Samsung VP-MM12S/XET Effet numérique, Effetti digitali, Selezionare la modalità Digital Effect

Page 66

FRANÇAIS

Mode Photo : Réglage des

 

Modalità Photo (Foto):

ITALIANO

 

 

options de prise de photo

 

impostazione delle opzioni di cattura

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage des effets numériques

 

Impostazioni degli effetti digitali

 

Plusieurs effets numériques peuvent être appliqués à vos photos. Créez des photos à l'apparence professionnelle grâce aux effets numériques.

Questo prodotto consente l’uso di svariati effetti digitali che è possibile applicare alle foto. Gli effetti digitali permettono di creare foto dall’aspetto altamente professionale.

1.

Placez la molette de mode sur Photo.

2.

Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre

 

le Miniket Photo sous tension.

3.

Appuyez sur le bouton [MENU].

 

L'écran de menu s'affiche.

4.

Utilisez les flèches gauche / droite du pavé

 

directionnel pour sélectionner <Digital Effect>

 

(Effet numérique).

3

2592

4

23IN

1.

Ruotare il selettore di modalità su Photo

 

(Foto).

2.

Premere il tasto [POWER] per accendere

 

Miniket Photo.

3.

Premere il tasto [MENU].

 

Verrà visualizzata la schermata del menu.

4.

Spostare il joystick a sinistra / destra per

 

selezionare la modalità <Digital Effect>

5. Sélectionnez une option à l'aide des flèches

haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez

sur (OK).

Off

permet d’annuler l’effet numérique.

(Désactivée)

Sepia

permet de donner à l’image une teinte sépia

(Sépia)

rappelant les photos anciennes.

Nega

permet d’inverser les couleurs afin de

(Négatif)

donner l’aspect d’un négatif.

BLK&WHT

permet d’afficher l’image en noir et blanc.

(Noir & Blanc)

6.Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu.

Une icône indiquant l'effet numérique sélectionné s'affiche à l'écran.

Aucune icône ne s’affiche lorsque le mode <Off> (Désactivée) est sélectionné.

[ Remarque ]

Si vous appuyez sur le bouton [Record / Stop] (Enregistrer / Arrêt) pendant que l'écran de menu est affiché, vous quitterez le menu.

66

 

ISO

Digital Effect

 

Off

 

Sepia

S

Nega

N

BLK&WHT

BW

Move

OK Select MENU Exit

5

 

ISO

 

Digital Effect

 

 

Off

 

 

Sepia

S

 

Nega

N

 

BLK&WHT

BW

 

Move OK Select

MENU Exit

6

23

IN

2592

 

 

S

(Effetti digitali).

5. Selezionare un’opzione spostando il joystick

verso l’alto / basso, quindi premere il joystick

(OK).

Off

Disattiva la funzione <Digital Effect>

(Effetti digitali).

 

Sepia

L'immagine appare con un colore seppia

(Seppia)

simile alle vecchie fotografie.

Nega

Inverte i colori creando un effetto simile ai

(Negativo)

negativi delle fotografie.

BLK&WHT

Converte le immagini in bianco e nero.

(B & N)

 

6.Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.

Sullo schermo appare un’icona che indica l’effetto digitale selezionato.

Se si è selezionata l’opzione <Off>, non apparirà nessuna icona.

[ Nota]

Per uscire dal menu mentre è visualizzata la relativa schermata, premere il tasto [Record (Reg.) / Stop].

