Samsung VP-MM11S/XEF manual Problème Causes possibles Solution

Page 148

FRANÇAIS

 

Problemen oplossen : Tabel voor

NEDERLANDS

 

 

 

Dépannage : Affichage de l’auto-diagnostic

het zelf opsporen en oplossen van problemen

 

 

 

 

 

Problème

Causes possibles

Solution

 

Le zoom numérique ne

Les effets numériques sont activés.

Désactivez les effets numériques, reportez-

 

fonctionne pas.

 

vous à la page 66.

 

Les fichiers enregistrés sur la

La mini carte SD est protégée.

Déverrouillez le volet de protection de la mini

 

mini carte SD ne peuvent

Le fichier est protégé.

carte SD. Déverrouillez la protection du fichier,

 

pas être supprimés.

 

reportez-vous à la page 84.

 

Les images apparaissent

La luminosité ambiante est trop importante.

Réglez la luminosité de l'écran LCD, reportez-

 

sombres sur l'écran LCD.

La température ambiante est trop basse.

vous à la page 41.

 

 

 

Les températures basses peuvent assombrir

 

 

 

l'écran LCD. Ceci est normal, il ne s’agit pas

 

 

 

d’un dysfonctionnement.

 

La lecture, le rembobinage et

Le mode Photo est sélectionné.

Sélectionnez le mode Movie (Film) et appuyez

 

l’avance rapide ne fonctionnent pas.

 

sur le bouton [Shortcut 1].

 

Le contenu de la carte mémoire

Le mode Movie (Film) est sélectionné.

Sélectionnez le mode Photo et appuyez sur le

 

ne peut pas être lu (mode Photo).

 

bouton [Shortcut 1].

 

Aucune image n’est prise

Espace mémoire disponible insuffisant.

Videz la mini carte SD pour libérer de l'espace

 

lorsque le bouton [Record /

La carte mémoire a été formatée à l'aide

mémoire.

 

Stop] (Enregistrer / Arrêt) est

d'un autre appareil.

Formatez la mini carte SD.

 

enfoncé complètement.

 

 

 

Le flash intégré ne fonctionne

Le mode Flash est réglé sur Off

Sélectionnez un autre mode flash, reportez-

 

pas.

(Désactivée).

vous à la page 71.

 

 

Le mode Movie (Film) est sélectionné.

Le flash ne fonctionne pas en mode Movie (Film).

 

Impossible d'enregistrer un film.

Le mode Photo est sélectionné.

Sélectionnez le mode Movie (Film).

 

L'écran LCD s'éteint

Pour réduire la consommation d'énergie,

Appuyez sur n'importe quel bouton pour

 

automatiquement.

l’écran LCD et le Miniket Photo

remettre le Miniket Photo sous tension.

 

 

s’éteignent lorsque aucun bouton n’est

Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer

 

 

actionné au cours d’une durée donnée

sa fonction d'origine.

 

 

(selon le mode de fonctionnement). Ceci

 

 

 

ne constitue nullement un dysfonctionnement.

 

 

La durée d'enregistrement et la

Les conditions d'enregistrement /

Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un

 

capacité photo maximales sont

d'éclairage peuvent affecter la taille des

dysfonctionnement.

 

inférieures aux spécifications.

enregistrements.

 

 

Le son et l'image ne sont pas

Fichier endommagé.

L'électricité statique et un champ magnétique

 

lus.

 

puissant peuvent endommager les données

 

 

 

enregistrées sur une mini carte SD. Manipulez

 

 

 

la mini carte SD avec précaution. Les données

 

 

 

endommagées ne peuvent pas être récupérées.

 

Aucun son n'est lu pendant

Le visionnage de photo ne prend pas en

Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un

 

le visionnage de photos.

charge le son.

dysfonctionnement.

 

Mosaïque et / ou parasites

Le sujet se déplace rapidement.

Ceci est normal, il ne s'agit pas d'un

 

pendant la lecture de films.

Typique de la lecture MPEG4.

dysfonctionnement. Lorsque vous visualisez le

 

 

 

film sur un ordinateur, la lecture est normale.

 

Impossible de lire les

Le fichier de données n'est pas conforme

Les fichiers d'un format non pris en charge ne

 

données copiées depuis un

au format pris en charge.

peuvent être lus. Ceci est normal, il ne s’agit

 

ordinateur.

 

pas d’un dysfonctionnement.

 

Impossible de lire les films

Le logiciel / pilote nécessaires ne sont pas

Installez le pilote / logiciel requis, y compris le

 

MPEG4 sur un ordinateur.

installés correctement.

