Samsung VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF manual Messa a fuoco automatica, Schermo a cristalli liquidi

Page 1

FRANÇAIS

ITALIANO

Miniket Photo

VP- MS10(S/BL/R)

MS11(S/BL/R)

MS12(S/BL/R)

MS15(S/BL/R)

AF

Mise au point

 

automatique

CCD

Mémoire à transfert de

 

charges

LCD

Affichage à cristaux

 

liquides

Manuel d’instructions

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez ce manuel d’instructions avec attention et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

N'utilisez qu'un modèle de bloc-batterie agréé. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung.

Miniket Photo

VP- MS10(S/BL/R)

MS11(S/BL/R)

MS12(S/BL/R)

MS15(S/BL/R)

AF

Messa a fuoco automatica

CCD

Dispositivo ad

 

accoppiamento di carica

LCD

Schermo a cristalli liquidi

Manuale di istruzioni

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di conservarlo per consultazioni future.

Questo prodotto è conforme alle seguenti norme: Direttive CEE89/336, CEE 73/23, CEE 93/68.

Utilizzare esclusivamente i gruppi batterie approvati dal costruttore. In caso contrario vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione. Samsung non è responsabile per problemi causati dall’utilizzo di batterie non approvate dal costruttore.

AD68-00934K

Image 1
Contents Schermo a cristalli liquidi Messa a fuoco automaticaFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Remarques et consignes de sécuritéNom des pièces BatterieGuida introduttiva Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleRéglage du Miniket Photo Impostazione di Miniket Photo Premiers pasImpostazione delle opzioni di visualizzazione Mode Photo Modalità Photo FotoMode Music Musique Mode Movie Film Modalità Movie FilmModalità Music Musica Mode PC-Cam Caméscope PC Mode Voice VoixMode PictBridge Mode Storage stockageSommaire Indice Precauzioni durante l’uso di Miniket Photo Avvertenze riguardanti il Copyright Remarques concernant les Droits DauteurAvvertenze riguardanti la formazione di condensa Remarques concernant la formation de condensationAvvertenze riguardanti le batterie Remarques concernant la batterieConsignes à respecter en cas de réparation Remarques concernant l’écran LCDAvvertenze riguardanti il display a cristalli liquidi Avvertenze riguardanti la manutenzioneFunzioni CaractéristiquesAccessori di base Accessoires principauxAccessori opzionali Informazioni generali su Miniket PhotoVue arrière gauche Nomenclatura delle partiVista posteriore e sinistra Vista anteriore e posteriore Nom des piècesSchede mini SD utilizzabiliPhoto Capture Mode Photo View ModeNomenclatura delle parti Display LCD Mode Movie Play Lecture de film Mode Movie Record Enregistrement de filmModalità di registrazione filmati Modalità di riproduzione filmatiMode Music Musique OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueNomenclatura delle parti display LCD OSD On Screen Display in modalità musicaMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Settings Réglages Modalità di registrazione vocaleBatterie Uso del gruppo batterie Installazione/estrazione del gruppo batterieInsertion / éjection de la batterie Manutenzione del gruppo batterie Entretien de la batterieDes conditions dutilisation BatterieUso del gruppo batterie Il est recommandé de recharger entièrement la batterieAvant toute utilisation Batterie prima delluso Ordinateur à laide dun câble USB Cavo USBConnecting the USB Cable Connecting the AC Power AdapterCharge de la batterie Ricarica del gruppo batterie Guida introduttiva Premiers pasPremiers pas Guida introduttiva Utilisation de la molette ModeUso del selettore di modalità Impostazione della modalitàBouton Display Affichage Vengono visualizzati gli indicatori di messa a fuocoUtilisation du bouton Menu Uso del tasto Menu En mode Photo, les 4 raccourcis sont Placez la molette sur le mode de votre choixUtilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapidaUtilisation du pavé directionnel Uso del joystick Struttura delle cartelle e dei file Arborescence des dossiers et des fichiersRemarques AvertissementTempo e capacità di registrazione Durée et capacité d’enregistrementUtilisation dune carte mémoire Mini SD en option Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleEstrazione di una scheda mini SD Insertion dune mini carte SDSelezione del tipo di memoria Choix du