Samsung EC-WP10ZZBPBRU manual SL-6, Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice, Obrnjenim navzgor

Page 174

Nastavljanje fotoaparata

Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice

2

Z logotipom Samsung

 

obrnjenim navzgor

1

4

Kako napolniti baterijo

Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo.

Odstranitev baterije

SL-6

3

 

 

S pozlačenimi kontakati

 

usmerjenimi navzdol

Odstranitev pomnilniške kartice

Narahlo pritiskajte kartico dokler ne izskoči iz fotoaparata in jo nato izvlecite iz ležišča.

▪ Lučka indikatorja ▪ Rdeča: polnjenje

▪ Zelena: v celoti napolnjena

Image 174
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Optional accessories UnpackingIndicator light Red Charging Green Fully charged Inserting the battery and memory cardCharging the battery With the Samsung logo facing upTurning on your camera Selecting optionsBefore using the waterproof function Accessories that came with the camera are not waterproofAfter using the waterproof function Press Shutter all the way down to take the photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Taking a photoViewing photos Use the following buttons to control playbackViewing videos Disconnecting safely for Windows XP Select the files you want and drag or save them to the PCClick Dustproof Specification Focusing Shutter speed Storage Image sensor Lens DisplayMemo Memo DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit undAchtung Aufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenAkku aufladen DE-7 Kamera einschaltenVor Verwendung der wasserdichten Funktion Wasserdichtigkeit vorbereitenDE-8 Einem Klick-Geräusch einrasten, wennKönnen sich Wassertröpfchen befinden DE-9Nach Verwendung der wasserdichten Funktion Sofern sich die Fremdpartikel nicht durchFotos und Videos aufnehmen DE-10DE-11 SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-12Sicheres Abtrennen unter Windows XP Technische Daten DE-13DE-14 DE-15 FR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Présentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretChargement de la batterie FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Voyant lumineuxFR-7 Mise en route de lappareilSélection des options Avant dutiliser lappareil photo sous leau Gestion de létanchéitéFR-8 Vérifiez que le couvercle du compartimentÉliminez-les avant dentreposer lappareil photo FR-9Après avoir utilisé lappareil photo sous leau Si vous ne parvenez pas à éliminer toutesPrise de vues photo ou vidéo FR-10Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Lecture de fichiersFR-11 La lectureSaffichent Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-12 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-13FR-14 FR-15 IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche……………………IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioRivolto verso l’alto IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteriaIT-7 Come accendere la fotocameraPrima di usare la funzione impermeabile Gestione impermeabilitàIT-8 Modo da essere saldamente bloccatiIT-9 Dopo aver usato la funzione impermeabileLa fotocamera direttamente sotto un forte getto d’acqua Cattura di foto o video IT-10Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-11 Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-12 Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-13IT-14 IT-15 PL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa OstrzeżeniePL-3 Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę aparatuPrzestrogi Układ aparatu PL-4Wyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPL-5 Akcesoria opcjonalneZwrócone do góry PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraPL-7 Włączanie aparatuLanguage Przed użyciem funkcji wodoszczelności Informacje dotyczące wodoszczelnościPL-8 Wskazuje, że zostały solidnie zamkniętePo użyciu funkcji wodoszczelności umyj aparat PL-9Po użyciu funkcji wodoszczelności Umyć pod bezpośrednim silnym strumieniem wodyRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-10Odtwarzanie plików PL-11Przeglądanie filmu PL-12 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-13PL-14 PL-15 CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti aPozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorUspořádání fotoaparátu CS-4Rozbalení Uvedení do provozuCS-5 Volitelné příslušenstvíLogem Samsung směrem nahoru Zlatými kontakty směrem dolů CS-6Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoruCS-7 Zapnutí fotoaparátuPřed ponořením fotoaparátu Údržba vodotěsnostiCS-8 Potvrzuje, že oba kryty jsou dobře uzavřenyCS-9 Po vynoření fotoaparátuPořízení snímků či videa CS-10Zobrazení snímků Přehrávání souborůCS-11 Stiskněte Pomocí Nebo se pohybujte SouborechVložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Přenos souborů do PC ve WindowsCS-12 Zapněte fotoaparátSnímač obrazu Objektiv Technické údajeCS-13 6,9 cm 230 K, TFT LCD TTL automatické ostřeníCS-14 CS-15 Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat SK-2Varovania Chráňte zrak objektuFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťUsporiadanie fotoaparátu SK-4Rozbalenie Uvedenie do prevádzkySK-5 Voliteľné príslušenstvoLogom Samsung smerom hore Zlatými kontaktmi Smerom dole SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérieSK-7 Zapnutie fotoaparátuPred použitím funkcie odolnosti voči vode Zachovanie odolnosti voči vodeSK-8 Čo znamená, že sú pevne zatvorenéPriamo pod silným prúdom vody SK-9Po použití funkcie odolnosti voči vode Pred uložením fotoaparátu tieto kvapky vody odstráňteVytvorenie snímok či videa SK-10Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-11 Nasledujúce tlačidláPC vyberte Tento počítač → Removable Prenos súborov do PC vo WindowsSK-12 Bezpečné odpojenie vo Windows XPSK-13 SK-14 SK-15 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Fájlok átvitele aHU-3 Ez áramütést vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatjaVigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokSamsung logóval felfelé HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltéseHU-7 Fényképezőgép bekapcsolásaVízálló funkció használata előtt Vízállóság megőrzéseHU-8 Győződjön meg róla, hogy lezáráskor azVízálló funkció használata után mossa meg a fényképezőgépet HU-9Vízálló funkció használata