Samsung EC-WB650ZDDBTH BG-3, Внимание, Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно

Page 93

Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо

Използвайте само батерии и зарядни устройства, одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят камерата ви.

Никога не поставяйте батерии или камери върху или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно.

Внимание

Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно

Не позволявайте камерата да се намокря

— течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя.

Избягвайте да използвате или съхранявате камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.

• Бъдете много внимателни, когато включвате

Български

кабели или адаптери и поставяте батерии и

 

карти с памет. Насилването на конекторите,

 

неправилното включване на кабелите или

 

поставяне на батерии и карти с памет може да

 

повреди портове, конектори и принадлежности.

 

• Не поставяйте външни предмети в нито едно от

 

отделенията на камерата, слотовете или точките

 

й за достъп. Вероятно подобни повреди не се

 

покриват от гаранцията ви.

 

Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда

Избягвайте излагане на батериите или картите с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F).

Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет.

Предпазвайте картите с памет от влизане в контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа.

BG-3

Image 93 Contents
Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Camera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Setting up your cameraCamera case Memory cards Cable Battery Charger UnpackingBe sure to charge the battery before using the camera Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold-coloured Contacts facing up With the Samsung logo Facing upTurning on your camera Selecting options Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Connect the camera to your computer with the USB cable Transferring files to a PC WindowsTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-6Mit den goldfarbenen Kontakten nach obenDE-7 Kamera einschaltenOptionen auswählen DE-8 FotografierenVideo aufzeichnen DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSchalten Sie die Kamera ein Wählen Sie JaDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Lecture de fichiers… ………… Transfert de fichiers versFR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoMode demploi CD-ROM Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Le logo Orientée vers Le haut Orienté versFR-7 Mise en route de lappareilSélection des options Prise de vues photo ou vidéo FR-8Prise de vues FR-9 Lecture de fichiersVisionner des photos Affichage des vidéosFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsBranchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USB Allumez lappareil photoFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioCon i contatti dorati rivolti verso l’alto IT-6Con il logo Verso l’altoCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioni IT-7IT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoIT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Visualizzazione dei videoIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsCollegate la fotocamera al computer con il cavo USB Accendete la fotocameraBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Należy unikać narażania akumulatorów i kartPL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneZłote styki zwrócone Logo firmy Do góry Samsung Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraWyjmowanie karty pamięci Lampka wskaźnikaPL-7 Włączanie aparatuWybieranie opcji PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia Nagrywanie filmuPL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie zdjęć Przeglądanie filmu Do sterowania odtwarzaniem służąPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aAkumulátory a nabíječem zacházejte správně CS-3Pozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíVložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru CS-6Zlatými kontakty směrem nahoru KontrolkaCS-7 Zapnutí fotoaparátuVolba možností CS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání videaPřehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaPrehrávanie súborov………… Prenos súborov do PC VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúťSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoVloženie batérie a pamäťovej karty SK-6Zlatými kontaktmi Logom Smerom hore Samsung Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu SK-7Zvoľte Language Voľba možnostíSK-8 Vytvorenie snímok či videaVytváranie snímok Snímanie videaPrehrávanie súborov SK-9Zobrazenie snímok SK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 FigyelmeztetésekVigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető kiegészítőkAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése HU-6Az aranyszínű Samsung Érintkezőkkel felfele Logóval felfele Az akkumulátor feltöltéseHU-7 Fényképezőgép bekapcsolásaBeállítások kiválasztása HU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés Videofelvétel készítéseHU-9 Fájlok lejátszásaFényképek megtekintése Videók megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokCuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RO-3Atenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6Orientate în sus Orientată în sus Încărcarea baterieiPornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere RO-7RO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Înregistrarea unui videoclip RO-9 Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsPorniţi camera foto Fişierele noiRO-11 SpecificaţiiСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаBG-5 Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоариBG-6 Лице нагоре Логото на Samsung трябва да бъде с лице нагореСветлинен индикатор Червено зареждане Включване на камерата Опции за избор BG-7BG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Запис на видео клипПускане на файлове BG-9Преглед на снимки BG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 Προσοχή EL-3Μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στιςEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης EL-6Τα επάνω Φόρτιση της μπαταρίαςEL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΟρισμός επιλογών EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΑναπαραγωγή αρχείων EL-9Προβολή φωτογραφιών EL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςSadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 SR-3 OprezPažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni priborUbacivanje baterije i memorijske kartice SR-6Sa pozlaćenim Kontatktima licem Kompanije NavišeSR-7 Uključivanje fotoaparataIzbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaReprodukcija datoteka SR-9Prikazivanje fotografija SR-10 Prenos datoteka na računar WindowsSR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Prenos datotek na PCSL-3 Baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdnoPazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat SL-4 Postavitev fotoaparataSL-5 Nastavljanje fotoaparataRazpakiranje Dodatna opremaPozlačenimi stiki SL-6Obrnjenimi navzgor Logotipom Navzgor Lučka indikatorja Rdeča polnjenjeVklop fotoaparata SL-7Vklop/Izklop Ali menijaSL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovZajem fotografije Do polovice pritisnite Zaslonka za samodejni fokusSL-9 Predvajanje datotekOgled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorSL-10 Prenos datotek na PC WindowsSL-11 Tehnični podatkiSlikovno tipalo Leče Hitrost zaslonke PomnilnikHR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače HR-3Mjere opreza Pažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparatHR-4 Razmještaj fotoaparataHR-5 Podešenje vašeg fotoaparataRaspakiranje Fotoaparat AC ispravljač/USB kabel Punjiva baterija RemenUmetanje baterije i memorijske kartice HR-6Zlatno trebaju gledati Logotipom prema Na gore Gore Svjetlo pokazivača Crveno PunjenjeHR-7 Uključivanje vašeg fotoaparataOdabiranje opcija HR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaHR-9 Gledanje fotografija Gledanje videozapisaPreklopka zuma HR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsKabela Datoteke sprematiHR-11 AD68-04750A
Related manuals
Manual 38 pages 31.31 Kb Manual 114 pages 27.44 Kb Manual 114 pages 5.96 Kb Manual 72 pages 12.12 Kb Manual 102 pages 5.22 Kb Manual 72 pages 523 b Manual 114 pages 41.81 Kb Manual 114 pages 42.91 Kb Manual 114 pages 16.18 Kb Manual 114 pages 5.13 Kb Manual 114 pages 55.72 Kb Manual 112 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 63.74 Kb Manual 114 pages 44.18 Kb Manual 114 pages 2.62 Kb Manual 114 pages 22.56 Kb Manual 114 pages 47.26 Kb Manual 113 pages 48.92 Kb Manual 114 pages 22.81 Kb Manual 116 pages 27.22 Kb