Samsung VP-MM12BL/XET manual Durée et capacité d’enregistrement, Tempo e capacità di registrazione

Page 31

FRANÇAIS

ITALIANO

Premiers pas

Guida introduttiva

Durée et capacité d’enregistrement

Capacité photo

 

Qualité de l'image

 

 

 

Taille de l’image

Environ 23

Environ 51

 

 

64M

Environ 97

2592

128M

Environ 47

Environ 102

Environ 195

256M

Environ 95

Environ 204

Environ 390

5M

512M

Environ 190

Environ 409

Environ 780

 

 

64M

Environ 30

Environ 66

Environ 128

2272

128M

Environ 61

Environ 132

Environ 256

4M

256M

Environ 122

Environ 264

Environ 512

512M

Environ 244

Environ 528

Environ 1024

 

64M

Environ 37

Environ 81

Environ 157

2048

128M

Environ 75

Environ 163

Environ 315

3M

256M

Environ 151

Environ 327

Environ 630

512M

Environ 303

Environ 655

Environ 1260

 

 

64M

Environ 60

Environ 128

Environ 227

1600

128M

Environ 120

Environ 256

Environ 455

256M

Environ 240

Environ 512

Environ 910

2M

512M

Environ 481

Environ 1024

Environ 1820

 

 

64M

Environ 136

Environ 292

Environ 512

1024

128M

Environ 273

Environ 585

Environ 1024

256M

Environ 546

Environ 1170

Environ 2048

1M

512M

Environ 1092

Environ 2340

Environ 4096

 

 

64M

Environ 292

Environ 512

Environ 682

640

128M

Environ 585

Environ 1024

Environ 1365

256M

Environ 1170

Environ 2048

Environ 2730

VGA

512M

Environ 2340

Environ 4096

Environ 5461

Durée d'enregistrement d'une vidéo

 

Qualité de l'image

 

 

 

Taille de l’image

Environ 2

Environ 4

Environ 8

640

64M

128M

Environ 4

Environ 8

Environ 17

640 x 480

256M

Environ 8

Environ 17

Environ 34

512M

Environ 17

Environ 34

Environ 68

 

 

64M

Environ 4

Environ 8

Environ 17

320

128M

Environ 8

Environ 17

Environ 34

320 x 240

256M

Environ 17

Environ 34

Environ 68

512M

Environ 34

Environ 68

Environ 136

 

Tempo e capacità di registrazione

Capacità foto

 

Qualità immagine

 

 

 

Dimensione immagine

 

 

 

 

64M

Circa 23

Circa 51

Circa 97

2592

128M

Circa 47

Circa 102

Circa 195

5M

256M

Circa 95

Circa 204

Circa 390

512M

Circa 190

Circa 409

Circa 780

 

 

64M

Circa 30

Circa 66

Circa 128

2272

128M

Circa 61

Circa 132

Circa 256

4M

256M

Circa 122

Circa 264

Circa 512

512M

Circa 244

Circa 528

Circa 1024

 

64M

Circa 37

Circa 81

Circa 157

2048

128M

Circa 75

Circa 163

Circa 315

3M

256M

Circa 151

Circa 327

Circa 630

512M

Circa 303

Circa 655

Circa 1260

 

 

64M

Circa 60

Circa 128

Circa 227

1600

128M

Circa 120

Circa 256

Circa 455

2M

256M

Circa 240

Circa 512

Circa 910

512M

Circa 481

Circa 1024

Circa 1820

 

64M

Circa 136

Circa 292

Circa 512

1024

128M

Circa 273

Circa 585

Circa 1024

1M

256M

Circa 546

Circa 1170

Circa 2048

512M

Circa 1092

Circa 2340

Circa 4096

 

64M

Circa 292

Circa 512

Circa 682

640

128M

Circa 585

Circa 1024

Circa 1365

VGA

256M

Circa 1170

Circa 2048

Circa 2730

512M

Circa 2340

Circa 4096

Circa 5461

Tempo di registrazione filmati

 

