Samsung VP-MX20R/EDC, VP-MX20/EDC manual Utilisation dune source dalimentation domestique, French21

Page 27

Utilisation d'une source d'alimentation domestique

Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie.

Celle-ci ne se déchargera pas dans ce cas.

Utilisation du caméscope à mémoire flash avec un adaptateur secteur

Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin d’alimenter le caméscope à mémoire flash à partir d'une prise murale pour configurer ses réglages, reproduire des images ou utiliser l'appareil en intérieur.

-Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le module batterie. ²page 15

Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le caméscope à mémoire flash.

L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

L'adaptateur secteur peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certaines régions.

Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

Avant de débrancher la source d'alimentation, veillez à ce que le caméscope à mémoire flash soit éteint.

Le non respect de cette procédure peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire flash.

ATTENTION

Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale en cas de défaillance survenue au cours de l'utilisation du caméscope à mémoire flash.

Evitez de connecter l'adaptateur secteur dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.

La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par l'utilisateur.

Pour plus d'informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services.

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

French_21

Image 27
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Frenchiv Avertissements de sécuritéMesures de sécurité Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matérielFrenchv Avant D’UTILISER LE CaméscopeRemarque Importante Précautions dutilisationSoyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles Evitez dorienter lobjectif directement vers le soleilFrenchvii Propos DE CE Manuel Dutilisation Remarques Concernant LA Marque DE CommerceFrenchviii Table des matières PréparationFrench03 Enregistrement LectureFrench04 French05 Caractéristiques 100 Résolution de problèmesOrdinateur Entretien ET Informations ComplémentairesFrench07 Enregistrement vidéo. ²pageFrench08 Etape 4 Raccordement à un ordinateurPochette Etui Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Câble vidéo Câble USBVUE Avant Gauche Touche Optimisateur LCD Levier de zoom W/TFrench10 French11 VUE Inferieure ArriereFrench12 Utilisation DES AccessoiresPréparation Fixation de la dragonneFrench13 Utilisation du socle VP-MX20C/MX20CH uniquementFrench14 Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie Ejection du bloc batterieFrench15 LappareilRouge Activer la fonction Auto Power Off ArrêtVoyant de charge Etat de Alimentation Charge Sous tensionFrench17 Affichage du niveau de charge de la batterieEtat Taux d’utilisation de 20 à 40 %Mode Enregistrement en continu sans zoomType de batterie TV FinePropos des batteries Propos de la manipulation d’une batterieFrench19 Entretien de la batterie Propos de lautonomie de la batterieFrench20 French21 Utilisation dune source dalimentation domestiqueFrench22 Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash Réglage des modes de fonctionnementIndications DE L’ECRAN LCD French24 Mode Lecture vidéo affichage au format aperçu Mode Lecture vidéo affichage simpleFrench25 Mode Lecture vidéo affichage simple volume Date/Time Date/Heure Barre de volumeFrench26 French27 Modification du mode daffichage des informationsACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN Pour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantesFrench28 Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCDFrench29 Utilisation DE LA Touche MenuFrench30 Utilisation DES Touches DE DirectionUtilisation de des touches de direction French32 Menu DE Raccourcis Guide OKFonction de raccourci à l’aide des touches de direction Saut de lecture précédentFrench33 French34 Mise sous tension et réglage de la date et de lheureFrench35 Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire Propos de la charge de la batterie intégrée rechargeableRéglez le mode Settings Réglage Choix de la langue daffichage à l’écranFrench36 Utilisation d’une carte mémoire non fournie Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage VP-MX20C/MX20CH Uniquement Sélection du support de stockageEndommagée INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire Ejection d’une carte mémoireSupports denregistrement compatibles Selection D’UNE Carte Memoire AdequateCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Vous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplusFrench40 MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire Manipulation de la carte mémoireFrench41 Web & Mobile Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENTTV élevé 190 min 23 min 47 min 95 min 380 min 240 min 30 min 60 min 120 min 480 minFrench43 Appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement EnregistrementEnregistrement Video Vérifiez la mise au point du sujet sur lécran LCDFrench45 Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QPour annuler le mode Easy Q Touches indisponibles en mode de fonctionnement Easy QZoom Avant ET Arriere Réglez Digital Zoom Zoom numérique sur On Marche. ²pageFrench46 Lecture Lecture VideoFrench47 French48 Réglage du volumeLecture image par image ZZX Diverses opérations de lectureArrêt sur image pause X/ ZZ Saut de lecture Z / ZOptions d’enregistrement Modification DES Reglages DE MenuFrench50 French51 Balance des blancsElements DE Menu Eléments de menu sous Enregistrement vidéoFrench52 Cette fonction ne peut pas être activée en mode Easy Q Utilisation DES Elements DU Menu EnregistrementFrench53 Réglage automatique de la balance des blancs Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéWhite Balance Balance des blancs Elément Contenu AffichageFrench55 Exposure ExpositionElément Contenu Réglage manuel de la durée dexpositionShutter Obturateur Pour régler la vitesse de lobturateurFocus Mise au point Détection automatique des visagesFrench57 French58 Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet éloigné Direction du voyant Licône rapprochée ou éloignéeFrench59 Anti-Shake Hdis StabilisationHDISDésactive la fonction Surtout dans les conditions de grossissement extrêmeChange les images en noir et blanc Digital Effect Effet numériqueIl existe 10 effets numériques différents Off ArrêtFrench61 Resolution RésolutionVoice Mute Muet Wind Cut Coupe ventFrench63 Back Light RétroéclairageDésactive la fonction Arrière-plan lumineuxOptions d’enregistrement French65 NiteOuverture-fermeture en fondu Fader FonduOuverture en fondu Fermeture en fonduDigital Zoom Zoom numérique Guideline ViseurFrench68 Options de lectureÉléments DE Menu Eléments de menu sous Lecture vidéoLes vidéos sélectionnées sont lues Reglage DE L’OPTION DE LectureOption lecture La dernière image disponibleCe fichier Suppression DES VidéosElément Contenu Protection DES VidéosFrench72 Copie DES Vidéos VP-MX20C/MX20CH UniquementFrench73 Informations Relatives AUX FichiersFrench74 Options de réglageModification DES Reglages DU Menu Réglage Touches de direction Servent à se déplacer vers le haut, le01/01/2008 MinFrench75 French76 Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Stockage Storage Info Info mémoireFormat Formatage File No. N fichierCard Carte SD Contenu Options de réglage Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaire VillesFrench79 Date/Time Date/Heure Date/Time Set Régl date/heureDate Format Format de la date Time Format Format de lheureAppuyez sur une touche Beep Sound Signal sonoreLCD Brightness Luminosité LCD LCD Colour Couleur LCDConnexion à un téléviseur Auto Power Off Arrêt automatiqueElément Contents TV Display Affichage TVLanguage VersionMenu Colour Couleur menu Transparency TransparentCyberLink MediaShow4 Configuration système Raccordement à un ordinateurTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB Débit de la connexion USB en fonction du systèmeFrench85 Fermez toutes les applications en cours Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Help/Readme du CD CyberLink MediaShow4 Avant de commencerFrench87 Raccordement DU Cable USB Débranchement du câble USBFrench88 Double-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureau Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows XP, Vista Si vous utilisez WindowsFichier vidéo H.264 VidéosFrench90 French91 Reproduction de fichiers sur l’ordinateurFrench92 PartagerFrench93 Connexion a UN TeleviseurRaccorder le caméscope à mémoire flash Au téléviseur comme suitFrench94 Visionnage SUR UN Ecran DE TelevisionFrench95 Précautions à prendre lors du stockage Nettoyage du caméscope à mémoire flashPour nettoyer lécran LCD Pour nettoyer l’objectif Informations SupplementairesSupport de stockage Ecran LCDReportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détails BatteriePour éviter tout danger Spécifications de la plage de températuresPays et régions compatibles PAL Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Propos des codes de couleurs de téléviseurSupport de stockage Résolution de problèmesRésolution DE Problèmes Source dalimentationFrench101 EnregistrementFrench102 LectureProblème Explication/solution AlimentationFrench103 Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCD Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que ’originale Une image inconnueFrench105 MenuImpossible de supprimer limage ProblèmeImpossible d’utiliser les fonctions De la carte mémoireFrench107 ’enregistrementFrench108 Réglez Beep Sound Signal sonore sur On MarcheLumineuse, clignote ou change Réglage de limage en cours denregistrementAu point ’image affichée est tropLecture sur le caméscope à mémoire flash Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etcFrench110 Version 10.3 ou ultérieure et Windows Connexion à un ordinateurFrench112 Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités Ses touchesFrench113 Caractéristiques techniquesContactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 121 pages 28.31 Kb Manual 121 pages 32.82 Kb Manual 121 pages 34.24 Kb Manual 121 pages 58.14 Kb Manual 177 pages 57.95 Kb Manual 121 pages 38.87 Kb Manual 121 pages 47.3 Kb Manual 121 pages 18.04 Kb

