dorado hacia arribaES-7 Encender la cámaraCaptura de fotografías o vídeos ES-8Reproducción de archivos ES-9Ver fotografías Pulse Para desplazarse por los ArchivosES-10 Para Windows XPEspecificaciones ES-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioRivolti verso lalto IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria IT-7 Come accendere la fotocameraCattura di foto o video IT-8Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100SSCAM Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Sensore immagini ObiettivoInhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheidNL-2 Specificaties… ………………Voorzichtig De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaanCamera-indeling NL-4Optionele accessoires Uw camera gereedmaken voor gebruikNL-5 UitpakkenNL-6 De batterij en geheugenkaart plaatsenDe goudkleurige Contactpunten wijzen Naar bovenDruk op Power Om Battery Type teNL-7 De camera inschakelenFoto’s en videos maken NL-8Een foto nemen Te makenBestanden afspelen NL-9Scrollen Videos bekijkenVeilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsNL-10 Gewicht Bedrijfstemperatuur SpecificatiesNL-11 Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera…… SumárioInformações de saúde e segurança PT-2PT-3 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidadoCuidados Manipule e armazene sua câmera com cuidadoLayout da câmera PT-4 Configurando sua câmera PT-5 Desembalando Acessórios opcionaisPT-6 Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCom os contatos Dourados voltados para CimaPT-7 Ligando a câmeraCapturando fotos ou vídeos PT-8Reproduzindo arquivosv PT-9Exibindo fotos Pressione Ou para percorrer os ArquivosTransferindo arquivos para um PC Windows PT-10Desconectando com segurança Windows XP Disco removível → Dcim → 100SSCAMEspecificações PT-11AD68-03891A
Related manuals
Manual 82 pages 15.03 Kb Manual 112 pages 17.54 Kb Manual 82 pages 28.5 Kb Manual 97 pages 45.04 Kb Manual 32 pages 31.97 Kb Manual 96 pages 59.44 Kb Manual 97 pages 32.49 Kb Manual 97 pages 8.52 Kb Manual 97 pages 37.86 Kb Manual 97 pages 4.69 Kb Manual 97 pages 40.67 Kb Manual 98 pages 59.63 Kb