után Folyóvíz alatt mossa meg a fényképezőgépetFélig a Kioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseHU-10 KioldógombotFájlok lejátszása HU-11Fájlok átvitele a számítógépre Windows HU-12Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-13HU-14 HU-15 Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Atenţionări RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieAspectul camerei foto RO-4Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleOrientată în sus RO-6Cu sigla Samsung Încărcaţi bateriaRO-7 Pornirea camerei fotoÎnainte de utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică Rezistenţa la apăRO-8 În momentul închiderii capaculuiÎn cazul în care corpurile străine nu sunt RO-9După utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică Spălaţi aparatul sub un jet puternic de apăPentru a selecta Aliniaţi subiectul în cadru Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-10 FotografiaApăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Redarea fişierelorRO-11 Vizualizarea videoclipurilorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-12Amovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-13RO-14 RO-15 Съдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на фотоапарата BG-4Разопаковане Настройване на фотоапаратаBG-5 Допълнителни аксесоариЗареждане на батерията BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Светлинен индикатор Червено зарежданеBG-7 Включване на фотоапаратаДопълнителна информация за водоустойчивостта Преди използване на функцията за водоустойчивостBG-8 Затворени BG-9 След използване на функцията за водоустойчивостЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-10Правене на снимка Натиснете Или , за да преминете През файловете Пускане на файловеBG-11 Служете със следните бутониПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-12Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTO Сензор за изображение СпецификацииBG-13 ОбективBG-14 BG-15 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 EL-3 ΠροσοχήΔιάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμηςΦόρτιση της μπαταρίας EL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΒεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα Διαχείριση αδιάβροχης προστασίαςEL-8 Όταν κλείνετε το κάλυμμα υποδοχής τηςΑν τα ξένα αντικείμενα δεν απομακρυνθούν EL-9Μετά τη χρήση της λειτουργίας αδιάβροχης προστασίας Με το κούνημα της φωτογραφικής μηχανήςΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-10Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνEL-11 Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-12Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP Προδιαγραφές EL-13EL-14 EL-15 SR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Snimanje fotografija ili videoOprez SR-3To može da izazove strujni udar ili kvar na fotoaparatu Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcioni priborZamena baterije SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparataSR-7 Uključivanje fotoaparataIzbor opcija Pre korišćenja fotoaparata pod vodom Rukovanje pod vodomSR-8 Proverite fotoaparat pre korišćenja pod vodomOperite fotoaparat nakon korišćenja pod vodom SR-9Nakon korišćenja fotoaparata pod vodom Pod jakim mlazom vodeSnimanje fotografija Snimanje fotografija ili video zapisaSR-10 Zaustavili snimanjePrikazivanje fotografija Reprodukcija datotekaSR-11 Da biste upravljali reprodukcijom koristiteDisk → Dcim → 100PHOTO Prenos datoteka na računar WindowsSR-12 Bezbedno isključivanje za Windows XPSpecifikacije SR-13SR-14 SR-15 SL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostneSL-3 To lahko povzroči električni udar ali okvaro fotoaparataPostavitev fotoaparata SL-4Razpakiranje Nastavljanje fotoaparataSL-5 Dodatna opremaObrnjenim navzgor SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Kako napolniti baterijoSL-7 Vklop fotoaparataZa izbiro Language jezika Pred podvodno uporabo Podvodna uporabaSL-8 Sta le na ta način trdno zaprtaNeposredno pod močnim curkom vode SL-9Po podvodni uporabi Za USB, se lahko znotraj nahajajo vodneZajemanje fotografij ali video posnetkov SL-10Ogled fotografijOgled video posnetkov Predvajanje datotekSL-11 Uporabite naslednje gumbe za nadzorVklopite fotoaparat Prenos datotek na PC WindowsSL-12 Shranite na PC-juTehnični podatki SL-13SL-14 SL-15 Zdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Može prouzročiti strujni udar ili kvar fotoaparata HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Raspakiranje Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 Opcijska dodatna opremaPunjenje baterije HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Prije korištenja napunite baterijuDatuma i Vremena te pritisnite HR-7Uključivanje vašeg fotoaparata Odabiranje opcijaPrije upotrebe vodootporne funkcije Upravljanje vodootpornim svojstvimaHR-8 Provjerite fotoaparat prije upotrebe vodootporne funkcijeFotoaparat izravno pod snažnim tokom vode HR-9Poslije upotrebe vodootporne funkcije Protresanjem fotoaparata u vodi, isperiteSnimanje fotografija ili videozapisa HR-10Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu HR-11Gledanje fotografijaGledanje videozapisa PregledaPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-12Sigurno iskopčavanje za Windows XP HR-13 HR-14 HR-15 AD68-04849A
Related manuals
Manual 48 pages 40.86 Kb Manual 44 pages 27.45 Kb Manual 100 pages 697 b Manual 142 pages 9.33 Kb Manual 100 pages 36.01 Kb Manual 105 pages 32.41 Kb Manual 106 pages 11 Kb Manual 106 pages 62.91 Kb Manual 106 pages 7.29 Kb Manual 106 pages 31.19 Kb Manual 106 pages 15.38 Kb Manual 106 pages 4.98 Kb Manual 106 pages 31.4 Kb Manual 106 pages 34.75 Kb Manual 106 pages 35.88 Kb Manual 16 pages 25.07 Kb Manual 105 pages 38.72 Kb Manual 105 pages 18.18 Kb Manual 105 pages 53.61 Kb Manual 105 pages 49.98 Kb Manual 105 pages 4.52 Kb Manual 106 pages 16.32 Kb Manual 106 pages 49.94 Kb Manual 106 pages 43.87 Kb Manual 106 pages 29.01 Kb Manual 106 pages 22.62 Kb Manual 105 pages 31.06 Kb Manual 105 pages 39.5 Kb Manual 108 pages 54.64 Kb Manual 105 pages 55.3 Kb Manual 105 pages 37.45 Kb Manual 105 pages 22.43 Kb Manual 105 pages 2.7 Kb Manual 106 pages 41.28 Kb Manual 106 pages 10.76 Kb Manual 106 pages 3.06 Kb Manual 105 pages 43.08 Kb Manual 105 pages 55.76 Kb Manual 105 pages 11.81 Kb