VP-MX20C/EDC, VP-MX20/EDC, VP-MX20R/EDC specifications

The Samsung VP-MX20 series is a versatile line of camcorders designed to meet the needs of both amateur and semi-professional videographers. Among the notable models are the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER. These camcorders share similar core features while offering subtle variations tailored for distinct user preferences.

One of the standout features across the VP-MX20 range is the 34x optical zoom capability, which allows users to capture detailed footage from a distance. This is complemented by a powerful digital zoom that can extend the range even further, making it ideal for wildlife filming, sports events, and other scenarios where getting close is not feasible.

The VP-MX20 series incorporates a 1/6" CCD sensor, which delivers impressive video quality with vibrant colors and sharp details. With support for 720x480 resolution, this camcorder ensures that users can record high-quality footage that is easily shareable and suitable for most viewing platforms.

In terms of design, the VP-MX20 models are compact and lightweight, making them easy to carry for extended periods. Their ergonomic shape enhances usability, allowing users to hold them comfortably for long shoots. A built-in LCD screen offers a convenient way to frame shots, preview recordings, and navigate through settings effortlessly.

The camcorders feature Samsung's advanced image stabilization technology, which significantly reduces shaky footage, providing a smoother viewing experience. This is particularly beneficial when shooting while on the move or when using the zoom function extensively.

Another key characteristic of the VP-MX20 series is its versatile media storage options. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing flexibility and ample space for high-definition recordings. Users can easily transfer their footage to computers or editing software through USB connectivity, streamlining the process of sharing and editing videos.

Each model in the series also includes an array of shooting modes and creative filters, allowing users to experiment with different visual styles. This feature fosters creativity and helps to elevate the storytelling aspect of video projects.

In conclusion, the Samsung VP-MX20 series, including the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER, combines versatility, advanced technology, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to capture life's moments in high quality.