Contents
Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Unpacking
Optional accessories
Charging the battery
Inserting the battery and memory card
Indicator light Red Charging Green Fully charged
With the Samsung logo facing up
Selecting options
Turning on your camera
Accessories that came with the camera are not waterproof
Before using the waterproof function
After using the waterproof function
Automatically
Press To select Align your subject in the frame
Press Shutter all the way down to take the photo
Taking a photo
Use the following buttons to control playback
Viewing photos
Viewing videos
Select the files you want and drag or save them to the PC
Disconnecting safely for Windows XP
Click
Image sensor Lens Display
Dustproof Specification Focusing Shutter speed Storage
Memo
Memo
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
DE-2
Hinweise zu Sicherheit und
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
DE-5
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Optionales Zubehör
Akku und Speicherkarte einsetzen
DE-6
Akku aufladen
Kamera einschalten
DE-7
DE-8
Wasserdichtigkeit vorbereiten
Vor Verwendung der wasserdichten Funktion
Einem Klick-Geräusch einrasten, wenn
Nach Verwendung der wasserdichten Funktion
DE-9
Können sich Wassertröpfchen befinden
Sofern sich die Fremdpartikel nicht durch
DE-10
Fotos und Videos aufnehmen
Dateien wiedergeben
Symbolen
DE-11
Fotos anzeigen
DE-12
Dateien auf einen PC Windows übertragen
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
DE-13
Technische Daten
DE-14
DE-15
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
FR-3
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
FR-4
Présentation de lappareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Accessoires en option
FR-5
Contenu du coffret
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
FR-6
Chargement de la batterie
Voyant lumineux
Mise en route de lappareil
FR-7
Sélection des options
FR-8
Gestion de létanchéité
Avant dutiliser lappareil photo sous leau
Vérifiez que le couvercle du compartiment
Après avoir utilisé lappareil photo sous leau
FR-9
Éliminez-les avant dentreposer lappareil photo
Si vous ne parvenez pas à éliminer toutes
FR-10
Prise de vues photo ou vidéo
FR-11
Lecture de fichiers
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
La lecture
FR-12
Transfert de fichiers vers un PC Windows
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
FR-13
Caractéristiques
FR-14
FR-15
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
IT-2
Specifiche……………………
Attenzione
IT-3
IT-4
Layout fotocamera
Preparazione della fotocamera
Accessori opzionali
IT-5
Apertura dellimballaggio
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
IT-6
Rivolto verso l’alto
Come caricare la batteria
Come accendere la fotocamera
IT-7
IT-8
Gestione impermeabilità
Prima di usare la funzione impermeabile
Modo da essere saldamente bloccati
Dopo aver usato la funzione impermeabile
IT-9
La fotocamera direttamente sotto un forte getto d’acqua
IT-10
Cattura di foto o video
IT-11
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
IT-12
Trasferimento di file ad un PC Windows
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Disconnessione sicura per Windows XP
IT-13
Specifiche
IT-14
IT-15
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
PL-2
Ostrzeżenie
Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę aparatu
PL-3
Przestrogi
PL-4
Układ aparatu
PL-5
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
PL-6
Zwrócone do góry
Ładowanie akumulatora
Włączanie aparatu
PL-7
Language
PL-8
Informacje dotyczące wodoszczelności
Przed użyciem funkcji wodoszczelności
Wskazuje, że zostały solidnie zamknięte
Po użyciu funkcji wodoszczelności
PL-9
Po użyciu funkcji wodoszczelności umyj aparat
Umyć pod bezpośrednim silnym strumieniem wody
PL-10
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-11
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-12
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
PL-13
Specyfikacje
PL-14
PL-15
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
CS-2
Informace k bezpečnosti a
Akumulátory a nabíječem zacházejte správně
CS-3
Pozor
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
CS-5
Uvedení do provozu
Rozbalení
Volitelné příslušenství
Vložení baterie a paměťové karty
CS-6
Logem Samsung směrem nahoru Zlatými kontakty směrem dolů
Nabíjení akumulátoru
Zapnutí fotoaparátu
CS-7
CS-8
Údržba vodotěsnosti
Před ponořením fotoaparátu
Potvrzuje, že oba kryty jsou dobře uzavřeny
Po vynoření fotoaparátu
CS-9
CS-10
Pořízení snímků či videa
CS-11
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Stiskněte Pomocí Nebo se pohybujte Souborech
CS-12
Přenos souborů do PC ve Windows
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
CS-13
Technické údaje
Snímač obrazu Objektiv
6,9 cm 230 K, TFT LCD TTL automatické ostření
CS-14
CS-15
Varovania
SK-2
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Chráňte zrak objektu
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-3
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
SK-4
Usporiadanie fotoaparátu
SK-5
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
Vloženie batérie a pamäťovej karty
SK-6
Logom Samsung smerom hore Zlatými kontaktmi Smerom dole
Nabíjanie batérie
Zapnutie fotoaparátu
SK-7
SK-8
Zachovanie odolnosti voči vode
Pred použitím funkcie odolnosti voči vode
Čo znamená, že sú pevne zatvorené
Po použití funkcie odolnosti voči vode
SK-9
Priamo pod silným prúdom vody
Pred uložením fotoaparátu tieto kvapky vody odstráňte
SK-10
Vytvorenie snímok či videa
SK-11
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
SK-12
Prenos súborov do PC vo Windows
PC vyberte Tento počítač → Removable
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-13
SK-14
SK-15
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Tartalom
HU-2
Fájlok átvitele a
