Samsung VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF, VP-MM12S/XET Impostazione di Miniket, Réglage du Miniket Photo

Page 41

FRANÇAIS

Réglage du Miniket Photo :

 

 

Impostazione di Miniket

ITALIANO

 

 

 

 

Réglage de l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

 

Photo: regolazione del display LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la luminosité de l’écran LCD

 

 

 

 

 

Regolazione della luminosità del display LCD

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD pour compenser

 

 

È possibile regolare la luminosità del display LCD, nel caso in cui

l’éclairage ambiant.

 

 

 

 

 

 

 

l’ambiente sia poco illuminato.

 

1. Placez la molette de mode sur Settings

3

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ruotare il selettore di modalità sulla modalità

 

Settings

 

 

 

(Réglages).

 

 

 

 

 

Settings (Impostaz.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre

 

 

 

 

 

 

2. Premere il tasto di accensione/spegnimento

 

 

LCD Brightness

 

le Miniket Photo sous tension.

 

 

 

 

 

14

 

 

per accendere Miniket Photo.

 

3. Sélectionnez <LCD Brightness> (Luminosité

 

 

 

 

 

 

3. Selezionare <LCD Brightness> (Luminosità

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD) en appuyant sur les flèches gauche ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD) spostando il joystick verso sinistra /

droite du pavé directionnel.

 

 

Move

OK Select

 

destra.

 

4. Réglez la luminosité à l'aide des flèches

4

 

 

 

 

 

 

4. Regolare la luminosità spostando il joystick

 

Settings

 

 

 

haut / bas du pavé directionnel, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verso l’alto / basso, quindi premere il joystick

appuyez sur (OK).

 

 

LCD Brightness

 

 

(OK).

 

Si vous appuyez sur la flèche du haut, la

 

 

 

 

 

10

 

 

Se si sposta il joystick verso l’alto, lo schermo

luminosité de l'écran sera accrue, au contraire,

 

 

 

 

 

 

 

apparirà più luminoso. Spostandolo verso il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elle sera réduite si vous appuyez sur la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

basso invece la luminosità diminuisce.

du bas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamma di luminosità: È possibile impostare la

 

 

Move

OK Select

 

Plage de luminosité : La luminosité peut être

 

 

 

luminosità tra 00 e 31.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglée entre 00 et 31.

 

 

 

 

 

 

 

5. Al termine, impostare la modalità desiderata tramite il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Lorsque vous avez terminé le réglage, placez la molette de

 

 

selettore di modalità.

 

mode sur le mode de votre choix.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

Un écran LCD très lumineux consomme davantage d’énergie.

Réglez la luminosité de l'écran lorsque l'éclairage ambiant est trop important et que l'affichage est difficile à voir.

La luminosité de l'écran n'affecte pas la luminosité des images devant être stockées.

[ Note ]

Una maggiore luminosità del display LCD riduce la durata della batteria.

Regolare la luminosità del display LCD quando lo schermo non si riesce a distinguere a causa dell’ambiente troppo illuminato.

L’opzione LCD Brightness (Luminosità LCD) non ha alcun effetto sulla luminosità delle immagini da memorizzare.