type de mémoireOperazioni preliminari Préparation du Miniket PhotoSelezione della modalità Settings Impostaz Comment régler le mode Settings RéglagesMiniket Photo sous tension Ruotare il selettore diRéglage de la mémoire Photo memoria Réglage du Miniket PhotoImpostazione di Miniket Choix du type de mémoire Selezione del tipo di memoriaRéglage de la Fonction File No. Fichier no Français Réglage du Miniket PhotoImpostazione della funzione File No Num. file Formatage de la mémoire Formattazione della memoria Per accendere Miniket Photo Mémoire total du Miniket Photo Disponibile su Miniket PhotoLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Réglage de l’écran LCD Photo regolazione del display LCD Impostazione di MiniketRéglage du Miniket Photo Regolazione della luminosità del display LCDRéglage de la date et de lheure Réglage de la date et de lheure Photo data e oraData e ora Impostazione del formato della data Réglage du format de la dateVous pouvez choisir le format d’affichage de la date Mettre le Miniket Photo sous tensionDate Date la date s’affiche Time Heure lheure saffiche Selezionare Date/Time Data/OraDate&Time Date & Heure la date et lheure saffichent Sélectionnez Date/Time Date/Heure enRéglage des normes NTSC/PAL Réglage du système Photo sistemaImpostazione dell’opzione NTSC/PAL PAL permet de régler la norme PAL. Reportez-vous à laImpostazione del suono bip Réglage du signal sonoreOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de lobturateurSelezione della lingua Sélection de la langueVous pouvez sélectionner la langue du Miniket Photo Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoOn Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichage Réglage de laffichage du modeImpostazione della visualizzazione della modalità Réglage de lextinction automatique La fonction Power Save LCD Economiseur décran LCD vous 3minImpostazione dello spegnimento automatico 5minJoystick verso sinistra / destra Possibile reimpostare Miniket Photo ripristinando tutte leDestra, quindi premere il joystick OK Yes Sì Avvia la funzione diImpostazione della modalità Photo Foto Comment régler le mode PhotoPremere il tasto di Accendere Miniket PhotoModalità Photo Foto Cattura Mode Photo CaptureCapture d’images Ripresa delle immaginiZoom arrière Zoom avant et arrière Zoom avanti e indietroZoom indietro Zoom avantRiproduzione di file di immagine sul display LCD Visionnage de photos sur l’écran LCDAgrandissement dune photo zoom avant Affichage de plusieurs photos zoom arrièreZoom Visualizzazione di immagini multiple Zoom indietroRognage dune photo agrandie Taglio di un’immagine ingranditaPassage au mode Photo View Visionnage de photo Mode Photo Réglage des Modalità Photo FotoImpostazione del flash Placez la molette de mode sur Photo Uso dei tasti di scelta rapidaDun mode à un autre . reportez-vous à la Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelMiniket Photo Premere il tasto di scelta rapida Ogni pressione del tasto di scelta rapidaAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Utilisation des modes Scène Uso delle modalità Scena5M / 4M / 3M / 2M / 1M / VGA Sur OKAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Verrà visualizzata la schermata del menuNormal Qualité photoSuper Fine Super / Fine / Normal Normale MenuRéglage de la méthode de mesure de lexposition Impostazione del metodo di misurazioneSelf Timer Timer autom. viene annullata Selezionare Self Timer Timer automQuesta opzione consente di utilizzare l’autoscatto Rapida vedere paginaPremere il tasto Menu Miniket PhotoSelezionare Multi Shot Scatto multipli NormaleEffetti digitali Effet numériqueDirectionnel pour sélectionner Digital Effect Selezionare la modalità Digital EffectLécran de menu saffiche Regolazione/compensazione dell’esposizioneLorsque le réglage EV devient positif Est réglée sur200 100400 RemarquesCloudy DaylightFluorescent H Lécran de menu saffiche Réglage du mode Macro Impostazione della modalità MacroAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Macro Super MacroIl flash viene disattivato. Selezionare questa Réglage du flash Impostazione del flashOpzione quando l’uso del flash è proibito Forza il flash a scattare nonostante l’ambienteFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimageNetteté Réglage de la netteté Impostazione della nitidezzaSelezionare Sharpness Nitidezza