Samsung EC-ES10ZBBA/E3 manual Specifiche, IT-11, Sensore immagini, Obiettivo, Umidità di esercizio

Page 51

Specifiche

 

• Tipo: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD

Sensore immagini

• Pixel effettivi: ca. 8,1 mega pixel

 

• Pixel totali: ca. 8,3 mega pixel

 

• Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm

Obiettivo

(equivalente per pellicola 35 mm: 38 - 114 mm)

 

• Intervallo apertura diaframma: F2,8 (W) - F5,2 (T)

Display

Messa a fuoco

Velocità otturatore

Memoria

Batteria ricaricabile

2,5" (6,4 cm) 230 K, LCD TFT

AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF per il riconoscimento del volto)

Auto: 1/8 - 1/1.500 sec.

Programm.: 1 - 1/1.500 sec.

Notte: 8 - 1/1.500 sec.

Fuochi Art.: 4 sec.

Memoria interna: circa 9 MB

Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 2 GB garantiti), Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 1 GB garantiti)

Èpossibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.

Batterie primarie: 2 X AA Alcalina

Batteria ricaricabile (opzionale) : KIT SNB-2512B (Batteria & Caricatore 2xAA Ni-MH)

Italiano

Dimensioni (L x A x P)

94,1 x 62,7 x 26,8 mm (parti sporgenti escluse)

Peso

120 g (senza batteria e scheda di memoria)

Temperatura di esercizio

0

- 40° C

Umidità di esercizio

5

- 85 %

IT-11

Image 51
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card With the gold-colouredContacts facing up Selecting options Turning on your cameraTaking a photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Press Shutter all the way down to take the photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPSpecifications Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ……… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenKontakten nach oben Weisend DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit den goldfarbenenKamera einschalten DE-7Automatisch zu fokussieren Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Drücken Sie Um zu wählenFotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →Betriebstemperatur Technische DatenDE-11 GewichtInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5FR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireVers le haut Mise en route de lappareil FR-7FR-8 Prise de vues photo ou vidéoAffichage des vidéos Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentFR-11 CaractéristiquesContenido Información sobre salud y seguridadES-2 Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente ES-3Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado PrecaucionesES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeColor dorado hacia arriba ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Con los contactos deEncender la cámara ES-7ES-8 Captura de fotografías o vídeosPulse Para desplazarse por los Archivos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasPara Windows XP ES-10ES-11 EspecificacionesSpecifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5IT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaRivolti verso lalto Come accendere la fotocamera IT-7 IT-8 Cattura di foto o videoPremete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100SSCAMObiettivo SpecificheIT-11 Sensore immaginiSpecificaties… ……………… InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan VoorzichtigNL-4 Camera-indelingUitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Contactpunten wijzen Naar boven NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De goudkleurigeDe camera inschakelen Druk op PowerOm Battery Type te NL-7Te maken Foto’s en videos makenNL-8 Een foto nemenVideos bekijken Bestanden afspelenNL-9 ScrollenBestanden overzetten naar een pc Windows NL-10Veilig loskoppelen voor Windows XP Specificaties NL-11Gewicht Bedrijfstemperatuur PT-2 Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera……Sumário Informações de saúde e segurançaManipule e armazene sua câmera com cuidado PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado CuidadosPT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoDourados voltados para Cima PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória Com os contatosLigando a câmera PT-7PT-8 Capturando fotos ou vídeosPressione Ou para percorrer os Arquivos Reproduzindo arquivosvPT-9 Exibindo fotosDisco removível → Dcim → 100SSCAM Transferindo arquivos para um PC WindowsPT-10 Desconectando com segurança Windows XPPT-11 EspecificaçõesAD68-03891A
Related manuals
Manual 82 pages 15.03 Kb Manual 112 pages 17.54 Kb Manual 82 pages 28.5 Kb Manual 97 pages 45.04 Kb Manual 32 pages 31.97 Kb Manual 96 pages 59.44 Kb Manual 97 pages 32.49 Kb Manual 97 pages 8.52 Kb Manual 97 pages 37.86 Kb Manual 97 pages 4.69 Kb Manual 97 pages 40.67 Kb Manual 98 pages 59.63 Kb