CODEC se trouvant sur le CD fourni, reportez-

 

 

 

vous à la page 137.

 

Impossible de lire les fichiers

Le fichier n'est pas conforme au format

Il est possible que le format d'encodage du

 

musicaux sur l'appareil.

pris en charge.

fichier musical ne soit pas conforme au format

 

 

 

pris en charge. Vérifiez le fichier musical.

 

Impossible de lire le son et

Le raccordement des câbles n’est pas

Vérifiez le raccordement des câbles, reportez-

 

l'image lorsque l'appareil est

correct.

vous à la page 140. Réglez le canal approprié

 

raccordé à un téléviseur /

La <Source> du téléviseur est mal réglée.

à la <Source> du Miniket Photo raccordé.

 

magnétoscope.

 

Réglez le mode sur Movie play (Lecture vidéo)

 

 

 

en appuyant sur le bouton [Shortcut1]

 

 

 

(Raccourci 1), page 140.

 

Pas d'affichage à l'écran sur

Le mode d'enregistrement est sélectionné.

Sélection nez le mode Movie Play (Lecture de

 

le téléviseur.

Selon le fabricant, il est possible que le

film), reportez-vous à la page 139.

148

 

téléviseur ne prenne pas en charge les

Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un

 

affichages à l'écran.

dysfonctionnement.

Symptoom

Mogelijke oorzaken

Maatregel

Digitale zoom werkt niet.

De instelling voor digitale effecten is

Schakel Digital Special Effects uit (zie

 

ingeschakeld.

pagina 66).

Bestanden die op de mini-SD-

De mini-SD-kaart is beveiligd.

Hef de wisbeveiliging van de mini-SD-kaart

kaart zijn opgeslagen kunnen

Het bestand is beveiligd.

op. Hef de beveiliging van het bestand op

niet worden verwijderd.

 

(zie pagina 84).

Beelden op het LCD-

De omgeving is te licht.

Pas de helderheid van het LCD-scherm

scherm zien er donker uit.

De omgevingstemperatuur is te laag.

aan (zie pagina 41). Lage temperaturen

 

 

kunnen ertoe leiden dat het LCD-scherm

 

 

donkerder wordt weergegeven. Dit is

 

 

normaal en geen storing.

Afspelen en voor- en

De fotomodus is geselecteerd.

Selecteer de filmmodus en druk op de

achteruitspoelen werken niet.

 

sneltoets [Shortcut 1].

Afspelen werkt niet vanaf de

De filmmodus is geselecteerd.

Selecteer de fotomodus en druk op de

geheugenkaart (in fotomodus).

 

sneltoets [Shortcut 1].

Er wordt geen opname gemaakt

Er is onvoldoende vrije ruimte in het

Maak de mini-SD-kaart leeg om ruimte vrij

wanneer [Record/Stop] volledig

geheugen. De geheugenkaart is op

te maken in het geheugen.

wordt ingedrukt.

een ander apparaat geformatteerd.

Formatteer de mini-SD-kaart.

De ingebouwde flitser werkt

De flitserstand is uitgeschakeld.

Selecteer een andere flitserstand (zie

niet.

De filmmodus is geselecteerd.

pagina 71). De flitser doet het niet als de

 

 

filmmodus is ingesteld.

Het lukt niet om een film op

De fotomodus is geselecteerd.

Selecteer de filmmodus.

te nemen.

 

 

Het LCD-scherm wordt

Als de knoppen een tijdje niet worden

Druk op een willekeurige knop om de

automatische

gebruikt (afhankelijk van de

Miniket Photo weer aan te zetten.

uitgeschakeld.

bewerkingsmodus), worden het LCD-

Als u vervolgens nogmaals op de knop

 

scherm en de Miniket Photo

drukt, wordt de laatstgebruikte functie

 

uitgeschakeld. Op deze manier

hervat.

 

bespaart u stroom. Dit is geen storing.

 

De maximumopnametijd en de

Licht- en andere opnameomstandigheden

Dit is normaal en geen storing.

fotocapaciteit verschillen van de

kunnen van invloed zijn op het formaat

 

gegevens in de specificaties.

van de opnamen.

 

Het lukt niet om geluid en

Er kan sprake zijn van een

Gegevens die op de mini-SD-kaart zijn

beeld af te spelen.

beschadigd gegevensbestand.

opgeslagen, kunnen worden beschadigd door

 

 

statische elektriciteit en sterke magnetische

 

 

velden. Wees voorzichtig hoe en waar u de

 

 

mini-SD-kaart behandeld. Beschadigde

 

 

gegevens kunnen niet worden hersteld.