Réglage de la méthode de mise au point Impostazione del metodo di messa a fuocoDirectionnel pour sélectionner Focus Mise au point Selezionare Focus Messa a fuocoOptions de prise de photo Placez la molette de mode sur PhotoImpostazione delle opzioni di cattura Anti-Shake Stabiliz Anti-Shake Anti-VibrationRéglage du zoom numérique Impostazione dello zoom digitale Date Date Permet dinscrire uniquement la date Directionnel pour sélectionner Imprint InscriptionRuotare il selettore di modalità su Photo Date Date&TimeAppuyez sur le pavé OK pour mettre fin au diaporama Utilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapidaPremere il joystick OK per interrompere la proiezione En mode Photo Capture Prise de photo Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoMiniket Photo sous tension Le fichier sélectionné est protégé contre la suppressionAppuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 Raccourci All CancelPremere di nuovo il tasto di scelta rapida Multi-View Affichage multiple Suppression des photos en modeAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci Puis appuyez sur OK pour confirmer Des touches gauche / droite du pavé directionnelPremere il tasto di scelta rapida Appuyez sur le bouton Shortcut 3 RaccourciUpdown180 a lenvers180 Permet Possibile ruotare un’immagine salvataAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le Menu.8 Remarques Right90 Destra90 Ruota l’immagine di 90 in senso orarioRedimensionnement de photos Ridimensionamento di immagini Options de visionnage Mode Photo Réglage desModalità Photo Foto Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Select Sélect lécran daffichage multiple safficheCopie de photos Copia di file di immagine Impostazione della modalità Movie Film Comment régler le mode Movie FilmPlacez la molette de Appuyez sur le bouton Lmpostazione delle opzioni di registrazioneEnregistrement dun film Registrazione di un filmato Registrazione di un filmatoZoom avant et arrière Mode Movie Film Modalità Movie Film Enregistrement dun filmZoom avanti e indietro Riproduzione di un filmato Mode Movie Film Lecture dun filmRéglage des options denregistrement Mode Movie FilmVisualizzazione dei file video Réglage de la fonction Program AE Expo auto progLes modes de flash a Raccourci 3 vous permet de naviguer entreRéglage des effets numériques Chaque pression sur le bouton ShortcutRuotare il selettore di modalità su Movie Film Impostazione della funzione Program AE AE progPhoto Miniket Photo sous tension Premere il tasto Menu Appuyez sur le bouton MenuSpostare il joystick a sinistra / destra per selezionare la Ruotare il selettore di modalità su Movie FilmModalità White Balance Bilanc. bianco Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Placez la molette de mode sur Movie FilmPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Appare la schermata Movie Record Reg. film AE prog. è impostato su AutoSelezionare Macro Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarquesImpostazione della qualità del filmato Réglage de la qualité du filmAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le 5 menu Le opzioni disponibili sono 640x480 101 Disponibilité des fonctions Placez la molette de mode sur Movie FilmDisponibilità delle funzioni Modalità Movie Film Réglage des options de visionnageVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. film Cancel Annulla Annulla l’operazioneLocked Bloccato Permet de supprimer le fichier vidéo sélectionnéDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large Les films sélectionnés sont supprimés All CancelFile video selezionati verranno eliminati Suppression de fichiers vidéo Eliminazione di file video Protezione dei file video Protection des fichiers vidéoAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Selezionare Repeat Ripeti spostando il Selezionare Slide DiapoJoystick in alto / basso, quindi premere il joystick OK oppure spostarlo verso destraSi vous avez sélectionné Select Sélect, lécran Copie de fichiers vidéo Copia di file videoCopiare spostando il joystick a sinistra / destra / Alto / in basso, quindi premere il joystick OKRuotare il selettore di Premere il tasto Power per Comment régler le mode Music MusiqueImpostazione della modalità Music Musica Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Riproduzione di file musicaliCopia di file musicali