Samsung VP-MX20R/EDC, VP-MX20/EDC, VP-MX20C/EDC manual Précautions dutilisation, Remarque Importante

Page 6

précautions d'utilisation

REMARQUE IMPORTANTE

Manipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :

-L'écran LCD est un dispositif d'affichage extrêmement fragile : ne lui appliquez pas de pression excessive, ne lui assénez pas de coup et ne l'entaillez pas avec un objet acéré.

-En appuyant sur la surface de l'écran LCD, vous risquez de créer des irrégularités au niveau de l'affichage. Si ces déformations ne disparaissent pas, il faudra éteindre le caméscope, patienter quelques instants puis rallumer l'appareil.

-Ne placez pas le caméscope en appui contre son écran LCD lorsque celui-ci est déployé.

-Rabattez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.

Affichage à cristaux liquides :

-L'écran LCD est le fruit d'une technologie de haute précision. Sur un total d’environ 112,000 pixels, l'écran LCD compte un pourcentage égal ou inférieur à 0,01 % de pixels éteints (points noirs) ou constamment allumés sous forme de points colorés (en rouge, bleu et vert). Ceci démontre les limites de la technologie actuelle mais ne constitue aucune défaillance susceptible de compromettre l’enregistrement.

-L'écran LCD s'assombrit légèrement lorsque le caméscope est à basse température, comme par exemple dans un climat froid ou à la mise sous tension de l’appareil. L'écran retrouve sa luminosité normale lorsque la température interne du caméscope augmente à nouveau. Il faut noter que ceci n'affecte absolument pas les images conservées sur le support de stockage. Il n'y a donc aucune inquiétude à ce sujet.

Position de maintien correcte du caméscope à mémoire flash :

-Evitez de saisir le caméscope à mémoire flash par l'écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.

Evitez les impacts :

-Ce caméscope à mémoire flash est un appareil de haute précision. Evitez soigneusement de le heurter contre un objet dur ou de le laisser chuter.

-N'utilisez pas le caméscope à mémoire flash sur un trépied dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à des impacts violents.

Pas de sable ni de poussière

-Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des dysfonctionnements et des défaillances.

Infiltration d'eau ou d'huile

-L'eau ou l'huile qui s'infiltrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements et des défaillances.

Réchauffement de la surface de l'appareil :

-La surface du caméscope à mémoire flash s'échauffe légèrement en cours d'utilisation, mais ceci n'indique pas une défaillance.