Er wordt geen geluid afgespeeld

Tijdens fotoweergave wordt geen

Dit is normaal en geen storing.

bij het bekijken van foto's.

ondersteuning geboden voor geluid.

 

Films worden afgespeeld

Het onderwerp beweegt te snel.

Dit is normaal. Dit is geen storing. Wanneer

met blokjes en blokvormige

Dit kan het geval zijn bij het afspelen

u de film op de PC afspeelt, worden de

ruis.

van MPEG4-bestanden.

beelden wel normaal weergegeven.

Het lukt niet om gegevens

Het gegevensbestand is niet

Bestandsformaten die niet worden

af te spelen die vanaf de

compatibel met het ondersteunde

ondersteund kunnen niet worden

PC zijn gekopieerd.

bestandsformaat.

afgespeeld. Dit is normaal en geen storing.

Een filmopname van een

Het vereiste stuurprogramma of de

Installeer het vereiste stuurprogramma of

MPEG4-bestand kan niet

toepassing is niet goed geïnstalleerd.

de benodigde toepassingssoftware en de

op de PC worden

 

CODEC vanaf de meegeleverde CD (zie

afgespeeld.

 

pagina 137).

Het lukt niet om

Het gegevensbestand is niet

Het coderingsformaat van het muziekbestand

muziekbestanden op de

compatibel met het ondersteunde

is wellicht niet compatibel met een van de

camera af te spelen.

bestandsformaat.

ondersteunde bestandsformaten. Controleer

 

 

het muziekbestand.

Het lukt niet om

De kabel is niet goed aangesloten.

Controleer de kabelaansluitingen (zie pagina

geluid/beeld af te spelen

De bron voor de TV is niet goed

140). Stel het juiste kanaal in voor de bron van

wanneer het apparaat is

gedefinieerd.

de aangesloten Miniket Photo. Stel de modus

aangesloten op een TV of

 

in op Movie play (Film afspelen) door op de

videorecorder.

 

knop [Sneltoets 1] te drukken (zie pagina 140).

OSD wordt niet op het TV-

De modus is ingesteld op Vastleggen.

Stel de modus in op Movie play (Film

scherm weergegeven.

Het kan zijn dat de TV geen

afspelen) (zie pagina 139).

 

ondersteuning biedt voor het weergeven

Dit is normaal en geen storing.

 

van tekst. Dit is per TV verschillend.

 