41

Image 41
Contents Schermo a cristalli liquidi Messa a fuoco automaticaFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Remarques et consignes de sécuritéNom des pièces BatterieGuida introduttiva Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleRéglage du Miniket Photo Impostazione di Miniket Photo Premiers pasImpostazione delle opzioni di visualizzazione Mode Photo Modalità Photo FotoModalità Music Musica Mode Movie Film Modalità Movie FilmMode Music Musique Mode PC-Cam Caméscope PC Mode Voice VoixMode PictBridge Mode Storage stockageSommaire Indice Precauzioni durante l’uso di Miniket Photo Avvertenze riguardanti il Copyright Remarques concernant les Droits DauteurAvvertenze riguardanti la formazione di condensa Remarques concernant la formation de condensationAvvertenze riguardanti le batterie Remarques concernant la batterieConsignes à respecter en cas de réparation Remarques concernant l’écran LCDAvvertenze riguardanti il display a cristalli liquidi Avvertenze riguardanti la manutenzioneFunzioni CaractéristiquesAccessori di base Accessoires principauxAccessori opzionali Informazioni generali su Miniket PhotoVista posteriore e sinistra Nomenclatura delle partiVue arrière gauche Vista anteriore e posteriore Nom des piècesSchede mini SD utilizzabiliNomenclatura delle parti Display LCD Photo View ModePhoto Capture Mode Mode Movie Play Lecture de film Mode Movie Record Enregistrement de filmModalità di registrazione filmati Modalità di riproduzione filmatiMode Music Musique OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueNomenclatura delle parti display LCD OSD On Screen Display in modalità musicaMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Settings Réglages Modalità di registrazione vocaleInsertion / éjection de la batterie Installazione/estrazione del gruppo batterieBatterie Uso del gruppo batterie Manutenzione del gruppo batterie Entretien de la batterieDes conditions dutilisation BatterieUso del gruppo batterie Il est recommandé de recharger entièrement la batterieAvant toute utilisation Batterie prima delluso Ordinateur à laide dun câble USB Cavo USBCharge de la batterie Ricarica del gruppo batterie Connecting the AC Power AdapterConnecting the USB Cable Guida introduttiva Premiers pasPremiers pas Guida introduttiva Utilisation de la molette ModeUso del selettore di modalità Impostazione della modalitàUtilisation du bouton Menu Uso del tasto Menu Vengono visualizzati gli indicatori di messa a fuocoBouton Display Affichage En mode Photo, les 4 raccourcis sont Placez la molette sur le mode de votre choixUtilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapidaUtilisation du pavé directionnel Uso del joystick Struttura delle cartelle e dei file Arborescence des dossiers et des fichiersRemarques AvertissementTempo e capacità di registrazione Durée et capacité d’enregistrementUtilisation dune carte mémoire Mini SD en option Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleEstrazione di una scheda mini SD Insertion dune mini carte SDSelezione del tipo di memoria Choix du type de mémoireOperazioni preliminari Préparation du Miniket PhotoSelezione della modalità Settings Impostaz Comment régler le mode Settings RéglagesMiniket Photo sous tension Ruotare il selettore diRéglage de la mémoire Photo memoria Réglage du Miniket PhotoImpostazione di Miniket Choix du type de mémoire Selezione del tipo di memoriaImpostazione della funzione File No Num. file Français Réglage du Miniket PhotoRéglage de la Fonction File No. Fichier no Formatage de la mémoire Formattazione della memoria Lespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Mémoire total du Miniket Photo Disponibile su Miniket PhotoPer accendere Miniket Photo Réglage de l’écran LCD Photo regolazione del display LCD Impostazione di MiniketRéglage du Miniket Photo Regolazione della luminosità del display LCDData e ora Réglage de la date et de lheure Photo data e oraRéglage de la date et de lheure Impostazione del formato della data Réglage du format de la dateVous pouvez choisir le format d’affichage de la date Mettre le Miniket Photo sous tensionDate Date la date s’affiche Time Heure lheure saffiche Selezionare Date/Time Data/OraDate&Time Date & Heure la date et lheure saffichent Sélectionnez Date/Time Date/Heure enRéglage des normes NTSC/PAL Réglage du système Photo sistemaImpostazione dell’opzione NTSC/PAL PAL permet de régler la norme PAL. Reportez-vous à laImpostazione del suono bip Réglage du signal sonoreOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de lobturateurSelezione della lingua Sélection de la langueVous pouvez sélectionner la langue du Miniket Photo Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoImpostazione della visualizzazione della modalità Réglage de laffichage du modeOn Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichage Réglage de lextinction automatique La fonction Power Save LCD Economiseur décran LCD vous 3minImpostazione dello spegnimento automatico 5minJoystick verso sinistra / destra Possibile reimpostare Miniket Photo ripristinando tutte leDestra, quindi premere il joystick OK Yes Sì Avvia la funzione diImpostazione della modalità Photo Foto Comment régler le mode PhotoPremere il tasto di Accendere Miniket PhotoModalità Photo Foto Cattura Mode Photo CaptureCapture d’images Ripresa delle immaginiZoom arrière Zoom avant et arrière Zoom