Samsung EC-WB650ZDPAME HR-3, Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače, Mjere opreza

Page 133

Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače

Koristite samo baterije i punjače odobrene od Samsunga.

Nikada ne stavljajte baterije ili fotoaparat na ili u toplinske uređaje, kao što su mikrovalne pećnice, štednjaci ili radijatori. Baterije mogu eksplodirati pri pregrijavanju.

Mjere opreza

Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat

Nemojte dopustiti da se vaš fotoaparat navlaži— tekućine mogu prouzročiti ozbiljno oštećenje. Nemojte rukovati vašim fotoaparatom vlažnim rukama. Vodeno oštećenje vašeg fotoaparata može učiniti vaše jamstvo proizvođača nevažećim.

Izbjegavajte koristiti vaš fotoaparat u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo ventiliranim prostorima da biste zaštititli pokretne dijelove i unutarnje komponente od oštećenja.

Primjenite mjere opreza kad priključujete kable ili punjače te postavljate baterije i memorijske kartice. Forsiranje priključnica, nepravilno priključivanje kablova, ili nepravilno umetanje baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključne točke, priključnice i dodatnu opremu.

Nemojte umetati strane predmete u bilo koji odjeljak, utor ili dostupne točke vašeg fotoaparata. Ova vrsta oštećenja možda neće biti pod jamstvom.

Zaštitite baterije, punjače i memorijske kartice od oštećenja

Izbjegnite izlaganje baterija i memorijskih kartica vrlo niskim ili vrlo visokim temperaturama (ispod 0° C/32° F ili iznad 40° C/104° F). Ekstremne temperature mogu smanjiti kapacitetu punjenja vaših baterija te prouzročiti neispravnost memorijskih kartica.

Zaštitite memorijske kartice od dodira tekućina, nečistoće ili stranih tvari. Ako je prljava, očistite memorijsku karticu mekom krpom prije umetanja u vaš fotoaparat.

Hrvatski

HR-3

Image 133
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Camera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Setting up your cameraCamera case Memory cards Cable Battery Charger UnpackingBe sure to charge the battery before using the camera Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold-coloured Contacts facing up With the Samsung logo Facing upTurning on your camera Selecting options Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Connect the camera to your computer with the USB cable Transferring files to a PC WindowsTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-6Mit den goldfarbenen Kontakten nach obenKamera einschalten DE-7Optionen auswählen Fotografieren DE-8Video aufzeichnen DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSchalten Sie die Kamera ein Wählen Sie JaDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Lecture de fichiers… ………… Transfert de fichiers versManipulez et stockez votre appareil avec soins FR-3Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoMode demploi CD-ROM Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Le logo Orientée vers Le haut Orienté versMise en route de lappareil FR-7Sélection des options FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues FR-9 Lecture de fichiersVisionner des photos Affichage des vidéosFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsBranchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USB Allumez lappareil photoFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioCon i contatti dorati rivolti verso l’alto IT-6Con il logo Verso l’altoCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioni IT-7IT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoIT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Visualizzazione dei videoIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsCollegate la fotocamera al computer con il cavo USB Accendete la fotocameraSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Należy unikać narażania akumulatorów i kartPL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneZłote styki zwrócone Logo firmy Do góry Samsung Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraWyjmowanie karty pamięci Lampka wskaźnikaWłączanie aparatu PL-7Wybieranie opcji PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia Nagrywanie filmuPL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie zdjęć Przeglądanie filmu Do sterowania odtwarzaniem służąPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aAkumulátory a nabíječem zacházejte správně CS-3Pozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíVložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru CS-6Zlatými kontakty směrem nahoru KontrolkaZapnutí fotoaparátu CS-7Volba možností CS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání videaCS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaPrehrávanie súborov………… Prenos súborov do PC VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoVloženie batérie a pamäťovej karty SK-6Zlatými kontaktmi Logom Smerom hore Samsung Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu SK-7Zvoľte Language Voľba možnostíSK-8 Vytvorenie snímok či videaVytváranie snímok Snímanie videaSK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok SK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 FigyelmeztetésekVigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető kiegészítőkAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6Az aranyszínű Samsung Érintkezőkkel felfele Logóval felfele Az akkumulátor feltöltéseFényképezőgép bekapcsolása HU-7Beállítások kiválasztása HU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés Videofelvétel készítéseHU-9 Fájlok lejátszásaFényképek megtekintése Videók megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RO-3Atenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6Orientate în sus Orientată în sus Încărcarea baterieiPornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere RO-7RO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Înregistrarea unui videoclipRO-9 Redarea fişierelorVizualizarea fotografiilor Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsPorniţi camera foto Fişierele noiRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаBG-5 Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоариЛице нагоре Логото на Samsung трябва да бъде с лице нагоре BG-6Светлинен индикатор Червено зареждане Включване на камерата Опции за избор BG-7BG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Запис на видео клипBG-9 Пускане на файловеПреглед на снимки BG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Προσοχή EL-3Μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στιςEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης EL-6Τα επάνω Φόρτιση της μπαταρίαςΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Ορισμός επιλογών EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών EL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Oprez SR-3Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni priborUbacivanje baterije i memorijske kartice SR-6Sa pozlaćenim Kontatktima licem Kompanije NavišeUključivanje fotoaparata SR-7Izbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSR-9 Reprodukcija datotekaPrikazivanje fotografija SR-10 Prenos datoteka na računar WindowsSR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Prenos datotek na PCBaterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno SL-3Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat SL-4 Postavitev fotoaparataSL-5 Nastavljanje fotoaparataRazpakiranje Dodatna opremaPozlačenimi stiki SL-6Obrnjenimi navzgor Logotipom Navzgor Lučka indikatorja Rdeča polnjenjeVklop fotoaparata SL-7Vklop/Izklop Ali menijaSL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovZajem fotografije Do polovice pritisnite Zaslonka za samodejni fokusSL-9 Predvajanje datotekOgled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorSL-10 Prenos datotek na PC WindowsSL-11 Tehnični podatkiSlikovno tipalo Leče Hitrost zaslonke PomnilnikHR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače HR-3Mjere opreza Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparatHR-4 Razmještaj fotoaparataHR-5 Podešenje vašeg fotoaparataRaspakiranje Fotoaparat AC ispravljač/USB kabel Punjiva baterija RemenUmetanje baterije i memorijske kartice HR-6Zlatno trebaju gledati Logotipom prema Na gore Gore Svjetlo pokazivača Crveno PunjenjeUključivanje vašeg fotoaparata HR-7Odabiranje opcija HR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaGledanje fotografija Gledanje videozapisa HR-9Preklopka zuma HR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsKabela Datoteke sprematiHR-11 AD68-04750A
Related manuals
Manual 38 pages 31.31 Kb Manual 114 pages 27.44 Kb Manual 114 pages 5.96 Kb Manual 72 pages 12.12 Kb Manual 102 pages 5.22 Kb Manual 72 pages 523 b Manual 114 pages 41.81 Kb Manual 114 pages 42.91 Kb Manual 114 pages 16.18 Kb Manual 114 pages 5.13 Kb Manual 114 pages 55.72 Kb Manual 114 pages 40.58 Kb Manual 112 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 63.74 Kb Manual 114 pages 44.18 Kb Manual 114 pages 2.62 Kb Manual 114 pages 22.56 Kb Manual 114 pages 47.26 Kb Manual 113 pages 48.92 Kb Manual 114 pages 22.81 Kb Manual 116 pages 27.22 Kb