Ez áramütést vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
HU-5
Fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
HU-6
Samsung logóval felfelé
Az akkumulátor feltöltése
Fényképezőgép bekapcsolása
HU-7
HU-8
Vízállóság megőrzése
Vízálló funkció használata előtt
Győződjön meg róla, hogy lezáráskor az
Vízálló funkció használata után
HU-9
Vízálló funkció használata után mossa meg a fényképezőgépet
Folyóvíz alatt mossa meg a fényképezőgépet
HU-10
Fénykép vagy videó rögzítése
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
HU-11
Fájlok lejátszása
HU-12
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-13
Műszaki adatok
HU-14
HU-15
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
RO-3
Atenţionări
Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie
RO-4
Aspectul camerei foto
RO-5
Configurarea camerei foto
Despachetarea
Accesorii opţionale
Cu sigla Samsung
RO-6
Orientată în sus
Încărcaţi bateria
Pornirea camerei foto
RO-7
RO-8
Rezistenţa la apă
Înainte de utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică
În momentul închiderii capacului
După utilizarea funcţiei de fotografiere subacvatică
RO-9
În cazul în care corpurile străine nu sunt
Spălaţi aparatul sub un jet puternic de apă
RO-10
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Pentru a selecta Aliniaţi subiectul în cadru
Fotografia
RO-11
Redarea fişierelor
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Vizualizarea videoclipurilor
RO-12
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
RO-13
Specificaţii
RO-14
RO-15
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на фотоапарата
BG-5
Настройване на фотоапарата
Разопаковане
Допълнителни аксесоари
Поставяне на батерията и картата с памет
BG-6
Зареждане на батерията
Светлинен индикатор Червено зареждане
Включване на фотоапарата
BG-7
Преди използване на функцията за водоустойчивост
Допълнителна информация за водоустойчивостта
BG-8 Затворени
След използване на функцията за водоустойчивост
BG-9
BG-10
Заснемане на снимки или видеоклипове
Правене на снимка
BG-11
Пускане на файлове
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
BG-12
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTO
BG-13
Спецификации
Сензор за изображение
Обектив
BG-14
BG-15
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Περιεχόμενα
EL-2
Προσοχή
EL-3
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-5
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
EL-6
Φόρτιση της μπαταρίας
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής
EL-7
EL-8
Διαχείριση αδιάβροχης προστασίας
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα
Όταν κλείνετε το κάλυμμα υποδοχής της
Μετά τη χρήση της λειτουργίας αδιάβροχης προστασίας
EL-9
Αν τα ξένα αντικείμενα δεν απομακρυνθούν
Με το κούνημα της φωτογραφικής μηχανής
EL-10
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο
EL-11
Αναπαραγωγή αρχείων
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
EL-12
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
EL-13
Προδιαγραφές
EL-14
EL-15
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Sadržaj
SR-2
Snimanje fotografija ili video
To može da izazove strujni udar ili kvar na fotoaparatu
SR-3
Oprez
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
SR-4
Izgled fotoaparata
SR-5
Podešavanje fotoaparata
Raspakivanje
Opcioni pribor
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
SR-6
Zamena baterije
Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata
Uključivanje fotoaparata
SR-7
Izbor opcija
SR-8
Rukovanje pod vodom
Pre korišćenja fotoaparata pod vodom
Proverite fotoaparat pre korišćenja pod vodom
Nakon korišćenja fotoaparata pod vodom
SR-9
Operite fotoaparat nakon korišćenja pod vodom
Pod jakim mlazom vode
SR-10
Snimanje fotografija ili video zapisa
Snimanje fotografija
Zaustavili snimanje
SR-11
Reprodukcija datoteka
Prikazivanje fotografija
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
SR-12
Prenos datoteka na računar Windows
Disk → Dcim → 100PHOTO
Bezbedno isključivanje za Windows XP
SR-13
Specifikacije
SR-14
SR-15
Zdravstvene in varnostne informacije
Vsebina
SL-2
Zdravstvene in varnostne
To lahko povzroči električni udar ali okvaro fotoaparata
SL-3
SL-4
Postavitev fotoaparata
SL-5
Nastavljanje fotoaparata
Razpakiranje
Dodatna oprema
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
SL-6
Obrnjenim navzgor
Kako napolniti baterijo
Vklop fotoaparata
SL-7
Za izbiro Language jezika
SL-8
Podvodna uporaba
Pred podvodno uporabo
Sta le na ta način trdno zaprta
Po podvodni uporabi
SL-9
Neposredno pod močnim curkom vode
Za USB, se lahko znotraj nahajajo vodne
SL-10
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
SL-11
Predvajanje datotek
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
SL-12
Prenos datotek na PC Windows
Vklopite fotoaparat
Shranite na PC-ju
SL-13
Tehnični podatki
SL-14
SL-15
HR-2
Zdravstvene i sigurnosne informacije
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
HR-3
Može prouzročiti strujni udar ili kvar fotoaparata
Mjere opreza
HR-4
Razmještaj fotoaparata
HR-5
Podešenje vašeg fotoaparata
Raspakiranje
Opcijska dodatna oprema
Umetanje baterije i memorijske kartice
HR-6
Punjenje baterije
Prije korištenja napunite bateriju
Uključivanje vašeg fotoaparata
HR-7
Datuma i Vremena te pritisnite
Odabiranje opcija
HR-8
Upravljanje vodootpornim svojstvima
Prije upotrebe vodootporne funkcije
Provjerite fotoaparat prije upotrebe vodootporne funkcije
Poslije upotrebe vodootporne funkcije
HR-9
Fotoaparat izravno pod snažnim tokom vode
Protresanjem fotoaparata u vodi, isperite
HR-10
Snimanje fotografija ili videozapisa
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
HR-11
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
Pregleda
HR-12
Prebacivanje datoteka na PC Windows
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
HR-13
HR-14
HR-15
AD68-04849A