Samsung VP-MM11S/XEF manual VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R

Page 1

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Miniket Photo

VP- MS10(S/BL/R)

MS11(S/BL/R)

MS12(S/BL/R)

MS15(S/BL/R)

AF

Mise au point

 

automatique

CCD

Mémoire à transfert de

 

charges

LCD

Affichage à cristaux

 

liquides

Manuel d’instructions

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez ce manuel d’instructions avec attention et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

N'utilisez qu'un modèle de bloc-batterie agréé. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung.

Miniket Photo

VP- MS10(S/BL/R)

MS11(S/BL/R)

MS12(S/BL/R)

MS15(S/BL/R)

AF autofocus

CCD beeldsensor

LCD beeldscherm

Gebruiksaanwijzing

Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed.

Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

Gebruik uitsluitend goedgekeurde batterijen. Bij andere batterijen bestaat er gevaar voor oververhitting, brand en explosies. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg zijn van het gebruik van niet goedgekeurde batterijen.

AD68-00934L

Image 1
Contents VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R Batterie Nom des pièces Naam van de onderdelenGebruik van de batterij Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo instellen InleidingPremiers pas Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemtDe opties instellen voor het maken van fotos Mode Photo Stand Photo FotoDe opties instellen voor het bekijken van fotos Mode Music Musique Mode Movie FilmStand Movie Film Stand Music MuziekMode PC-Cam Caméscope PC Mode Voice VoixMode PictBridge Mode Storage stockageSommaire Inhoudsopgave Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo Remarques et consignes de sécuritéOpmerkingen over Copyright auteursrecht Remarques concernant les Droits DauteurOpmerkingen over condensvorming Remarques concernant le Miniket PhotoOpmerkingen over de batterijhouder Remarques concernant la batterieRemarques concernant l’écran LCD Remarques concernant l’objectif Opmerkingen over de lensConsignes à respecter en cas de réparation Opmerkingen over het LCD-schermFuncties CaractéristiquesUw Miniket Photo leren gebruiken Accessoires fournis avec le Miniket PhotoFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Naam van de onderdelen Nom des piècesVue arrière gauche Achter- & linkeraanzichtVue avant et du dessous Voor- & onderaanzicht Naam van de onderdelenStanden Foto vastleggen / Fotoweergave Weergavedisplay schermaanwijzingen in deOSD Affichage à lécran en modes Photo Capture Prise de photo/Photo View Visionnage de photoStanden Film vastleggen / Filmweergave Naam van de onderdelen LCD-schermOSD Affichage à l’écran en modes Movie Record Enregistrement de film / Movie Play Lecture de filmMode Music Musique OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueNom des pièces Ecran LCD Stand MuziekMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Settings Réglages Enregistrement / Lecture Raccourci 12. Témoin de protectionGebruik van de batterij BatterieInsertion / éjection de la batterie Plaatsen / verwijderen van de batterijOnderhoud van de batterij Entretien de la batteriePhoto SB-LH82 820 mAhMovie FilmGebruik van de batterij Il est recommandé de recharger entièrement la batterieAvant toute utilisation Te laden Ordinateur à laide dun câble USB Aan te sluiten op een PCCharge de la batterie Batterij opladen Batterie Gebruik van de batterijIndicator voor opname / batterij opladen NetspanningsindicatorPremiers pas Inleiding Témoin denregistrement / de chargeWerken met de standdraaiknop Utilisation de la molette ModeInleiding Premiers pasUtilisation des raccourcis Placez la molette sur le mode de votre choixDe sneltoetsen gebruiken Kies de gewenste stand met behulp van de standdraaiknopDe joystick gebruiken Utilisation du pavé directionnelDoor op de joystick te drukken Bevestig uw keuze door op de knop joystick OK te drukkenStructuur van mappen en bestanden Arborescence des dossiers et des fichiersOpmerkingen RemarquesOpnametijd en opnamecapaciteit Durée et capacité d’enregistrementUtilisation dune carte mémoire Mini SD en option Een mini SD card gebruiken optionele accessoireNom des pièces Mini carte SD RemarqueEjection