EC-WB650ZBPBRU, EC-WB650ZDPAIR, EC-WB650ZDPBME, EC-WB650ZBPBE2, EC-WB650ZBPAIL specifications

The Samsung EC-WB650ZBPBE3 and EC-WB650ZBPAE3 represent a blend of advanced photography technology and user-friendly design, appealing to both amateur photographers and enthusiasts. These models are part of Samsung's WB series, known for their compact size and powerful features that enhance the shooting experience.

One of the standout features of the WB650 series is its impressive 15x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with remarkable clarity and detail. This lens is complemented by a 24mm wide-angle view, making it versatile for a range of photography styles, from landscapes to close-ups. The higher optical zoom capability helps in delivering high-quality images without compromising on resolution.

Incorporating a 14.2-megapixel image sensor, the WB650 ensures sharp, vivid images. The resolution provides the ability to crop photos without losing significant detail, making it suitable for large prints and creative applications. The back-illuminated CMOS sensor enhances performance in low-light environments, reducing noise and improving picture quality in challenging lighting conditions.

Another significant aspect of the WB650 series is its intelligent scene recognition feature, which automatically adjusts settings according to the scene being shot. This technology takes the guesswork out of photography, enabling users to capture optimal shots effortlessly.

The models also boast a range of shooting modes, including Smart Auto, which detects scenes and applies the best settings for the best outcome. Users can explore options like panoramic shots, and various scene modes designed for specific environments or subjects.

Furthermore, the EC-WB650ZBPBE3 and EC-WB650ZBPAE3 come equipped with HD video recording capabilities, allowing users to capture stunning videos at 720p resolution. This feature enhances the overall functionality of these cameras, enabling users to transition seamlessly between still photography and videography.

In terms of design, both models feature a sleek, ergonomic body that is easy to handle and carry, making them ideal for on-the-go photography. The high-resolution LCD screen provides a clear view for composing shots and accessing the camera’s settings.

Overall, the Samsung EC-WB650ZBPBE3 and EC-WB650ZBPAE3 combine innovative technology with user-friendly features, making them excellent choices for anyone looking to improve their photography skills while enjoying the convenience of a compact camera.