Image 148
Contents VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R Batterie Nom des pièces Naam van de onderdelenGebruik van de batterij Inleiding Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo instellenPremiers pas Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemtDe opties instellen voor het maken van fotos Mode Photo Stand Photo FotoDe opties instellen voor het bekijken van fotos Mode Movie Film Mode Music MusiqueStand Movie Film Stand Music MuziekMode Voice Voix Mode PC-Cam Caméscope PCMode PictBridge Mode Storage stockageSommaire Inhoudsopgave Remarques et consignes de sécurité Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket PhotoRemarques concernant les Droits Dauteur Opmerkingen over Copyright auteursrechtOpmerkingen over condensvorming Remarques concernant le Miniket PhotoRemarques concernant la batterie Opmerkingen over de batterijhouderRemarques concernant l’objectif Opmerkingen over de lens Remarques concernant l’écran LCDConsignes à respecter en cas de réparation Opmerkingen over het LCD-schermCaractéristiques FunctiesUw Miniket Photo leren gebruiken Accessoires fournis avec le Miniket PhotoFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Nom des pièces Naam van de onderdelenVue arrière gauche Achter- & linkeraanzichtNaam van de onderdelen Vue avant et du dessous Voor- & onderaanzichtWeergavedisplay schermaanwijzingen in de Standen Foto vastleggen / FotoweergaveOSD Affichage à lécran en modes Photo Capture Prise de photo/Photo View Visionnage de photoNaam van de onderdelen LCD-scherm Standen Film vastleggen / FilmweergaveOSD Affichage à l’écran en modes Movie Record Enregistrement de film / Movie Play Lecture de filmOSD Affichage à l’écran en mode Music Musique Mode Music MusiqueNom des pièces Ecran LCD Stand MuziekMode Voice Record Enregistrement vocal Mode Voice Play Lecture de fichiers vocauxMode Settings Réglages Enregistrement / Lecture Raccourci 12. Témoin de protectionBatterie Gebruik van de batterijInsertion / éjection de la batterie Plaatsen / verwijderen van de batterijEntretien de la batterie Onderhoud van de batterijSB-LH82 820 mAh PhotoMovie FilmIl est recommandé de recharger entièrement la batterie Gebruik van de batterijAvant toute utilisation Te laden Ordinateur à laide dun câble USB Aan te sluiten op een PCBatterie Gebruik van de batterij Charge de la batterie Batterij opladenNetspanningsindicator Indicator voor opname / batterij opladenPremiers pas Inleiding Témoin denregistrement / de chargeUtilisation de la molette Mode Werken met de standdraaiknopPremiers pas InleidingPlacez la molette sur le mode de votre choix Utilisation des raccourcisDe sneltoetsen gebruiken Kies de gewenste stand met behulp van de standdraaiknopUtilisation du pavé directionnel De joystick gebruikenDoor op de joystick te drukken Bevestig uw keuze door op de knop joystick OK te drukkenArborescence des dossiers et des fichiers Structuur van mappen en bestandenOpmerkingen RemarquesDurée et capacité d’enregistrement Opnametijd en opnamecapaciteitEen mini SD card gebruiken optionele accessoire Utilisation dune carte mémoire Mini SD en optionNom des pièces Mini carte SD RemarqueSoit en butée. Puis ouvrez le couvercle Ejection dune mini carte SDDe mini SD card verwijderen CoverDruk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelen Choix du type de mémoireHet geheugentype selecteren Sélectionnez le réglage de votre choix enPréparation du Miniket Photo Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemtDruk op de knop Power Miniket Photo sous tensionOm de Miniket Photo in te SchakelenPlacez la molette de mode sur Settings Réglage du Miniket Photo De Miniket PhotoRéglage de la mémoire Instellen Geheugen instellen Choix du type de mémoire Het geheugentype selecterenPlacez la molette de mode sur Settings Réglages Reset Réinitialisation Lorsque laReset Resetten Nadat het Puis appuyez sur OKFrançais Réglage du Miniket Photo De Miniket Photo Formatage de la mémoireAvertissement Als geen mini SD card is geplaatst, is alleen de optie IntAffichage de l’espace mémoire Geheugenruimte weergeven SettingsLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Réglage du Miniket Photo Réglage de l’écran LCDDe helderheid van het LCD-display aanpassen Appuyez sur le bouton Power pour mettre le Réglage de la date et de lheure Datum en tijd instellenMiniket Photo sous tension Sélectionnez Date&Time Set Régl Réglez la valeur souhaitée en déplaçant leDD/MM/YYYY JJ/MM/AAAA la date saffiche Réglage du format de la date De datumindeling instellenDans lordre Jour / Mois / Année Le Miniket Photo sous tension Sélectionnez Date/Time Date/Heure enJoystick naar links / rechts te bewegen Du pavé directionnelRéglage du système Instellen Systeem instellen Réglage des normes NTSC/PAL NTSC/PAL instellenRéglage du signal sonore De pieptoon instellen On Activée permet de dactiver le signal sonoreOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Sélection de la langue Taal instellenLes flèches gauche ou droite du pavé DirectionnelOn Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichage Kunt de standweergave instellen wanneer u de standdraaiknopWordt uitgeschakeld Wordt ingeschakeldDruk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelen Links / rechts te bewegenFlèches Selecteer de gewenste optie door de joystick naar bovenKunt