dune mini carte SD Soit en butée. Puis ouvrez le couvercleDe mini SD card verwijderen CoverChoix du type de mémoire Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelenHet geheugentype selecteren Sélectionnez le réglage de votre choix enVoordat u de Miniket Photo in gebruik neemt Préparation du Miniket PhotoMiniket Photo sous tension Druk op de knop PowerOm de Miniket Photo in te SchakelenRéglage du Miniket Photo De Miniket Photo Placez la molette de mode sur SettingsRéglage de la mémoire Instellen Geheugen instellen Choix du type de mémoire Het geheugentype selecterenReset Réinitialisation Lorsque la Placez la molette de mode sur Settings RéglagesReset Resetten Nadat het Puis appuyez sur OKFormatage de la mémoire Français Réglage du Miniket Photo De Miniket PhotoAvertissement Als geen mini SD card is geplaatst, is alleen de optie IntAffichage de l’espace mémoire Geheugenruimte weergeven SettingsLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Réglage du Miniket Photo Réglage de l’écran LCDDe helderheid van het LCD-display aanpassen Réglage de la date et de lheure Datum en tijd instellen Appuyez sur le bouton Power pour mettre leMiniket Photo sous tension Sélectionnez Date&Time Set Régl Réglez la valeur souhaitée en déplaçant leDD/MM/YYYY JJ/MM/AAAA la date saffiche Réglage du format de la date De datumindeling instellenDans lordre Jour / Mois / Année Sélectionnez Date/Time Date/Heure en Le Miniket Photo sous tensionJoystick naar links / rechts te bewegen Du pavé directionnelRéglage des normes NTSC/PAL NTSC/PAL instellen Réglage du système Instellen Systeem instellenOn Activée permet de dactiver le signal sonore Réglage du signal sonore De pieptoon instellenOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Taal instellen Sélection de la langueLes flèches gauche ou droite du pavé DirectionnelKunt de standweergave instellen wanneer u de standdraaiknop On Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichageWordt uitgeschakeld Wordt ingeschakeldLinks / rechts te bewegen Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelenFlèches Selecteer de gewenste optie door de joystick naar bovenYes Ja Het resetten wordt gestart Kunt de Miniket Photo resetten naar de standaard fabrieksNo Nee De functie resetten wordt Naar links / rechts te bewegenMiniket Photo sous tension ZettenCapture d’images Mode Photo CaptureFotos maken Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Appuyez sur les flèches gauche / droite du Visionnage de photos sur l’écran LCDNo stored Photo! Auc. photo enr. saffiche Stand Photo Foto Bekijken Mode Photo VisionnageMeerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten Tele téléobjectifMode Photo Visionnage Stand Photo Foto Bekijken Réglage du flash Placez la molette de mode sur Photo Passage au mode Photo View Visionnage de photoPar défaut, ce mode est réglé sur Auto De sneltoetsen gebruikenDun mode à un autre Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelChaque pression sur le bouton Shortcut Drukt, bladert u door de standenAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Utilisation des modes Scène Scène-standen gebruikenRemarques AutoSur OK Réglage de la taille de la photo Het formaat van een fotoAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Druk op de knop Menu om het menu te verlatenQualité photo De beeldkwaliteitSuper Fine Qualité Extra / Fine Sup. / Normal Super Fine Extra fijn / Fine Fijn / Normal NormaalOptions de prise de photo Mode Photo Réglage desDe meetmethode Réglage de la méthode de mesure de lexpositionRéglage du retardateur automatique De zelfontspanner Réglage de la fonction Multi photos Meerdere opnamen Effet numérique Réglage des effets numériques Digitale effectenHet menuscherm wordt weergegeven SelecterenStand Photo Foto De ISO-filmgevoeligheid De witbalans Réglage de la balance des blancsDruk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerkingen Réglage du mode Macro De macrostandAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Jour Réglage du flash De flitser instellenMiniket Photo sous tension Directionnel pour sélectionner FlashFonctions prises en charge selon les modes de capture dimage Ondersteunde functies volgens de opnamemodiDe stand Sharpness Scherptediepte te Réglage