Image 66
Contents Messa a fuoco automatica Schermo a cristalli liquidiNom des pièces Remarques et consignes de sécuritéFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo BatterieRéglage du Miniket Photo Impostazione di Miniket Photo Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleGuida introduttiva Premiers pasMode Photo Modalità Photo Foto Impostazione delle opzioni di visualizzazioneMode Movie Film Modalità Movie Film Mode Music MusiqueModalità Music Musica Mode PictBridge Mode Voice VoixMode PC-Cam Caméscope PC Mode Storage stockageSommaire Indice Precauzioni durante l’uso di Miniket Photo Avvertenze riguardanti la formazione di condensa Remarques concernant les Droits DauteurAvvertenze riguardanti il Copyright Remarques concernant la formation de condensationRemarques concernant la batterie Avvertenze riguardanti le batterieAvvertenze riguardanti il display a cristalli liquidi Remarques concernant l’écran LCDConsignes à respecter en cas de réparation Avvertenze riguardanti la manutenzioneCaractéristiques FunzioniAccessori opzionali Accessoires principauxAccessori di base Informazioni generali su Miniket PhotoNomenclatura delle parti Vue arrière gaucheVista posteriore e sinistra Schede mini Nom des piècesVista anteriore e posteriore SD utilizzabiliPhoto View Mode Photo Capture ModeNomenclatura delle parti Display LCD Modalità di registrazione filmati Mode Movie Record Enregistrement de filmMode Movie Play Lecture de film Modalità di riproduzione filmatiNomenclatura delle parti display LCD OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueMode Music Musique OSD On Screen Display in modalità musicaMode Settings Réglages Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Modalità di registrazione vocaleInstallazione/estrazione del gruppo batterie Batterie Uso del gruppo batterieInsertion / éjection de la batterie Entretien de la batterie Manutenzione del gruppo batterieBatterie Des conditions dutilisationAvant toute utilisation Batterie prima delluso Il est recommandé de recharger entièrement la batterieUso del gruppo batterie Ordinateur à laide dun câble USB Cavo USBConnecting the AC Power Adapter Connecting the USB CableCharge de la batterie Ricarica del gruppo batterie Premiers pas Guida introduttivaUso del selettore di modalità Utilisation de la molette ModePremiers pas Guida introduttiva Impostazione della modalitàVengono visualizzati gli indicatori di messa a fuoco Bouton Display AffichageUtilisation du bouton Menu Uso del tasto Menu Utilisation des raccourcis Placez la molette sur le mode de votre choixEn mode Photo, les 4 raccourcis sont Uso dei tasti di scelta rapidaUtilisation du pavé directionnel Uso del joystick Remarques Arborescence des dossiers et des fichiersStruttura delle cartelle e dei file AvertissementDurée et capacité d’enregistrement Tempo e capacità di registrazioneUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Utilisation dune carte mémoire Mini SD en optionInsertion dune mini carte SD Estrazione di una scheda mini SDChoix du type de mémoire Selezione del tipo di memoriaPréparation du Miniket Photo Operazioni preliminariMiniket Photo sous tension Comment régler le mode Settings RéglagesSelezione della modalità Settings Impostaz Ruotare il selettore diImpostazione di Miniket Réglage du Miniket PhotoRéglage de la mémoire Photo memoria Choix du type de mémoire Selezione del tipo di memoriaFrançais Réglage du Miniket Photo Réglage de la Fonction File No. Fichier noImpostazione della funzione File No Num. file Formatage de la mémoire Formattazione della memoria Mémoire total du Miniket Photo Disponibile su Miniket Photo Per accendere Miniket PhotoLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Réglage du Miniket Photo Impostazione di MiniketRéglage de l’écran LCD Photo regolazione del display LCD Regolazione della luminosità del display LCDRéglage de la date et de lheure Photo data e ora Réglage de la date et de lheureData e ora Vous pouvez choisir le format d’affichage de la date Réglage du format de la dateImpostazione del formato della data Mettre le Miniket Photo sous tensionDate&Time Date & Heure la date et lheure saffichent Selezionare Date/Time Data/OraDate Date la date s’affiche Time Heure lheure saffiche Sélectionnez Date/Time Date/Heure enImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Réglage du système Photo sistemaRéglage des normes NTSC/PAL PAL permet de régler la norme PAL. Reportez-vous à laRéglage du signal sonore Impostazione del suono bipVous pouvez activer ou désactiver le bruit de lobturateur On Activée permet dactiver le bruit de lobturateurVous pouvez sélectionner la langue du Miniket Photo Sélection de la langueSelezione della lingua Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoRéglage de laffichage du mode On Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichageImpostazione della visualizzazione della modalità Impostazione dello spegnimento automatico La fonction Power Save LCD Economiseur décran LCD vous 3minRéglage de lextinction automatique 5minDestra, quindi premere il joystick OK Possibile reimpostare Miniket Photo ripristinando tutte leJoystick verso sinistra / destra Yes Sì Avvia la funzione diPremere il tasto di Comment régler le mode PhotoImpostazione della modalità Photo Foto Accendere Miniket PhotoCapture d’images Mode Photo CaptureModalità Photo Foto Cattura Ripresa delle immaginiZoom