de Miniket Photo resetten naar de standaard fabrieks Yes Ja Het resetten wordt gestartNo Nee De functie resetten wordt Naar links / rechts te bewegenZetten Miniket Photo sous tensionCapture d’images Mode Photo CaptureFotos maken Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Appuyez sur les flèches gauche / droite du Visionnage de photos sur l’écran LCDNo stored Photo! Auc. photo enr. saffiche Mode Photo Visionnage Stand Photo Foto BekijkenMeerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten Tele téléobjectifMode Photo Visionnage Stand Photo Foto Bekijken Passage au mode Photo View Visionnage de photo Réglage du flash Placez la molette de mode sur PhotoPar défaut, ce mode est réglé sur Auto De sneltoetsen gebruikenLe mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual Manuel Dun mode à un autreChaque pression sur le bouton Shortcut Drukt, bladert u door de standenUtilisation des modes Scène Scène-standen gebruiken Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuRemarques AutoRéglage de la taille de la photo Het formaat van een foto Sur OKAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Druk op de knop Menu om het menu te verlatenDe beeldkwaliteit Qualité photoSuper Fine Qualité Extra / Fine Sup. / Normal Super Fine Extra fijn / Fine Fijn / Normal NormaalMode Photo Réglage des Options de prise de photoDe meetmethode Réglage de la méthode de mesure de lexpositionRéglage du retardateur automatique De zelfontspanner Réglage de la fonction Multi photos Meerdere opnamen Réglage des effets numériques Digitale effecten Effet numériqueHet menuscherm wordt weergegeven SelecterenStand Photo Foto De ISO-filmgevoeligheid Réglage de la balance des blancs De witbalansDruk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerkingen Réglage du mode Macro De macrostandAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Réglage du flash De flitser instellen JourMiniket Photo sous tension Directionnel pour sélectionner FlashOndersteunde functies volgens de opnamemodi Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimageDe stand Sharpness Scherptediepte te Réglage de la netteté De scherptediepte instellenNetteté De scherpstelmethode instellen Réglage de la méthode de mise au pointDe anti-trilfunctie beeldstabilisatie Réglage du zoom numérique De digitale zoom Réglage de loption d’inscription De stempeloptie Activez cette optionWeer te geven Date Date Permet dinscrire uniquement la dateUtilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Appuyez sur le bouton ShortcutRaccourci Le diaporama commence Druk op de sneltoets Shortcut De diavoorstelling begintProtection des photos Placez la molette de mode sur Photo Les modes Locked Verrouillé et Unlocked DéverrouilléPour plus de détails, reportez-vous à la Vergrendeld en Unlocked OntgrendeldZet de W/T zoomschakelaar op W Wide Breed Appuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 RaccourciDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large Appuyez sur le bouton Shortcut 4 RaccourciSuppression de photos Fotobestanden verwijderen Appuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci 4Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques De joystick op OKFotobestanden beveiligen Protection de photosAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Rotation dune photo Een fotobestand roteren Directionnel pour sélectionner Resize Redimensionnez Pour passer en mode Photo View Visionnage de4M / 3M / 2M / 1M / VGA Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu RemarquesRéglage du diaporama De diavoorstelling instellenOu sur la flèche droite du pavé directionnel Le diaporama commence. Pour larrêter, appuyez sur RemarquesOptions de visionnage Protocole de commande dimpression numériqueInstellen voor het bekijken van fotos Copie de photos Fotobestanden kopiërenIndiquant le fichier à copier saffiche Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuDraai de functieknop naar Druk op de knop Power Réglage des options denregistrementRéglage des options de visionnage Placez la molette de Appuyez sur le boutonEnregistrement dun film Stand Movie Film Film opnemen Mode Movie FilmEnregistrement dun film Film opnemen Zoom arrière Zoom avantUitzoomen Zet de W/T zoomschakelaar op Zet de W/T zoomschakelaar opPour régler le volume, utilisez les flèches Beneden om het volume in te stellenLe Miniket Photo sous tension Photo aan te zetten De joystick op OKRéglage des options denregistrement Instellen voor het opnemen van filmDe witbalans Raccourci 3 vous permet de naviguer entreLes modes de flash a Réglage des effets numériquesHet AE-programma instellen Réglage de la fonction Program AE Expo auto progSelecteren Bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OK Selecteer de gewenste optie door de joystick naarLe Miniket Photo sous tension Réglage de la Balance blanc De witbalansPour sélectionner White Balance Balance blanc Réglage des effets numériques Digitale effecten instellen Permet d’afficher l’image en noir et blancSepia S Nega N NegatiefRéglage Macro MacroRéglage de la qualité du film De filmkwaliteit instellen Menu.5Super Fine SF Fine F Normal NOptions disponibles 640x480 Réglage de la taille du film Het formaat van een filmKunt kiezen uit de volgende opties 640x480 Wanneer u de Miniket Photo opnieuw start, wordt Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OKSec