da un PC PhotoRiproduzione di file musicali Lecture de fichiers musicauxLe fichier musical sélectionné est lu Pavé directionnelRéglage de loption de répétition Les modes de répétitionCela permet de ne pas interrompre lécoute Les modesRéglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatoreOne Group All Menu.6 RemarquesOff One Group Réglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatore Français Mode Music Musique RéglageLa lecture est arrêtée Riproduzione Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarqueEliminazione di file musicali Suppression de fichiers musicauxLa suppression 119 122 Riproduzione di file vocali 121 Registrazione di file vocali123 Uso dei tasti di scelta rapida 125 Impostazione della riproduzione continuaRegistrazione di file vocali Riproduzione di file vocali Appuyez sur le bouton PowerLecture de fichiers vocaux Riproduzione di file vocali Parleur intégré ou des écouteurs Collegando gli auricolariLe fichier vocal sélectionné est lu Premere di nuovo il tasto di scelta rapidaVerranno visualizzati i file vocali memorizzati Il file selezionato verrà riprodottoAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Cancel. Annulez Permet dannuler la suppressionAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Directionnel pour sélectionner Repeat Utilisez les flèches gauche / droite du pavéRépétez Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyezSelezionare No per annullare l’eliminazione Suppression de fichiers vocaux Eliminazione di file vocaliRemarque Appuye Sur le bouton Shortcut 3 RaccourciCopia di file vocali Copie de fichiers vocauxPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Premere il tasto Power Comment régler le mode PC Cam Caméscope PC130 Impostazione della modalità PC Cam’uso dell’apparecchio come Accendere il PC Ruotare il selettore di modalità su PC CamAl termine, scollegare il cavo Attenzione Impostazione della modalità PictBridge Comment régler le mode PictBridgeComment régler le Appuyez sur le bouton Modalità su PictBridge Per accendere Miniket PhotoPictBridge utilizzando un cavo USB Collegare Miniket Photo alla stampanteAccendere la stampante Premere il tasto di scelta rapida 2 perUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Comment régler le mode Storage StockageImpostazione della modalità Storage Memoria Modalità su Storage Per accendere MiniketCopiare i file nella cartella di destinazione Windows XP Un dispositivo di memorizzazione di massa138 137139 140Dans la mémoire risquent dêtre endommagées Requisiti di sistema consigliatiSystème Windows Système Macintosh Sistema Windows Sistema MacintoshInstallazione del software Divers Installation du logicielInstallation de DV Media Pro Installazione di DV Media ProInstallazione di DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installation de DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallation du programme Video Studio Insérez le CD Installazione di Video Studio Inserire il CDDautres périphériques Collegamento ad altri dispositivi Divers Raccordement à Informazioni varieCollegamento a un PC tramite un cavo USB Connexion à un ordinateur à laide du câble USBSélectionnez un fichier vidéo à lire Line Out Français Divers Raccordement à Informazioni varieLine Impression de fichiers Dpof depuis une mini carte SD Impression avec Dpof Stampa con DpofStampa dei file Dpof memorizzati sulla scheda mini SD Divers Nettoyage et entretien Manutenzione Quando si ripone Miniket Photo, seguire queste procedureInformazioni varie Pulizia e Après avoir utilisé le Miniket PhotoPulizia della parte esterna Nettoyage du boîtierNettoyage de l’extérieur du Miniket Photo Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoInformazioni sulla batteria La batterieUso all’estero Utilisation à létrangerRisoluzione dei problemi ’auto-diagnostic Display di auto diagnosiDépannage Affichage de 148 Problème Causes possibles SolutionUso del menu Utilisation des menusMusica Registrato Musique Enregistr eur vocalSystème Nom du modèleAppareil photo Nome modelloDivers ConnectorsAdaptateur CA ConnettoriIndex Index Indice Pour la France uniquement Contatta Samsung World Wide Comment contacter Samsung dans le mondeRegion Country Customer Care Center Web Site France Samsung Electronics France Italia Italy Français Italiano
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.