de la netteté De scherptediepte instellenNetteté Réglage de la méthode de mise au point De scherpstelmethode instellenDe anti-trilfunctie beeldstabilisatie Réglage du zoom numérique De digitale zoom Activez cette option Réglage de loption d’inscription De stempeloptieWeer te geven Date Date Permet dinscrire uniquement la dateAppuyez sur le bouton Shortcut Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruikenRaccourci Le diaporama commence Druk op de sneltoets Shortcut De diavoorstelling begintLes modes Locked Verrouillé et Unlocked Déverrouillé Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoPour plus de détails, reportez-vous à la Vergrendeld en Unlocked OntgrendeldAppuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Zet de W/T zoomschakelaar op W Wide BreedAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci Déplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide LargeAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci 4 Suppression de photos Fotobestanden verwijderenAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques De joystick op OKFotobestanden beveiligen Protection de photosAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Rotation dune photo Een fotobestand roteren Pour passer en mode Photo View Visionnage de Directionnel pour sélectionner Resize Redimensionnez4M / 3M / 2M / 1M / VGA Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu RemarquesDe diavoorstelling instellen Réglage du diaporamaOu sur la flèche droite du pavé directionnel Le diaporama commence. Pour larrêter, appuyez sur RemarquesOptions de visionnage Protocole de commande dimpression numériqueInstellen voor het bekijken van fotos Fotobestanden kopiëren Copie de photosIndiquant le fichier à copier saffiche Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuRéglage des options denregistrement Draai de functieknop naar Druk op de knop PowerRéglage des options de visionnage Placez la molette de Appuyez sur le boutonEnregistrement dun film Stand Movie Film Film opnemen Mode Movie FilmEnregistrement dun film Film opnemen Zoom avant Zoom arrièreUitzoomen Zet de W/T zoomschakelaar op Zet de W/T zoomschakelaar opBeneden om het volume in te stellen Pour régler le volume, utilisez les flèchesLe Miniket Photo sous tension Photo aan te zetten De joystick op OKInstellen voor het opnemen van film Réglage des options denregistrementRaccourci 3 vous permet de naviguer entre De witbalansLes modes de flash a Réglage des effets numériquesRéglage de la fonction Program AE Expo auto prog Het AE-programma instellenSelecteren Bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OK Selecteer de gewenste optie door de joystick naarLe Miniket Photo sous tension Réglage de la Balance blanc De witbalansPour sélectionner White Balance Balance blanc Permet d’afficher l’image en noir et blanc Réglage des effets numériques Digitale effecten instellenSepia S Nega N NegatiefMacro Réglage MacroMenu.5 Réglage de la qualité du film De filmkwaliteit instellenSuper Fine SF Fine F Normal NOptions disponibles 640x480 Réglage de la taille du film Het formaat van een filmKunt kiezen uit de volgende opties 640x480 Wanneer u de Miniket Photo opnieuw start, wordt Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OKSec Disponibilité des fonctions Réglage de la fonction Coupe vent RuisonderdrukkingBeschikbaarheid van functies Program AE AE-programmaRéglage des options de visionnage Geselecteerde filmbestand Een filmbestand verwijderenVerwijderactie Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Cancel Annulez Permet dannuler la protectionSelect Sélect Les fichiers sélectionnés sont protégés OK. Le témoin apparaît sur les fichiers protégésLes films sélectionnés sont supprimés All CancelDe geselecteerde films worden verwijderd Druk op de knop Menu Appuyez sur le bouton Menu Suppression de fichiers vidéo Filmbestanden verwijderenBeweeg de joystick naar links of rechts om Delete De joystick op OK Select Sélectionnez Lécran daffichageFilmbestanden beveiligen Protection des fichiers vidéoRéglage du diaporama De diavoorstelling instellen Copier Copie de fichiers vidéo Filmbestanden kopiërenAll Tout Tous les fichiers sont copiés. Si vous Sélectionnez All Tout, le message Copy All?Mode Music