Réglage de la fonction Coupe vent Ruisonderdrukking Disponibilité des fonctionsBeschikbaarheid van functies Program AE AE-programmaRéglage des options de visionnage Geselecteerde filmbestand Een filmbestand verwijderenVerwijderactie Cancel Annulez Permet dannuler la protection Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruikenSelect Sélect Les fichiers sélectionnés sont protégés OK. Le témoin apparaît sur les fichiers protégésLes films sélectionnés sont supprimés All CancelDe geselecteerde films worden verwijderd Suppression de fichiers vidéo Filmbestanden verwijderen Druk op de knop Menu Appuyez sur le bouton MenuBeweeg de joystick naar links of rechts om Delete De joystick op OK Select Sélectionnez Lécran daffichageProtection des fichiers vidéo Filmbestanden beveiligenRéglage du diaporama De diavoorstelling instellen Copie de fichiers vidéo Filmbestanden kopiëren CopierAll Tout Tous les fichiers sont copiés. Si vous Sélectionnez All Tout, le message Copy All?Mode Music Musique Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Muziekbestanden afspelenMuziekbestanden vanaf de PC kopiëren Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Français Mode Music Musique Réglage Instellingen voor het afspelen van muziekStand Music Muziek Photo aan te zetten Appuyez sur le bouton ShortcutDeze een tijdje ingedrukt Lorsque le verrouillage est activé LesPlacez la molette de mode sur Music Titre est joué une seule fois dans lordre SélectionnéMenu.6 Remarques One Group AllRéglage de légaliseur De EqualiserSi vous avez sélectionné Select Sélect Beneden te bewegen en drukt u in de joystick opSélectionnez Yes Oui pour supprimer les Te verwijderen. Selecteer No Nee om deProtection des fichiers musicaux Muziekbestanden beveiligen MuziekInstellingen voor het afspelen van spraak Mode Voice Voix Stand Voice SpraakEnregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemenSpraakbestanden afspelen Lecture de fichiers vocauxSpraakbestanden afspelen Le fichier vocal sélectionné est luMode Voice Voix Réglage Cancel Annul. Hiermee annuleert u de verwijderactie ’écran Voice Play Lecture de fichiers vocaux safficheAppuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Suppression de fichiers vocauxEn continu All Tout Tous les fichiers vocaux sont Sélectionné est lu une seule foisDepuis le début Suppression de fichiers vocaux Spraakbestanden verwijderen Select AllProtection de fichiers vocaux Spraakbestanden beveiligen Appuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci 3Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Remarque Druk op de knop Menu om het menu te verlaten OpmerkingCopie de fichiers vocaux Spraakbestanden kopiëren 128130 De functie PC-cameraStand PC Cam PC-camera De functie PC-cameraDe functie PC-camera Utilisation de la fonction PC Cam Caméscope PCMode PictBridge Comment régler le Appuyez sur le boutonAfdrukken met PictBridge Impression avec PictBridgeAfdrukken met PictBridge Le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 permetMiniket Photo gebruiken voor massa-opslag Miniket Photo gebruiken voor massa-opslagUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Stand Storage Opslag Miniket Photo gebruiken voor massa-opslagUtilisation en tant que mémoire de grande capacité Kopieer bestanden naar de doelmap Windows XPDe Miniket Photo met een USB-kabel op een Raccordement à dautres périphériquesEn/of installatieproblemen optreden voor de Miniket Photo Aanbevolen systeemvereistenDans la mémoire risquent dêtre endommagées Système Windows Système MacintoshDivers Installation du logiciel Overige informatie Software installerenInstallation de DV Media Pro DV Media Pro 1.0 installerenInstallation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio DV Media Pro 1.0 / Video Studio installerenConnexion à un ordinateur à laide du câble USB De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluitenDe Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm Raccordement à lécran dun téléviseurRespectant les couleurs des bornes Raccordement à un magnétoscope Impression avec Dpof Fotos afdrukken met Dpof De Miniket Photo na gebruik reinigen Après avoir utilisé le Miniket PhotoVolg de volgende stappen voor het behoud van uw apparaat Nettoyage du boîtier Het apparaat zelf reinigenNettoyage de l’extérieur du Miniket Photo De buitenkant van de Miniket Photo reinigenLa batterie De batterij Beschadiging van het product te voorkomenSources d’alimentation Normes de télévisionNetspanning TV-standaardsAffichage de l’auto-diagnostic ChecklistTabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen Liste de vérificationProblème Causes possibles Solution Actionné au cours d’une durée donnée Sa fonction dorigineUtilisation des menus Het menu gebruiken150 Caractéristiques techniques Technische gegevensModelnaam Het systeemConnectors DiversAdaptateur CA AansluitingenIndex Problemen oplossen Voedingsadapter Zoom avant et arrière Mémoire interne Réglage date / heure42~44 66,97Pour la France uniquement France Samsung Electronics France Luxembourgbelgique Nederlandbelgië Comment contacter Samsung dans le monde Contact Samsung wereldwijdRegion Country Customer Care Center Web Site Customer Care Center Web SiteBelangrijk
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb

VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.