Samsung VP-MM11S/XEF manual Réglage du signal sonore De pieptoon instellen

Page 46

FRANÇAIS

Réglage du Miniket Photo :

 

De Miniket Photo

NEDERLANDS

 

 

Réglage du système

 

instellen : Systeem instellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage du signal sonore

 

De pieptoon instellen

 

Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore. Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur un bouton.

U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt.

1.Placez la molette de mode sur Settings (Réglages).

2.Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre le Miniket Photo sous tension.

3.Sélectionnez <Beep Sound> (Signal sonore) en appuyant sur les flèches gauche ou droite du pavé directionnel.

4.Sélectionnez l'option de votre choix à l'aide des flèches haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez sur (OK).

<Off> (Désactivée): permet de désactiver le signal sonore.

3Settings

Beep Sound

Off

On

Move Select

4Settings

Beep Sound

Off

On

Move Select

1.

Draai de standdraaiknop naar de stand

 

Settings (Instellingen).

2.

Druk op de knop [POWER] om de Miniket

 

Photo in te schakelen.

3.

Selecteer <Beep Sound> (Geluid piepje) door

 

de joystick naar links / rechts te bewegen.

4.

Selecteer de gewenste optie door de joystick

 

naar boven / beneden te bewegen en druk

 

vervolgens in de joystick op (OK).

 

<Off> (Uit): De pieptoon wordt uitgeschakeld.

 

<On> (Aan): De pieptoon wordt ingeschakeld.

5.

Na het instellen kiest u met de standdraaiknop

<On> (Activée): permet de d'activer le signal sonore.

de gewenste stand.

5.Lorsque vous avez terminé le réglage, placez la molette de mode sur le mode de votre choix.

[ Remarque ]

Lorsque le câble audio/vidéo ou les écouteurs sont branchés sur le Miniket Photo, la fonction <Beep Sound> (Signal sonore) ne fonctionne pas.

[ Opmerking ]

Wanneer de oortelefoon of de A/V-kabel op de Miniket Photo is aangesloten, werkt de functie <Beep Sound> (Geluid piepje) niet.