Qualità immagine

 

 

 

Dimensione immagine

 

 

 

640

64M

Circa 2

Circa 4

Circa 8

128M

Circa 4

Circa 8

Circa 17

640 x 480

256M

Circa 8

Circa 17

Circa 34

512M

Circa 17

Circa 34

Circa 68

 

 

64M

Circa 4

Circa 8

Circa 17

320

128M

Circa 8

Circa 17

Circa 34

320 x 240

256M

Circa 17

Circa 34

Circa 68

512M

Circa 34

Circa 68

Circa 136

 

Tempo di registrazione voce

64M

Environ 136 min

128M

Environ 273 min

256M

Environ 546 min

512M

Environ 1092 min

La durée d'enregistrement est calculée alors que le Miniket Photo est réglé sur mono et que la vitesse de transfert est de 64 kbps.

Les durées d'enregistrement vocal indiquées ci-dessus sont approximatives et sujettes aux conditions d'enregistrement.

Capacité musicale

64M

Environ 16 fichiers

128M

Environ 32 fichiers

256M

Environ 64 fichiers

512M

Environ 128 fichiers

Sur la base d'un échantillonnage de 128 Kbps et d'une taille de 4 Mo.

La capacité peut varier en fonction de la taille des fichiers.

Durée d’un enregistrement vocal

 

 

Capacità relativa ai file audio

 

 

 

 

 

 

 

 

64M

Circa 136 min

 

64M

Circa 16 file

128M

Circa 273 min

 

128M

Circa 32 file

256M

Circa 546 min

 

256M

Circa 64 file

512M

Circa 1092 min

 

512M

Circa 128 file

Il tempo di registrazione è basato sull’uso di un audio

Basata su una velocità di campionamento di 128Kbps /

 

monofonico con velocità di trasferimento di 64kbps.

 

4MB di dimensione.

I tempi relativi alla registrazione vocale sono approssimativi

La capacità può variare a seconda delle dimensioni dei file.

 

e possono variare a seconda delle condizioni di

 

 

 

registrazione.

 

 

[ Remarques ]

Les termes (Extra), (Supérieure) et (Normale) correspondent au taux de compression. Le terme (Extra) représente la meilleure qualité d'image.

5 M, 4 M, 3 M, 2 M, 1 M et VGA correspondent à la résolution de l'image. 5 M correspond à la plus grande taille d'image.

Les durées d’enregistrement et nombres de photos indiqués ci-dessus sont des valeurs maximales valables uniquement lors de l'utilisation de la fonction correspondante. Dans la réalité, l’utilisation de plusieurs fonctions réduit ces valeurs.

Une mini carte SD peut contenir des fragments non enregistrables susceptibles de réduire la durée d'enregistrement ou la capacité en nombre de photos lors de l'enregistrement de fichiers vidéo.

La durée d'enregistrement peut varier en fonction du taux de compression qui est fonction de la nature de l'enregistrement.

Il est possible qu'un fichier vidéo ne puisse pas être lu ou enregistré normalement lorsque vous utilisez une mini carte SD d'une capacité supérieure à 1 Go.

[ Notes ]

Super Fine (Super), Fine (Fine) e Normal (Normale) rappresentano il rapporto di compressione. Super Fine (Super) corrisponde alla migliore qualità dell’immagine.

5M, 4M, 3M, 2M, 1M e VGA rappresentano la risoluzione dell’immagine. L’opzione 5M corrisponde alla dimensione massima dell’immagine.

Il tempo di registrazione e il numero delle immagini indicati sono valori massimi basati sull’uso della relativa funzione. Se si utilizzano più funzioni, si avrà una riduzione di questi valori.

I filmati registrati su schede di memoria mini SD possono contenere un frammento non registrabile. Di conseguenza, il tempo di registrazione/capacità foto potrebbe risultare ridotto.