avanti e indietroZoom indietro Zoom avantRiproduzione di file di immagine sul display LCD Visionnage de photos sur l’écran LCDAgrandissement dune photo zoom avant Affichage de plusieurs photos zoom arrièreZoom Visualizzazione di immagini multiple Zoom indietroRognage dune photo agrandie Taglio di un’immagine ingranditaPassage au mode Photo View Visionnage de photo Mode Photo Réglage des Modalità Photo FotoImpostazione del flash Placez la molette de mode sur Photo Uso dei tasti di scelta rapidaDun mode à un autre . reportez-vous à la Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelMiniket Photo Premere il tasto di scelta rapida Ogni pressione del tasto di scelta rapidaAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Utilisation des modes Scène Uso delle modalità Scena5M / 4M / 3M / 2M / 1M / VGA Sur OKAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Verrà visualizzata la schermata del menuNormal Qualité photoSuper Fine Super / Fine / Normal Normale MenuRéglage de la méthode de mesure de lexposition Impostazione del metodo di misurazioneSelf Timer Timer autom. viene annullata Selezionare Self Timer Timer automQuesta opzione consente di utilizzare l’autoscatto Rapida vedere paginaPremere il tasto Menu Miniket PhotoSelezionare Multi Shot Scatto multipli NormaleEffetti digitali Effet numériqueDirectionnel pour sélectionner Digital Effect Selezionare la modalità Digital EffectLécran de menu saffiche Regolazione/compensazione dell’esposizioneLorsque le réglage EV devient positif Est réglée sur200 100400 RemarquesFluorescent H DaylightCloudy Lécran de menu saffiche Réglage du mode Macro Impostazione della modalità MacroAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Macro Super MacroIl flash viene disattivato. Selezionare questa Réglage du flash Impostazione del flashOpzione quando l’uso del flash è proibito Forza il flash a scattare nonostante l’ambienteFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimageSelezionare Sharpness Nitidezza Réglage de la netteté Impostazione della nitidezzaNetteté Réglage de la méthode de mise au point Impostazione del metodo di messa a fuocoDirectionnel pour sélectionner Focus Mise au point Selezionare Focus Messa a fuocoOptions de prise de photo Placez la molette de mode sur PhotoImpostazione delle opzioni di cattura Anti-Shake Stabiliz Anti-Shake Anti-VibrationRéglage du zoom numérique Impostazione dello zoom digitale Date Date Permet dinscrire uniquement la date Directionnel pour sélectionner Imprint InscriptionRuotare il selettore di modalità su Photo Date Date&TimePremere il joystick OK per interrompere la proiezione Utilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapidaAppuyez sur le pavé OK pour mettre fin au diaporama En mode Photo Capture Prise de photo Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoMiniket Photo sous tension Le fichier sélectionné est protégé contre la suppressionPremere di nuovo il tasto di scelta rapida All CancelAppuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Appuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci Suppression des photos en modeMulti-View Affichage multiple Puis appuyez sur OK pour confirmer Des touches gauche / droite du pavé directionnelPremere il tasto di scelta rapida Appuyez sur le bouton Shortcut 3 RaccourciUpdown180 a lenvers180 Permet Possibile ruotare un’immagine salvataAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le Menu.8 Remarques Right90 Destra90 Ruota l’immagine di 90 in senso orarioRedimensionnement de photos Ridimensionamento di immagini Modalità Photo Foto Mode Photo Réglage desOptions de visionnage Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Select Sélect lécran daffichage multiple safficheCopie de photos Copia di file di immagine Impostazione della modalità Movie Film Comment régler le mode Movie FilmPlacez la molette de Appuyez sur le bouton Lmpostazione delle opzioni di registrazioneEnregistrement dun film Registrazione di un filmato Registrazione di un filmatoZoom avanti e indietro Mode Movie Film Modalità Movie Film Enregistrement dun filmZoom avant et arrière Riproduzione di un filmato Mode Movie Film Lecture dun filmRéglage des options denregistrement Mode Movie FilmVisualizzazione dei file video Réglage de la fonction Program AE Expo auto progLes modes de flash a Raccourci 3 vous permet de naviguer entreRéglage des effets numériques Chaque pression sur le bouton ShortcutRuotare il selettore di modalità su Movie Film Impostazione della funzione Program AE AE progPhoto Miniket Photo sous tension Premere il tasto Menu Appuyez sur le bouton MenuModalità White Balance Bilanc. bianco Ruotare il selettore di modalità su Movie FilmSpostare il joystick a sinistra / destra per selezionare la Premere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Placez la molette de mode sur Movie FilmAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Appare la schermata Movie Record Reg. film AE prog. è impostato su AutoSelezionare Macro Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarquesAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le 5 menu Réglage de la qualité du filmImpostazione della qualità del filmato Le opzioni disponibili sono 640x480 101 Disponibilità delle funzioni Placez la molette de mode sur Movie FilmDisponibilité des fonctions Modalità Movie Film Réglage des options de visionnageVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. film Cancel Annulla Annulla l’operazioneLocked Bloccato Permet de supprimer le fichier vidéo sélectionnéDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large File video selezionati verranno eliminati All CancelLes films sélectionnés sont supprimés Suppression de fichiers vidéo Eliminazione di file video Appuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Protection des fichiers vidéoProtezione dei file video Selezionare Repeat Ripeti spostando il Selezionare Slide DiapoJoystick in alto / basso, quindi premere il joystick OK oppure spostarlo verso destraSi vous avez sélectionné Select Sélect, lécran Copie de fichiers vidéo Copia di file videoCopiare spostando il joystick a sinistra / destra / Alto / in basso, quindi premere il joystick OKImpostazione della modalità Music Musica Comment régler le mode Music MusiqueRuotare il selettore di Premere il tasto Power per Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Riproduzione di file musicaliCopia di file musicali da un PC PhotoRiproduzione di file musicali Lecture de fichiers musicauxLe fichier musical sélectionné est lu Pavé directionnelRéglage de loption de répétition Les modes de répétitionCela permet de ne pas interrompre lécoute Les modesRéglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatoreOff One Group Menu.6 RemarquesOne Group All Réglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatore Français Mode Music Musique RéglageLa lecture est arrêtée Riproduzione Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarqueLa suppression Suppression de fichiers musicauxEliminazione di file musicali 119 122 Riproduzione di file vocali 121 Registrazione di file vocali123 Uso dei tasti di scelta rapida 125 Impostazione della riproduzione continuaRegistrazione di file vocali Riproduzione di file vocali Appuyez sur le bouton PowerLecture de fichiers vocaux Riproduzione di file vocali Parleur intégré ou des écouteurs Collegando gli auricolariLe fichier vocal sélectionné est lu Premere di nuovo il tasto di scelta rapidaVerranno visualizzati i file vocali memorizzati Il file selezionato verrà riprodottoAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Cancel. Annulez Permet dannuler la suppressionAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Directionnel pour sélectionner Repeat Utilisez les flèches gauche / droite du pavéRépétez Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyezSelezionare No per annullare l’eliminazione Suppression de fichiers vocaux Eliminazione di file vocaliRemarque Appuye Sur le bouton Shortcut 3 RaccourciPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Copie de fichiers vocauxCopia di file vocali Premere il tasto Power Comment régler le mode PC Cam Caméscope PC130 Impostazione della modalità PC CamAl termine, scollegare il cavo Attenzione Accendere il PC Ruotare il selettore di modalità su PC Cam’uso dell’apparecchio come Impostazione della modalità PictBridge Comment régler le mode PictBridgeComment régler le Appuyez sur le bouton Modalità su PictBridge Per accendere Miniket PhotoPictBridge utilizzando un cavo USB Collegare Miniket Photo alla stampanteAccendere la stampante Premere il tasto di scelta rapida 2 perUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Comment régler le mode Storage StockageImpostazione della modalità Storage Memoria Modalità su Storage Per accendere MiniketCopiare i file nella cartella di destinazione Windows XP Un dispositivo di memorizzazione di massa138 137139 140Dans la mémoire risquent dêtre endommagées Requisiti di sistema consigliatiSystème Windows Système Macintosh Sistema Windows Sistema MacintoshInstallazione del software Divers Installation du logicielInstallation de DV Media Pro Installazione di DV Media ProInstallazione di DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installation de DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallation du programme Video Studio Insérez le CD Installazione di Video Studio Inserire il CDDautres périphériques Collegamento ad altri dispositivi Divers Raccordement à Informazioni varieCollegamento a un PC tramite un cavo USB Connexion à un ordinateur à laide du câble USBSélectionnez un fichier vidéo à lire Line Français Divers Raccordement à Informazioni varieLine Out Stampa dei file Dpof memorizzati sulla scheda mini SD Impression avec Dpof Stampa con DpofImpression de fichiers Dpof depuis une mini carte SD Divers Nettoyage et entretien Manutenzione Quando si ripone Miniket Photo, seguire queste procedureInformazioni varie Pulizia e Après avoir utilisé le Miniket PhotoPulizia della parte esterna Nettoyage du boîtierNettoyage de l’extérieur du Miniket Photo Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoInformazioni sulla batteria La batterieUso all’estero Utilisation à létrangerDépannage Affichage de ’auto-diagnostic Display di auto diagnosiRisoluzione dei problemi 148 Problème Causes possibles SolutionUso del menu Utilisation des menusMusica Registrato Musique Enregistr eur vocalSystème Nom du modèleAppareil photo Nome modelloDivers ConnectorsAdaptateur CA ConnettoriIndex Index Indice Pour la France uniquement Region Country Customer Care Center Web Site Comment contacter Samsung dans le mondeContatta Samsung World Wide France Samsung Electronics France Italia Italy Français Italiano
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.