46

Image 46
Contents VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R Batterie Nom des pièces Naam van de onderdelenGebruik van de batterij Premiers pas InleidingRéglage du Miniket Photo De Miniket Photo instellen Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemtDe opties instellen voor het maken van fotos Mode Photo Stand Photo FotoDe opties instellen voor het bekijken van fotos Stand Movie Film Mode Movie FilmMode Music Musique Stand Music MuziekMode PictBridge Mode Voice VoixMode PC-Cam Caméscope PC Mode Storage stockageSommaire Inhoudsopgave Remarques et consignes de sécurité Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket PhotoOpmerkingen over condensvorming Remarques concernant les Droits DauteurOpmerkingen over Copyright auteursrecht Remarques concernant le Miniket PhotoRemarques concernant la batterie Opmerkingen over de batterijhouderConsignes à respecter en cas de réparation Remarques concernant l’objectif Opmerkingen over de lensRemarques concernant l’écran LCD Opmerkingen over het LCD-schermCaractéristiques FunctiesUw Miniket Photo leren gebruiken Accessoires fournis avec le Miniket PhotoFamiliarisez-vous avec votre Miniket Photo Vue arrière gauche Nom des piècesNaam van de onderdelen Achter- & linkeraanzichtNaam van de onderdelen Vue avant et du dessous Voor- & onderaanzichtOSD Affichage à lécran en modes Photo Capture Weergavedisplay schermaanwijzingen in deStanden Foto vastleggen / Fotoweergave Prise de photo/Photo View Visionnage de photoOSD Affichage à l’écran en modes Movie Record Naam van de onderdelen LCD-schermStanden Film vastleggen / Filmweergave Enregistrement de film / Movie Play Lecture de filmNom des pièces Ecran LCD OSD Affichage à l’écran en mode Music MusiqueMode Music Musique Stand MuziekMode Settings Réglages Mode Voice Record Enregistrement vocalMode Voice Play Lecture de fichiers vocaux Enregistrement / Lecture Raccourci 12. Témoin de protectionInsertion / éjection de la batterie BatterieGebruik van de batterij Plaatsen / verwijderen van de batterijEntretien de la batterie Onderhoud van de batterijMovie SB-LH82 820 mAhPhoto FilmAvant toute utilisation Te laden Il est recommandé de recharger entièrement la batterieGebruik van de batterij Ordinateur à laide dun câble USB Aan te sluiten op een PCBatterie Gebruik van de batterij Charge de la batterie Batterij opladenPremiers pas Inleiding NetspanningsindicatorIndicator voor opname / batterij opladen Témoin denregistrement / de chargeUtilisation de la molette Mode Werken met de standdraaiknopPremiers pas InleidingDe sneltoetsen gebruiken Placez la molette sur le mode de votre choixUtilisation des raccourcis Kies de gewenste stand met behulp van de standdraaiknopDoor op de joystick te drukken Utilisation du pavé directionnelDe joystick gebruiken Bevestig uw keuze door op de knop joystick OK te drukkenOpmerkingen Arborescence des dossiers et des fichiersStructuur van mappen en bestanden RemarquesDurée et capacité d’enregistrement Opnametijd en opnamecapaciteitNom des pièces Mini carte SD Een mini SD card gebruiken optionele accessoireUtilisation dune carte mémoire Mini SD en option RemarqueDe mini SD card verwijderen Soit en butée. Puis ouvrez le couvercleEjection dune mini carte SD CoverHet geheugentype selecteren Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelenChoix du type de mémoire Sélectionnez le réglage de votre choix enPréparation du Miniket Photo Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemtOm de Miniket Photo in te Druk op de knop PowerMiniket Photo sous tension SchakelenRéglage de la mémoire Instellen Geheugen instellen Placez la molette de mode sur SettingsRéglage du Miniket Photo De Miniket Photo Choix du type de mémoire Het geheugentype selecterenReset Resetten Nadat het Placez la molette de mode sur Settings RéglagesReset Réinitialisation Lorsque la Puis appuyez sur OKAvertissement Français Réglage du Miniket Photo De Miniket PhotoFormatage de la mémoire Als geen mini SD card is geplaatst, is alleen de optie IntAffichage de l’espace mémoire Geheugenruimte weergeven SettingsLespace mémoire utilisé et lespace mémoire total saffichent Réglage du Miniket Photo Réglage de l’écran LCDDe helderheid van het LCD-display aanpassen Miniket Photo sous tension Sélectionnez Date&Time Set Régl Appuyez sur le bouton Power pour mettre leRéglage de la date et de lheure Datum en tijd instellen Réglez la valeur souhaitée en déplaçant leDD/MM/YYYY JJ/MM/AAAA la date saffiche Réglage du format de la date De datumindeling instellenDans lordre Jour / Mois / Année Joystick naar links / rechts te bewegen Le Miniket Photo sous tensionSélectionnez Date/Time Date/Heure en Du pavé directionnelRéglage du système Instellen Systeem instellen Réglage des normes NTSC/PAL NTSC/PAL instellenRéglage du signal sonore De pieptoon instellen On Activée permet de dactiver le signal sonoreOn Activée permet dactiver le bruit de lobturateur Les flèches gauche ou droite du pavé Sélection de la langueTaal instellen DirectionnelWordt uitgeschakeld On Activée permet dactiver Mode Display Mode daffichageKunt de standweergave instellen wanneer u de standdraaiknop Wordt ingeschakeldFlèches Druk op de knop Power om de Miniket Photo in te schakelenLinks / rechts te bewegen Selecteer de gewenste optie door de joystick naar bovenNo Nee De functie resetten