Il tempo di registrazione può variare a seconda del rapporto di compressione che risulta dall’oggetto registrato.

31

Se si utilizza una scheda mini SD di dimensioni superiori a 1 GB, i filmati potrebbero non essere registrabili / riproducibili normalmente.

Image 31
Contents Schermo a cristalli liquidi Messa a fuoco automaticaBatterie Remarques et consignes de sécuritéFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Nom des piècesPremiers pas Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleGuida introduttiva Réglage du Miniket Photo Impostazione di Miniket PhotoImpostazione delle opzioni di visualizzazione Mode Photo Modalità Photo FotoMode Music Musique Mode Movie Film Modalità Movie FilmModalità Music Musica Mode Storage stockage Mode Voice VoixMode PC-Cam Caméscope PC Mode PictBridgeSommaire Indice Precauzioni durante l’uso di Miniket Photo Remarques concernant la formation de condensation Remarques concernant les Droits DauteurAvvertenze riguardanti il Copyright Avvertenze riguardanti la formazione di condensaAvvertenze riguardanti le batterie Remarques concernant la batterieAvvertenze riguardanti la manutenzione Remarques concernant l’écran LCDConsignes à respecter en cas de réparation Avvertenze riguardanti il display a cristalli liquidiFunzioni CaractéristiquesInformazioni generali su Miniket Photo Accessoires principauxAccessori di base Accessori opzionaliVue arrière gauche Nomenclatura delle partiVista posteriore e sinistra SD utilizzabili Nom des piècesVista anteriore e posteriore Schede miniPhoto Capture Mode Photo View ModeNomenclatura delle parti Display LCD Modalità di riproduzione filmati Mode Movie Record Enregistrement de filmMode Movie Play Lecture de film Modalità di registrazione filmatiOSD On Screen Display in modalità musica OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueMode Music Musique Nomenclatura delle parti display LCDModalità di registrazione vocale Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Mode Settings RéglagesBatterie Uso del gruppo batterie Installazione/estrazione del gruppo batterieInsertion / éjection de la batterie Manutenzione del gruppo batterie Entretien de la batterieDes conditions dutilisation BatterieOrdinateur à laide dun câble USB Cavo USB Il est recommandé de recharger entièrement la batterieUso del gruppo batterie Avant toute utilisation Batterie prima dellusoConnecting the USB Cable Connecting the AC Power AdapterCharge de la batterie Ricarica del gruppo batterie Guida introduttiva Premiers pasImpostazione della modalità Utilisation de la molette ModePremiers pas Guida introduttiva Uso del selettore di modalitàBouton Display Affichage Vengono visualizzati gli indicatori di messa a fuocoUtilisation du bouton Menu Uso del tasto Menu Uso dei tasti di scelta rapida Placez la molette sur le mode de votre choixEn mode Photo, les 4 raccourcis sont Utilisation des raccourcisUtilisation du pavé directionnel Uso del joystick Avertissement Arborescence des dossiers et des fichiersStruttura delle cartelle e dei file RemarquesTempo e capacità di registrazione Durée et capacité d’enregistrementUtilisation dune carte mémoire Mini SD en option Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleEstrazione di una scheda mini SD Insertion dune mini carte SDSelezione del tipo di memoria Choix du type de mémoireOperazioni preliminari Préparation du Miniket PhotoRuotare il selettore di Comment régler le mode Settings RéglagesSelezione della modalità Settings Impostaz Miniket Photo sous tensionChoix du type de mémoire Selezione del tipo di memoria Réglage du Miniket PhotoRéglage de la mémoire Photo memoria Impostazione di MiniketRéglage de la Fonction File No. Fichier no Français Réglage du Miniket PhotoImpostazione della funzione File No Num. file Formatage de la mémoire Formattazione della memoria Per accendere Miniket Photo Mémoire total du Miniket Photo Disponibile su Miniket PhotoLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Regolazione della luminosità del display LCD Impostazione di MiniketRéglage de l’écran LCD Photo