Samsung EC-WB650ZDDBTH PL-3, Przestrogi, Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie

Page 43

Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek.

Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu.

Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć.

Przestrogi

Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.

Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta.

Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych.

Należy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.

Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń.

Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem.

• Należy unikać narażania akumulatorów i kart

Polski

pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo

 

wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej

 

40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć

 

pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart

 

pamięci.

 

• Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z

 

płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli

 

karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem

 

do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.

 

PL-3

Image 43 Contents
Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Setting up your cameraCamera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Camera case Memory cards Cable Battery ChargerWith the Samsung logo Facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryBe sure to charge the battery before using the camera With the gold-coloured Contacts facing upTurning on your camera Selecting options Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Select a folder on your computer to save new files Transferring files to a PC WindowsConnect the camera to your computer with the USB cable Turn on the cameraSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenKontakten nach oben DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit den goldfarbenenKamera einschalten DE-7Optionen auswählen Fotografieren DE-8Video aufzeichnen Videos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenWählen Sie Ja Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Schalten Sie die Kamera einDE-11 Technische DatenLecture de fichiers… ………… Transfert de fichiers vers SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Manipulez et stockez votre appareil avec soins FR-3Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoFR-5 Accessoires en optionMode demploi CD-ROM Assemblage de votre appareil photoLe haut Orienté vers FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Le logo Orientée versMise en route de lappareil FR-7Sélection des options FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Affichage des vidéos Lecture de fichiersFR-9 Visionner des photosAllumez lappareil photo Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Branchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USBFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Verso l’alto IT-6Con i contatti dorati rivolti verso l’alto Con il logoCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioni IT-7Registrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una foto Visualizzazione dei video Riproduzione di file IT-9 Visualizzazione delle fotografieAccendete la fotocamera Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USBSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Ostrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2Należy unikać narażania akumulatorów i kart PL-3Przestrogi Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważniePL-4 Układ aparatuAkcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaLampka wskaźnika Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraZłote styki zwrócone Logo firmy Do góry Samsung Wyjmowanie karty pamięciWłączanie aparatu PL-7Wybieranie opcji Nagrywanie filmu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Robienie zdjęciaDo sterowania odtwarzaniem służą Odtwarzanie plikówPL-9 Przeglądanie zdjęć Przeglądanie filmuPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně PozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníKontrolka CS-6Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Zlatými kontakty směrem nahoruZapnutí fotoaparátu CS-7Volba možností Snímání videa Pořízení snímků či videaCS-8 Pořizování snímkůCS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsCS-11 Technické údajeVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 Prehrávanie súborov………… Prenos súborov do PCFotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieNabíjanie batérie SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zlatými kontaktmi Logom Smerom hore SamsungVoľba možností SK-7Zapnutie fotoaparátu Zvoľte LanguageSnímanie videa Vytvorenie snímok či videaSK-8 Vytváranie snímokSK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok SK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsSK-11 Figyelmeztetések TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2Vigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaKülön beszerezhető kiegészítők Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásAz akkumulátor feltöltése HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínű Samsung Érintkezőkkel felfele Logóval felfeleFényképezőgép bekapcsolása HU-7Beállítások kiválasztása Videofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 FényképezésVideók megtekintése Fájlok lejátszásaHU-9 Fényképek megtekintéseHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaÎncărcarea bateriei RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Orientate în sus Orientată în susPornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere RO-7Înregistrarea unui videoclip Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 FotografiereaVizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorRO-9 Vizualizarea fotografiilorFişierele noi Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Porniţi camera fotoRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаДопълнителни аксесоари Настройване на камератаBG-5 РазопакованеЛице нагоре Логото на Samsung трябва да бъде с лице нагоре BG-6Светлинен индикатор Червено зареждане Включване на камерата Опции за избор BG-7Запис на видео клип Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Правене на снимкаBG-9 Пускане на файловеПреглед на снимки BG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Τα εξαρτήματα Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις EL-3Προσοχή Μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν ναEL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΦόρτιση της μπαταρίας EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Τα επάνωΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-7Ορισμός επιλογών Εγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών EL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΥγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Oprez SR-3Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SR-4 Izgled fotoaparataOpcionalni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjeKontatktima licem Kompanije Naviše SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Sa pozlaćenimUključivanje fotoaparata SR-7Izbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSR-9 Reprodukcija datotekaPrikazivanje fotografija SR-10 Prenos datoteka na računar WindowsSR-11 SpecifikacijePrenos datotek na PC VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2Baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno SL-3Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat SL-4 Postavitev fotoaparataDodatna oprema Nastavljanje fotoaparataSL-5 RazpakiranjeLučka indikatorja Rdeča polnjenje SL-6Pozlačenimi stiki Obrnjenimi navzgor Logotipom NavzgorAli menija SL-7Vklop fotoaparata Vklop/IzklopDo polovice pritisnite Zaslonka za samodejni fokus Zajemanje fotografij ali video posnetkovSL-8 Zajem fotografijeUporabite naslednje gumbe za nadzor Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografijOgled video posnetkovSL-10 Prenos datotek na PC WindowsHitrost zaslonke Pomnilnik Tehnični podatkiSL-11 Slikovno tipalo LečeSnimanje fotografija ili Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosnePažljivo i razumno rukujte i čuvajte vaš fotoaparat HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaHR-4 Razmještaj fotoaparataFotoaparat AC ispravljač/USB kabel Punjiva baterija Remen Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 RaspakiranjeSvjetlo pokazivača Crveno Punjenje HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Zlatno trebaju gledati Logotipom prema Na gore GoreUključivanje vašeg fotoaparata HR-7Odabiranje opcija HR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaGledanje fotografija Gledanje videozapisa HR-9Preklopka zuma Datoteke spremati Prebacivanje datoteka na PC WindowsHR-10 KabelaHR-11 AD68-04750A
Related manuals
Manual 38 pages 31.31 Kb Manual 114 pages 27.44 Kb Manual 114 pages 5.96 Kb Manual 72 pages 12.12 Kb Manual 102 pages 5.22 Kb Manual 72 pages 523 b Manual 114 pages 41.81 Kb Manual 114 pages 42.91 Kb Manual 114 pages 16.18 Kb Manual 114 pages 5.13 Kb Manual 114 pages 55.72 Kb Manual 112 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 63.74 Kb Manual 114 pages 44.18 Kb Manual 114 pages 2.62 Kb Manual 114 pages 22.56 Kb Manual 114 pages 47.26 Kb Manual 113 pages 48.92 Kb Manual 114 pages 22.81 Kb Manual 116 pages 27.22 Kb