wordt Kunt de Miniket Photo resetten naar de standaard fabrieksYes Ja Het resetten wordt gestart Naar links / rechts te bewegenZetten Miniket Photo sous tensionCapture d’images Mode Photo CaptureFotos maken Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Appuyez sur les flèches gauche / droite du Visionnage de photos sur l’écran LCDNo stored Photo! Auc. photo enr. saffiche Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten Mode Photo VisionnageStand Photo Foto Bekijken Tele téléobjectifMode Photo Visionnage Stand Photo Foto Bekijken Par défaut, ce mode est réglé sur Auto Passage au mode Photo View Visionnage de photoRéglage du flash Placez la molette de mode sur Photo De sneltoetsen gebruikenChaque pression sur le bouton Shortcut Le mode Scene Scène est réglé par défaut sur Manual ManuelDun mode à un autre Drukt, bladert u door de standenRemarques Utilisation des modes Scène Scène-standen gebruikenAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu AutoAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Réglage de la taille de la photo Het formaat van een fotoSur OK Druk op de knop Menu om het menu te verlatenSuper Fine Qualité Extra / Fine Sup. / Normal De beeldkwaliteitQualité photo Super Fine Extra fijn / Fine Fijn / Normal NormaalDe meetmethode Mode Photo Réglage desOptions de prise de photo Réglage de la méthode de mesure de lexpositionRéglage du retardateur automatique De zelfontspanner Réglage de la fonction Multi photos Meerdere opnamen Het menuscherm wordt weergegeven Réglage des effets numériques Digitale effectenEffet numérique SelecterenStand Photo Foto De ISO-filmgevoeligheid Réglage de la balance des blancs De witbalansDruk op de knop Menu om het menu te verlaten Opmerkingen Réglage du mode Macro De macrostandAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Miniket Photo sous tension Réglage du flash De flitser instellenJour Directionnel pour sélectionner FlashOndersteunde functies volgens de opnamemodi Fonctions prises en charge selon les modes de capture dimageDe stand Sharpness Scherptediepte te Réglage de la netteté De scherptediepte instellenNetteté De scherpstelmethode instellen Réglage de la méthode de mise au pointDe anti-trilfunctie beeldstabilisatie Réglage du zoom numérique De digitale zoom Weer te geven Réglage de loption d’inscription De stempeloptieActivez cette option Date Date Permet dinscrire uniquement la dateRaccourci Le diaporama commence Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruikenAppuyez sur le bouton Shortcut Druk op de sneltoets Shortcut De diavoorstelling begintPour plus de détails, reportez-vous à la Protection des photos Placez la molette de mode sur PhotoLes modes Locked Verrouillé et Unlocked Déverrouillé Vergrendeld en Unlocked OntgrendeldZet de W/T zoomschakelaar op W Wide Breed Appuyez à nouveau sur le bouton Shortcut 3 RaccourciDéplacez linterrupteur du zoom W/T vers le W Wide Large Appuyez sur le bouton Shortcut 4 RaccourciAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu Remarques Suppression de photos Fotobestanden verwijderenAppuyez sur le bouton Shortcut 4 Raccourci 4 De joystick op OKFotobestanden beveiligen Protection de photosAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci Rotation dune photo Een fotobestand roteren 4M / 3M / 2M / 1M / VGA Directionnel pour sélectionner Resize RedimensionnezPour passer en mode Photo View Visionnage de Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu RemarquesOu sur la flèche droite du pavé directionnel Réglage du diaporamaDe diavoorstelling instellen Le diaporama commence. Pour larrêter, appuyez sur RemarquesOptions de visionnage Protocole de commande dimpression numériqueInstellen voor het bekijken van fotos Indiquant le fichier à copier saffiche Copie de photosFotobestanden kopiëren Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menuRéglage des options de visionnage Draai de functieknop naar Druk op de knop PowerRéglage des options denregistrement Placez la molette de Appuyez sur le boutonEnregistrement dun film Stand Movie Film Film opnemen Mode Movie FilmEnregistrement dun film Film opnemen Uitzoomen Zet de W/T zoomschakelaar op Zoom arrièreZoom avant Zet de W/T zoomschakelaar opLe Miniket Photo sous tension Photo aan te zetten Pour régler le volume, utilisez les flèchesBeneden om het volume in te stellen De joystick op OKRéglage des options denregistrement Instellen voor het opnemen van filmLes modes de flash a De witbalansRaccourci 3 vous permet de naviguer entre Réglage des effets numériquesSelecteren Bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OK Het AE-programma instellenRéglage de la fonction Program AE Expo auto prog Selecteer de gewenste optie door de joystick naarLe Miniket Photo sous tension Réglage de la Balance blanc De witbalansPour sélectionner White Balance Balance blanc Sepia S Nega N Réglage des effets numériques Digitale effecten instellenPermet d’afficher l’image en noir et blanc NegatiefRéglage Macro MacroSuper Fine SF Réglage de la qualité du film De filmkwaliteit instellenMenu.5 Fine F Normal NOptions disponibles 640x480 Réglage de la taille du film Het formaat van een filmKunt kiezen uit de volgende opties 640x480 Wanneer u de Miniket Photo opnieuw start, wordt Haut / bas du pavé directionnel, puis appuyez sur OKSec Beschikbaarheid van functies