regolazione del display LCD Réglage du Miniket PhotoRéglage de la date et de lheure Réglage de la date et de lheure Photo data e oraData e ora Mettre le Miniket Photo sous tension Réglage du format de la dateImpostazione del formato della data Vous pouvez choisir le format d’affichage de la dateSélectionnez Date/Time Date/Heure en Selezionare Date/Time Data/OraDate Date la date s’affiche Time Heure lheure saffiche Date&Time Date & Heure la date et lheure saffichentPAL permet de régler la norme PAL. Reportez-vous à la Réglage du système Photo sistemaRéglage des normes NTSC/PAL Impostazione dell’opzione NTSC/PALImpostazione del suono bip Réglage du signal sonoreOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de lobturateurPossibile selezionare la lingua di Miniket Photo Sélection de la langueSelezione della lingua Vous pouvez sélectionner la langue du Miniket PhotoOn Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichage Réglage de laffichage du modeImpostazione della visualizzazione della modalità 5min La fonction Power Save LCD Economiseur décran LCD vous 3minRéglage de lextinction automatique Impostazione dello spegnimento automaticoYes Sì Avvia la funzione di Possibile reimpostare Miniket Photo ripristinando tutte leJoystick verso sinistra / destra Destra, quindi premere il joystick OKAccendere Miniket Photo Comment régler le mode PhotoImpostazione della modalità Photo Foto Premere il tasto diRipresa delle immagini Mode Photo CaptureModalità Photo Foto Cattura Capture d’imagesZoom avant Zoom avant et arrière Zoom avanti e indietroZoom arrière Zoom indietroRiproduzione di file di immagine sul display LCD Visionnage de photos sur l’écran LCDVisualizzazione di immagini multiple Zoom indietro Affichage de plusieurs photos zoom arrièreAgrandissement dune photo zoom avant ZoomRognage dune photo agrandie Taglio di un’immagine ingranditaUso dei tasti di scelta rapida Mode Photo Réglage des Modalità Photo FotoPassage au mode Photo View Visionnage de photo Impostazione del flash Placez la molette de mode sur PhotoOgni pressione del tasto di scelta rapida Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelDun mode à un autre . reportez-vous à la Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Utilisation des modes Scène Uso delle modalità ScenaVerrà visualizzata la schermata del menu Sur OK5M / 4M / 3M / 2M / 1M / VGA Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuMenu Qualité photoNormal Super Fine Super / Fine / Normal NormaleRéglage de la méthode de mesure de lexposition Impostazione del metodo di misurazioneRapida vedere pagina Selezionare Self Timer Timer automSelf Timer Timer autom. viene annullata Questa opzione consente di utilizzare l’autoscattoNormale Miniket PhotoPremere il tasto Menu Selezionare Multi Shot Scatto multipliSelezionare la modalità Digital Effect Effet numériqueEffetti digitali Directionnel pour sélectionner Digital EffectEst réglée sur Regolazione/compensazione dell’esposizioneLécran de menu saffiche Lorsque le réglage EV devient positifRemarques 100200 400Cloudy DaylightFluorescent H Macro Super Macro Réglage du mode Macro Impostazione della modalità MacroLécran de menu saffiche Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu RemarquesForza il flash a scattare nonostante l’ambiente Réglage du flash Impostazione del flashIl flash viene disattivato. Selezionare questa Opzione quando l’uso del flash è proibitoFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimageNetteté Réglage de la netteté Impostazione della nitidezzaSelezionare Sharpness Nitidezza Mise au point Selezionare Focus Messa a fuoco Impostazione del metodo di messa a fuocoRéglage de la méthode de mise au point Directionnel pour sélectionner FocusAnti-Shake Stabiliz Anti-Shake Anti-Vibration Placez la molette de mode sur PhotoOptions de prise de photo Impostazione delle opzioni di catturaRéglage du zoom numérique Impostazione dello zoom digitale Date Date&Time Directionnel pour sélectionner Imprint InscriptionDate Date Permet dinscrire uniquement la date Ruotare il selettore di