EC-WP10ZZBPBRU, EC-ST60ZZBPSRU, EC-ST61ZZBPLE2, EC-WP10ZZBPYE3, EC-ST60ZZBPBE3 specifications

The Samsung EC-WP10ZZBPBE3, EC-WP10ZZBPRE3, EC-WP10ZZBPUE3, and EC-WP10ZZBPYE3 are part of Samsung's innovative line of compact digital cameras designed for versatility and user-friendly operation. These models are particularly appealing to both photography enthusiasts and casual users who appreciate convenience and quality in their photographic experience.

One of the standout features of these cameras is their waterproof design, making them ideal for adventure seekers and outdoor activities. With a waterproof rating that allows for operation in wet environments, users can confidently take their cameras to the beach, on hikes, or while engaging in water sports without fear of damage.

In addition to their rugged construction, the cameras feature high-resolution sensors that produce crisp and vibrant images. This allows for outstanding image quality in various lighting conditions, ensuring that users can capture the beauty of their surroundings no matter the time of day. Coupled with the advanced lens technology, these models deliver impressive close-up shots and expansive landscapes with ease.

The cameras also integrate sophisticated image stabilization technologies, which minimize the effects of camera shake. This feature is particularly useful when shooting in challenging conditions or at slower shutter speeds, allowing for cleaner and more detailed images.

Another notable characteristic is their intuitive user interface, which enhances the overall shooting experience. Users can easily navigate through various settings and modes designed for different shooting scenarios, facilitating a smooth transition from automatic mode to manual adjustments for expert photographers.

Connectivity options are plentiful, with built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities that enable quick sharing of photos and videos with friends and on social media platforms. This connectivity also allows users to control the camera remotely through a smartphone app, expanding the possibilities for creative photography.

Additionally, the cameras come equipped with various shooting modes and filters that encourage creative expression. Whether it’s capturing stunning sunsets, candid moments, or scenic landscapes, these models cater to the creative needs of any photographer.

In summary, the Samsung EC-WP10ZZBPBE3, EC-WP10ZZBPRE3, EC-WP10ZZBPUE3, and EC-WP10ZZBPYE3 are robust and versatile digital cameras that combine durability with advanced imaging technologies. Their waterproof capabilities, high-resolution sensors, intuitive interface, and connectivity features make them ideal companions for all photography enthusiasts.