indietro Zoom avant et arrière Zoom avanti e indietroZoom arrière Zoom avantVisionnage de photos sur l’écran LCD Riproduzione di file di immagine sul display LCDZoom Affichage de plusieurs photos zoom arrièreAgrandissement dune photo zoom avant Visualizzazione di immagini multiple Zoom indietroTaglio di un’immagine ingrandita Rognage dune photo agrandieImpostazione del flash Placez la molette de mode sur Photo Mode Photo Réglage des Modalità Photo FotoPassage au mode Photo View Visionnage de photo Uso dei tasti di scelta rapidaMiniket Photo Premere il tasto di scelta rapida Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelDun mode à un autre . reportez-vous à la Ogni pressione del tasto di scelta rapidaUtilisation des modes Scène Uso delle modalità Scena Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Sur OK5M / 4M / 3M / 2M / 1M / VGA Verrà visualizzata la schermata del menuSuper Fine Super / Fine / Normal Normale Qualité photoNormal MenuImpostazione del metodo di misurazione Réglage de la méthode de mesure de lexpositionQuesta opzione consente di utilizzare l’autoscatto Selezionare Self Timer Timer automSelf Timer Timer autom. viene annullata Rapida vedere paginaSelezionare Multi Shot Scatto multipli Miniket PhotoPremere il tasto Menu NormaleDirectionnel pour sélectionner Digital Effect Effet numériqueEffetti digitali Selezionare la modalità Digital EffectLorsque le réglage EV devient positif Regolazione/compensazione dell’esposizioneLécran de menu saffiche Est réglée sur400 100200 RemarquesDaylight CloudyFluorescent H Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Réglage du mode Macro Impostazione della modalità MacroLécran de menu saffiche Macro Super MacroOpzione quando l’uso del flash è proibito Réglage du flash Impostazione del flashIl flash viene disattivato. Selezionare questa Forza il flash a scattare nonostante l’ambienteFonctions prises en charge selon les modes de capture dimage Funzioni supportate in base alle modalità di catturaRéglage de la netteté Impostazione della nitidezza NettetéSelezionare Sharpness Nitidezza Directionnel pour sélectionner Focus Impostazione del metodo di messa a fuocoRéglage de la méthode de mise au point Mise au point Selezionare Focus Messa a fuocoImpostazione delle opzioni di cattura Placez la molette de mode sur PhotoOptions de prise de photo Anti-Shake Stabiliz Anti-Shake Anti-VibrationRéglage du zoom numérique Impostazione dello zoom digitale Ruotare il selettore di modalità su Photo Directionnel pour sélectionner Imprint InscriptionDate Date Permet dinscrire uniquement la date Date Date&TimeUtilisation des raccourcis Uso dei tasti di scelta rapida Appuyez sur le pavé OK pour mettre fin au diaporamaPremere il joystick OK per interrompere la proiezione Miniket Photo sous tension Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoEn mode Photo Capture Prise de photo Le fichier sélectionné est protégé contre la suppressionAll Cancel Appuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 RaccourciPremere di nuovo il tasto di scelta rapida Suppression des photos en mode Multi-View Affichage multipleAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci Des touches gauche / droite du pavé directionnel Puis appuyez sur OK pour confirmerAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Premere il tasto di scelta rapidaAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le Menu.8 Remarques Possibile ruotare un’immagine salvataUpdown180 a lenvers180 Permet Right90 Destra90 Ruota l’immagine di 90 in senso orarioRedimensionnement de photos Ridimensionamento di immagini Mode Photo Réglage des Options de visionnageModalità Photo Foto Select Sélect lécran daffichage multiple saffiche Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuCopie de photos Copia di file di immagine Placez la molette de Appuyez sur le bouton Comment régler le mode Movie FilmImpostazione della modalità Movie Film Lmpostazione delle opzioni di registrazioneRegistrazione di un filmato Enregistrement dun film Registrazione di un filmatoMode Movie Film Modalità Movie Film Enregistrement dun film Zoom avant et arrièreZoom avanti e indietro Mode Movie Film Lecture dun film Riproduzione di un filmatoVisualizzazione dei file video Mode Movie FilmRéglage des options denregistrement Réglage de la fonction Program AE Expo auto progRéglage des effets numériques Raccourci 3 vous permet de naviguer entreLes modes de flash a Chaque pression sur le bouton ShortcutPhoto Miniket Photo sous tension Impostazione della funzione Program AE AE progRuotare il selettore di modalità su Movie Film Premere il tasto Menu Appuyez sur le bouton MenuRuotare il selettore di modalità su Movie Film Spostare il joystick a sinistra / destra per selezionare laModalità White Balance Bilanc. bianco Placez la molette de mode sur Movie Film Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu RemarquesPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Selezionare Macro AE prog. è impostato su AutoAppare la schermata Movie Record Reg. film Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarquesRéglage de la qualité du film Impostazione della qualità del filmatoAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le 5 menu Le opzioni disponibili sono 640x480 101 Placez la molette de mode sur Movie Film Disponibilité des fonctionsDisponibilità delle funzioni Réglage des options de visionnage