modalità su PhotoAppuyez sur le pavé OK pour mettre fin au diaporama Utilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapidaPremere il joystick OK per interrompere la proiezione Le fichier sélectionné est protégé contre la suppression Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoEn mode Photo Capture Prise de photo Miniket Photo sous tensionAppuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 Raccourci All CancelPremere di nuovo il tasto di scelta rapida Multi-View Affichage multiple Suppression des photos en modeAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci Puis appuyez sur OK pour confirmer Des touches gauche / droite du pavé directionnelPremere il tasto di scelta rapida Appuyez sur le bouton Shortcut 3 RaccourciRight90 Destra90 Ruota l’immagine di 90 in senso orario Possibile ruotare un’immagine salvataUpdown180 a lenvers180 Permet Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le Menu.8 RemarquesRedimensionnement de photos Ridimensionamento di immagini Options de visionnage Mode Photo Réglage desModalità Photo Foto Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Select Sélect lécran daffichage multiple safficheCopie de photos Copia di file di immagine Lmpostazione delle opzioni di registrazione Comment régler le mode Movie FilmImpostazione della modalità Movie Film Placez la molette de Appuyez sur le boutonEnregistrement dun film Registrazione di un filmato Registrazione di un filmatoZoom avant et arrière Mode Movie Film Modalità Movie Film Enregistrement dun filmZoom avanti e indietro Riproduzione di un filmato Mode Movie Film Lecture dun filmRéglage de la fonction Program AE Expo auto prog Mode Movie FilmRéglage des options denregistrement Visualizzazione dei file videoChaque pression sur le bouton Shortcut Raccourci 3 vous permet de naviguer entreLes modes de flash a Réglage des effets numériquesPremere il tasto Menu Appuyez sur le bouton Menu Impostazione della funzione Program AE AE progRuotare il selettore di modalità su Movie Film Photo Miniket Photo sous tensionSpostare il joystick a sinistra / destra per selezionare la Ruotare il selettore di modalità su Movie FilmModalità White Balance Bilanc. bianco Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Placez la molette de mode sur Movie FilmPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Premere il tasto Menu per uscire dal menu Remarques AE prog. è impostato su AutoAppare la schermata Movie Record Reg. film Selezionare MacroImpostazione della qualità del filmato Réglage de la qualité du filmAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le 5 menu Le opzioni disponibili sono 640x480 101 Disponibilité des fonctions Placez la molette de mode sur Movie FilmDisponibilità delle funzioni Modalità Movie Film Réglage des options de visionnagePermet de supprimer le fichier vidéo sélectionné Cancel Annulla Annulla l’operazioneVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. film Locked BloccatoDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large Les films sélectionnés sont supprimés All CancelFile video selezionati verranno eliminati Suppression de fichiers vidéo Eliminazione di file video Protezione dei file video Protection des fichiers vidéoAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci OK oppure spostarlo verso destra Selezionare Slide DiapoSelezionare Repeat Ripeti spostando il Joystick in alto / basso, quindi premere il joystickAlto / in basso, quindi premere il joystick OK Copie de fichiers vidéo Copia di file videoSi vous avez sélectionné Select Sélect, lécran Copiare spostando il joystick a sinistra / destra /Ruotare il selettore di Premere il tasto Power per Comment régler le mode Music MusiqueImpostazione della modalità Music Musica Photo Riproduzione di file musicaliCopie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Copia di file musicali da un PCRiproduzione di file musicali Lecture de fichiers musicauxLes modes de répétition Pavé directionnelLe fichier musical sélectionné est lu Réglage de loption de répétitionImpostazione dell’equalizzatore