Réglage de la fonction Coupe vent RuisonderdrukkingDisponibilité des fonctions Program AE AE-programmaRéglage des options de visionnage Geselecteerde filmbestand Een filmbestand verwijderenVerwijderactie Select Sélect Les fichiers sélectionnés sont protégés Cancel Annulez Permet dannuler la protectionUtilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken OK. Le témoin apparaît sur les fichiers protégésLes films sélectionnés sont supprimés All CancelDe geselecteerde films worden verwijderd Beweeg de joystick naar links of rechts om Delete Suppression de fichiers vidéo Filmbestanden verwijderenDruk op de knop Menu Appuyez sur le bouton Menu De joystick op OK Select Sélectionnez Lécran daffichageProtection des fichiers vidéo Filmbestanden beveiligenRéglage du diaporama De diavoorstelling instellen All Tout Tous les fichiers sont copiés. Si vous Copie de fichiers vidéo Filmbestanden kopiërenCopier Sélectionnez All Tout, le message Copy All?Mode Music Musique Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Muziekbestanden afspelenMuziekbestanden vanaf de PC kopiëren Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Français Mode Music Musique Réglage Instellingen voor het afspelen van muziekDeze een tijdje ingedrukt Stand Music MuziekPhoto aan te zetten Appuyez sur le bouton Shortcut Lorsque le verrouillage est activé LesMenu.6 Remarques Placez la molette de mode sur MusicTitre est joué une seule fois dans lordre Sélectionné One Group AllRéglage de légaliseur De EqualiserSélectionnez Yes Oui pour supprimer les Si vous avez sélectionné Select SélectBeneden te bewegen en drukt u in de joystick op Te verwijderen. Selecteer No Nee om deProtection des fichiers musicaux Muziekbestanden beveiligen MuziekInstellingen voor het afspelen van spraak Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen Mode Voice VoixStand Voice Spraak Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemenSpraakbestanden afspelen Spraakbestanden afspelenLecture de fichiers vocaux Le fichier vocal sélectionné est luMode Voice Voix Réglage Appuyez sur le bouton Shortcut Raccourci Cancel Annul. Hiermee annuleert u de verwijderactie’écran Voice Play Lecture de fichiers vocaux saffiche Suppression de fichiers vocauxEn continu All Tout Tous les fichiers vocaux sont Sélectionné est lu une seule foisDepuis le début Suppression de fichiers vocaux Spraakbestanden verwijderen Select AllAppuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Remarque Protection de fichiers vocaux Spraakbestanden beveiligenAppuyez sur le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 Druk op de knop Menu om het menu te verlaten OpmerkingCopie de fichiers vocaux Spraakbestanden kopiëren 128130 De functie PC-cameraDe functie PC-camera Stand PC CamPC-camera De functie PC-camera Utilisation de la fonction PC Cam Caméscope PCMode PictBridge Comment régler le Appuyez sur le boutonAfdrukken met PictBridge Afdrukken met PictBridgeImpression avec PictBridge Le bouton Shortcut 3 Raccourci 3 permetMiniket Photo gebruiken voor massa-opslag Miniket Photo gebruiken voor massa-opslagUtilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Utilisation en tant que mémoire de grande capacité Stand Storage OpslagMiniket Photo gebruiken voor massa-opslag Kopieer bestanden naar de doelmap Windows XPDe Miniket Photo met een USB-kabel op een Raccordement à dautres périphériquesDans la mémoire risquent dêtre endommagées En/of installatieproblemen optreden voor de Miniket PhotoAanbevolen systeemvereisten Système Windows Système MacintoshInstallation de DV Media Pro Divers Installation du logicielOverige informatie Software installeren DV Media Pro 1.0 installerenInstallation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio DV Media Pro 1.0 / Video Studio installerenConnexion à un ordinateur à laide du câble USB De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluitenDe Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm Raccordement à lécran dun téléviseurRespectant les couleurs des bornes Raccordement à un magnétoscope Impression avec Dpof Fotos afdrukken met Dpof De Miniket Photo na gebruik reinigen Après avoir utilisé le Miniket PhotoVolg de volgende stappen voor het behoud van uw apparaat Nettoyage de l’extérieur du Miniket Photo Nettoyage du boîtierHet apparaat zelf reinigen De buitenkant van de Miniket Photo reinigenLa batterie De batterij Beschadiging van het product te voorkomenNetspanning Sources d’alimentationNormes de télévision TV-standaardsTabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen Affichage de l’auto-diagnosticChecklist Liste de vérificationProblème Causes possibles Solution Actionné au cours d’une durée donnée Sa fonction dorigineUtilisation des menus Het menu gebruiken150 Modelnaam Caractéristiques techniquesTechnische gegevens Het systeemAdaptateur CA ConnectorsDivers AansluitingenIndex 42~44 Problemen oplossen Voedingsadapter Zoom avant et arrièreMémoire interne Réglage date / heure 66,97Pour la France uniquement France Samsung Electronics France Luxembourgbelgique Nederlandbelgië Region Country Customer Care Center Web Site Comment contacter Samsung dans le mondeContact Samsung wereldwijd Customer Care Center Web SiteBelangrijk
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb

VP-MM11S/XEF specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.