Musique Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Muziekbestanden afspelenMuziekbestanden vanaf de PC kopiëren Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Instellingen voor het afspelen van muziek Français Mode Music Musique RéglagePhoto aan te zetten Appuyez sur le bouton Shortcut Stand Music MuziekDeze een tijdje ingedrukt Lorsque le verrouillage est activé LesTitre est joué une seule fois dans lordre Sélectionné Placez la molette de mode sur MusicMenu.6 Remarques One Group AllDe Equaliser Réglage de légaliseurBeneden te bewegen en drukt u in de joystick op Si vous avez sélectionné Select SélectSélectionnez Yes Oui pour supprimer les Te verwijderen. Selecteer No Nee om deMuziek Protection des fichiers musicaux Muziekbestanden beveiligenInstellingen voor het afspelen van spraak Stand Voice Spraak Mode Voice VoixEnregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemenLecture de fichiers vocaux Spraakbestanden afspelenSpraakbestanden afspelen Le fichier vocal sélectionné est luMode Voice Voix Réglage ’écran Voice Play Lecture de fichiers vocaux saffiche Cancel Annul. Hiermee annuleert u de verwijderactieAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Suppression de fichiers vocauxEn continu All Tout Tous les fichiers vocaux sont Sélectionné est lu une seule foisDepuis le début Select All Suppression de fichiers vocaux Spraakbestanden verwijderenAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 Protection de fichiers vocaux Spraakbestanden beveiligenAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Remarque Druk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerking128 Copie de fichiers vocaux Spraakbestanden kopiërenDe functie PC-camera 130PC-camera De functie PC-camera Stand PC CamDe functie PC-camera Utilisation de la fonction PC Cam Caméscope PCComment régler le Appuyez sur le bouton Mode PictBridgeImpression avec PictBridge Afdrukken met PictBridgeAfdrukken met PictBridge Le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 permetMiniket Photo gebruiken voor massa-opslag Miniket Photo gebruiken voor massa-opslagUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag Stand Storage OpslagUtilisation en tant que mémoire de grande capacité Kopieer bestanden naar de doelmap Windows XPRaccordement à dautres périphériques De Miniket Photo met een USB-kabel op eenAanbevolen systeemvereisten En/of installatieproblemen optreden voor de Miniket PhotoDans la mémoire risquent dêtre endommagées Système Windows Système MacintoshOverige informatie Software installeren Divers Installation du logicielInstallation de DV Media Pro DV Media Pro 1.0 installerenDV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren Installation de DV Media Pro 1.0 / Video StudioDe Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluiten Connexion à un ordinateur à laide du câble USBDe Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm Raccordement à lécran dun téléviseurRespectant les couleurs des bornes Raccordement à un magnétoscope Impression avec Dpof Fotos afdrukken met Dpof De Miniket Photo na gebruik reinigen Après avoir utilisé le Miniket PhotoVolg de volgende stappen voor het behoud van uw apparaat Het apparaat zelf reinigen Nettoyage du boîtierNettoyage de l’extérieur du Miniket Photo De buitenkant van de Miniket Photo reinigenBeschadiging van het product te voorkomen La batterie De batterijNormes de télévision Sources d’alimentationNetspanning TV-standaardsChecklist Affichage de l’auto-diagnosticTabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen Liste de vérificationActionné au cours d’une durée donnée Sa fonction dorigine Problème Causes possibles SolutionHet menu gebruiken Utilisation des menus150 Technische gegevens Caractéristiques techniquesModelnaam Het systeemDivers ConnectorsAdaptateur CA AansluitingenIndex Mémoire interne Réglage date / heure Problemen oplossen Voedingsadapter Zoom avant et arrière42~44 66,97Pour la France uniquement France Samsung Electronics France Luxembourgbelgique Nederlandbelgië Contact Samsung wereldwijd Comment contacter Samsung dans le mondeRegion Country Customer Care Center Web Site Customer Care Center Web SiteBelangrijk
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb

VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.