Les modesCela permet de ne pas interrompre lécoute Réglage de légaliseurOne Group All Menu.6 RemarquesOff One Group Premere il tasto Menu per uscire dal menu Remarque Français Mode Music Musique RéglageRéglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatore La lecture est arrêtée RiproduzioneEliminazione di file musicali Suppression de fichiers musicauxLa suppression 119 125 Impostazione della riproduzione continua 121 Registrazione di file vocali122 Riproduzione di file vocali 123 Uso dei tasti di scelta rapidaRegistrazione di file vocali Parleur intégré ou des écouteurs Collegando gli auricolari Appuyez sur le bouton PowerRiproduzione di file vocali Lecture de fichiers vocaux Riproduzione di file vocaliIl file selezionato verrà riprodotto Premere di nuovo il tasto di scelta rapidaLe fichier vocal sélectionné est lu Verranno visualizzati i file vocali memorizzatiAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Cancel. Annulez Permet dannuler la suppressionAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez Utilisez les flèches gauche / droite du pavéDirectionnel pour sélectionner Repeat RépétezSelezionare No per annullare l’eliminazione Suppression de fichiers vocaux Eliminazione di file vocaliRemarque Appuye Sur le bouton Shortcut 3 RaccourciCopia di file vocali Copie de fichiers vocauxPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Impostazione della modalità PC Cam Comment régler le mode PC Cam Caméscope PCPremere il tasto Power 130’uso dell’apparecchio come Accendere il PC Ruotare il selettore di modalità su PC CamAl termine, scollegare il cavo Attenzione Modalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Comment régler le mode PictBridgeImpostazione della modalità PictBridge Comment régler le Appuyez sur le boutonPremere il tasto di scelta rapida 2 per Collegare Miniket Photo alla stampantePictBridge utilizzando un cavo USB Accendere la stampanteModalità su Storage Per accendere Miniket Comment régler le mode Storage StockageUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Impostazione della modalità Storage MemoriaCopiare i file nella cartella di destinazione Windows XP Un dispositivo di memorizzazione di massa140 137138 139Sistema Windows Sistema Macintosh Requisiti di sistema consigliatiDans la mémoire risquent dêtre endommagées Système Windows Système MacintoshInstallazione di DV Media Pro Divers Installation du logicielInstallazione del software Installation de DV Media ProInstallazione di Video Studio Inserire il CD Installation de DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallazione di DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installation du programme Video Studio Insérez le CDConnexion à un ordinateur à laide du câble USB Divers Raccordement à Informazioni varieDautres périphériques Collegamento ad altri dispositivi Collegamento a un PC tramite un cavo USBSélectionnez un fichier vidéo à lire Line Out Français Divers Raccordement à Informazioni varieLine Impression de fichiers Dpof depuis une mini carte SD Impression avec Dpof Stampa con DpofStampa dei file Dpof memorizzati sulla scheda mini SD Après avoir utilisé le Miniket Photo Quando si ripone Miniket Photo, seguire queste procedureDivers Nettoyage et entretien Manutenzione Informazioni varie Pulizia ePulizia delle parti esterne di Miniket Photo Nettoyage du boîtierPulizia della parte esterna Nettoyage de l’extérieur du Miniket PhotoInformazioni sulla batteria La batterieUso all’estero Utilisation à létrangerRisoluzione dei problemi ’auto-diagnostic Display di auto diagnosiDépannage Affichage de 148 Problème Causes possibles SolutionUso del menu Utilisation des menusMusica Registrato Musique Enregistr eur vocalNome modello Nom du modèleSystème Appareil photoConnettori ConnectorsDivers Adaptateur CAIndex Index Indice Pour la France uniquement Contatta Samsung World Wide Comment contacter Samsung dans le mondeRegion Country Customer Care Center Web Site France Samsung Electronics France Italia Italy Français Italiano
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.