Modalità Movie FilmLocked Bloccato Cancel Annulla Annulla l’operazioneVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. film Permet de supprimer le fichier vidéo sélectionnéDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large All Cancel Les films sélectionnés sont supprimésFile video selezionati verranno eliminati Suppression de fichiers vidéo Eliminazione di file video Protection des fichiers vidéo Protezione dei file videoAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Joystick in alto / basso, quindi premere il joystick Selezionare Slide DiapoSelezionare Repeat Ripeti spostando il OK oppure spostarlo verso destraCopiare spostando il joystick a sinistra / destra / Copie de fichiers vidéo Copia di file videoSi vous avez sélectionné Select Sélect, lécran Alto / in basso, quindi premere il joystick OKComment régler le mode Music Musique Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perImpostazione della modalità Music Musica Copia di file musicali da un PC Riproduzione di file musicaliCopie de fichiers musicaux depuis un ordinateur PhotoLecture de fichiers musicaux Riproduzione di file musicaliRéglage de loption de répétition Pavé directionnelLe fichier musical sélectionné est lu Les modes de répétitionRéglage de légaliseur Les modesCela permet de ne pas interrompre lécoute Impostazione dell’equalizzatoreMenu.6 Remarques One Group AllOff One Group La lecture est arrêtée Riproduzione Français Mode Music Musique RéglageRéglage de légaliseur Impostazione dell’equalizzatore Premere il tasto Menu per uscire dal menu RemarqueSuppression de fichiers musicaux Eliminazione di file musicaliLa suppression 119 123 Uso dei tasti di scelta rapida 121 Registrazione di file vocali122 Riproduzione di file vocali 125 Impostazione della riproduzione continuaRegistrazione di file vocali Lecture de fichiers vocaux Riproduzione di file vocali Appuyez sur le bouton PowerRiproduzione di file vocali Parleur intégré ou des écouteurs Collegando gli auricolariVerranno visualizzati i file vocali memorizzati Premere di nuovo il tasto di scelta rapidaLe fichier vocal sélectionné est lu Il file selezionato verrà riprodottoCancel. Annulez Permet dannuler la suppression Appuyez sur le bouton Shortcut 3 RaccourciAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Répétez Utilisez les flèches gauche / droite du pavéDirectionnel pour sélectionner Repeat Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyezSuppression de fichiers vocaux Eliminazione di file vocali Selezionare No per annullare l’eliminazioneAppuye Sur le bouton Shortcut 3 Raccourci RemarqueCopie de fichiers vocaux Copia di file vocaliPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota 130 Comment régler le mode PC Cam Caméscope PCPremere il tasto Power Impostazione della modalità PC CamAccendere il PC Ruotare il selettore di modalità su PC Cam ’uso dell’apparecchio comeAl termine, scollegare il cavo Attenzione Comment régler le Appuyez sur le bouton Comment régler le mode PictBridgeImpostazione della modalità PictBridge Modalità su PictBridge Per accendere Miniket PhotoAccendere la stampante Collegare Miniket Photo alla stampantePictBridge utilizzando un cavo USB Premere il tasto di scelta rapida 2 perImpostazione della modalità Storage Memoria Comment régler le mode Storage StockageUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Modalità su Storage Per accendere MiniketUn dispositivo di memorizzazione di massa Copiare i file nella cartella di destinazione Windows XP139 137138 140Système Windows Système Macintosh Requisiti di sistema consigliatiDans la mémoire risquent dêtre endommagées Sistema Windows Sistema MacintoshInstallation de DV Media Pro Divers Installation du logicielInstallazione del software Installazione di DV Media ProInstallation du programme Video Studio Insérez le CD Installation de DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallazione di DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installazione di Video Studio Inserire il CDCollegamento a un PC tramite un cavo USB Divers Raccordement à Informazioni varieDautres périphériques Collegamento ad altri dispositivi Connexion à un ordinateur à laide du câble USBSélectionnez un fichier vidéo à lire Français Divers Raccordement à Informazioni varie Line OutLine Impression avec Dpof Stampa con Dpof Impression de fichiers Dpof depuis une mini carte SDStampa dei file Dpof memorizzati sulla scheda mini SD Informazioni varie Pulizia e Quando si ripone Miniket Photo, seguire queste procedureDivers Nettoyage et entretien Manutenzione Après avoir utilisé le Miniket PhotoNettoyage de l’extérieur du Miniket Photo Nettoyage du boîtierPulizia della parte esterna Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoLa batterie Informazioni sulla batteriaUtilisation à létranger Uso all’estero’auto-diagnostic Display di auto diagnosi Risoluzione dei problemiDépannage Affichage de Problème Causes possibles Solution 148Utilisation des menus Uso del menuMusique Enregistr eur vocal Musica RegistratoAppareil photo Nom du modèleSystème Nome modelloAdaptateur CA ConnectorsDivers ConnettoriIndex Index Indice Pour la France uniquement Comment contacter Samsung dans le monde Contatta Samsung World WideRegion Country Customer Care Center Web Site France Samsung Electronics France Italia Italy Français Italiano
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.