French_vi

Image 6
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel Avertissements de sécuritéMesures de sécurité FrenchivAvant D’UTILISER LE Caméscope FrenchvPrécautions dutilisation Remarque ImportanteSoyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles Evitez dorienter lobjectif directement vers le soleilFrenchvii Propos DE CE Manuel Dutilisation Remarques Concernant LA Marque DE CommerceFrenchviii Table des matières PréparationFrench03 Enregistrement LectureFrench04 French05 Entretien ET Informations Complémentaires 100 Résolution de problèmesOrdinateur CaractéristiquesEnregistrement vidéo. ²page French07Etape 4 Raccordement à un ordinateur French08Câble vidéo Câble USB Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Pochette EtuiVUE Avant Gauche Touche Optimisateur LCD Levier de zoom W/TFrench10 VUE Inferieure Arriere French11Fixation de la dragonne Utilisation DES AccessoiresPréparation French12Utilisation du socle VP-MX20C/MX20CH uniquement French13Ejection du bloc batterie Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie French14Lappareil French15Etat de Alimentation Charge Sous tension Activer la fonction Auto Power Off ArrêtVoyant de charge RougeTaux d’utilisation de 20 à 40 % Affichage du niveau de charge de la batterieEtat French17TV Fine Enregistrement en continu sans zoomType de batterie ModePropos des batteries Propos de la manipulation d’une batterieFrench19 Entretien de la batterie Propos de lautonomie de la batterieFrench20 Utilisation dune source dalimentation domestique French21Réglage des modes de fonctionnement Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash French22Indications DE L’ECRAN LCD French24 Mode Lecture vidéo affichage au format aperçu Mode Lecture vidéo affichage simpleFrench25 Mode Lecture vidéo affichage simple volume Date/Time Date/Heure Barre de volumeFrench26 Pour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes Modification du mode daffichage des informationsACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRAN French27Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCD French28Utilisation DE LA Touche Menu French29Utilisation DES Touches DE Direction French30Utilisation de des touches de direction Menu DE Raccourcis Guide OK French32Fonction de raccourci à l’aide des touches de direction Saut de lecture précédentFrench33 Mise sous tension et réglage de la date et de lheure French34Propos de la charge de la batterie intégrée rechargeable Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire French35Réglez le mode Settings Réglage Choix de la langue daffichage à l’écranFrench36 Sélection du support de stockage Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage VP-MX20C/MX20CH Uniquement Utilisation d’une carte mémoire non fournieEjection d’une carte mémoire INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire EndommagéeVous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplus Selection D’UNE Carte Memoire AdequateCarte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Supports denregistrement compatiblesManipulation de la carte mémoire MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire French40French41 240 min 30 min 60 min 120 min 480 min Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENTTV élevé 190 min 23 min 47 min 95 min 380 min Web & MobileFrench43 Vérifiez la mise au point du sujet sur lécran LCD EnregistrementEnregistrement Video Appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrementTouches indisponibles en mode de fonctionnement Easy Q Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QPour annuler le mode Easy Q French45Zoom Avant ET Arriere Réglez Digital Zoom Zoom numérique sur On Marche. ²pageFrench46 Lecture Lecture VideoFrench47 Réglage du volume French48Saut de lecture Z / Z Diverses opérations de lectureArrêt sur image pause X/ ZZ Lecture image par image ZZXOptions d’enregistrement Modification DES Reglages DE MenuFrench50 Balance des blancs French51Elements DE Menu Eléments de menu sous Enregistrement vidéoFrench52 Cette fonction ne peut pas être activée en mode Easy Q Utilisation DES Elements DU Menu EnregistrementFrench53 Elément Contenu Affichage Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragéWhite Balance Balance des blancs Réglage automatique de la balance des blancsRéglage manuel de la durée dexposition Exposure ExpositionElément Contenu French55Pour régler la vitesse de lobturateur Shutter ObturateurFocus Mise au point Détection automatique des visagesFrench57 Direction du voyant Licône rapprochée ou éloignée Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet éloigné French58Surtout dans les conditions de grossissement extrême Anti-Shake Hdis StabilisationHDISDésactive la fonction French59Off Arrêt Digital Effect Effet numériqueIl existe 10 effets numériques différents Change les images en noir et blancResolution Résolution French61Wind Cut Coupe vent Voice Mute MuetArrière-plan lumineux Back Light RétroéclairageDésactive la fonction French63Options d’enregistrement Nite French65Fermeture en fondu Fader FonduOuverture en fondu Ouverture-fermeture en fonduGuideline Viseur Digital Zoom Zoom numériqueEléments de menu sous Lecture vidéo Options de lectureÉléments DE Menu French68La dernière image disponible Reglage DE L’OPTION DE LectureOption lecture Les vidéos sélectionnées sont luesSuppression DES Vidéos Ce fichierProtection DES Vidéos Elément ContenuCopie DES Vidéos VP-MX20C/MX20CH Uniquement French72Informations Relatives AUX Fichiers French73Touches de direction Servent à se déplacer vers le haut, le Options de réglageModification DES Reglages DU Menu Réglage French7401/01/2008 MinFrench75 Storage Info Info mémoire Utilisation DES Elements DU Menu DE ReglageStorage Stockage French76Format Formatage File No. N fichierCard Carte SD Contenu Options de réglage Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaire VillesFrench79 Time Format Format de lheure Date/Time Set Régl date/heureDate Format Format de la date Date/Time Date/HeureLCD Colour Couleur LCD Beep Sound Signal sonoreLCD Brightness Luminosité LCD Appuyez sur une toucheTV Display Affichage TV Auto Power Off Arrêt automatiqueElément Contents Connexion à un téléviseurTransparency Transparent VersionMenu Colour Couleur menu LanguageDébit de la connexion USB en fonction du système Raccordement à un ordinateurTransfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USB CyberLink MediaShow4 Configuration systèmeFrench85 Avant de commencer Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4Help/Readme du CD CyberLink MediaShow4 Fermez toutes les applications en coursFrench87 Raccordement DU Cable USB Débranchement du câble USBFrench88 Si vous utilisez Windows Affichage DU Contenu DU Support DE StockageSi vous utilisez Windows XP, Vista Double-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureauFichier vidéo H.264 VidéosFrench90 Reproduction de fichiers sur l’ordinateur French91Partager French92Au téléviseur comme suit Connexion a UN TeleviseurRaccorder le caméscope à mémoire flash French93Visionnage SUR UN Ecran DE Television French94French95 Précautions à prendre lors du stockage Nettoyage du caméscope à mémoire flashPour nettoyer lécran LCD Ecran LCD Informations SupplementairesSupport de stockage Pour nettoyer l’objectifSpécifications de la plage de températures BatteriePour éviter tout danger Reportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détailsPropos des codes de couleurs de téléviseur Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Pays et régions compatibles PALSource dalimentation Résolution de problèmesRésolution DE Problèmes Support de stockageEnregistrement French101Lecture French102Problème Explication/solution AlimentationFrench103 ’originale Une image inconnue Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDMenu French105De la carte mémoire ProblèmeImpossible d’utiliser les fonctions Impossible de supprimer limage’enregistrement French107Réglez Beep Sound Signal sonore sur On Marche French108’image affichée est trop Réglage de limage en cours denregistrementAu point Lumineuse, clignote ou changeLecture sur le caméscope à mémoire flash Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etcFrench110 Connexion à un ordinateur Version 10.3 ou ultérieure et WindowsSes touches Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités French112Caractéristiques techniques French113Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 121 pages 28.31 Kb Manual 121 pages 32.82 Kb Manual 121 pages 34.24 Kb Manual 121 pages 58.14 Kb Manual 177 pages 57.95 Kb Manual 121 pages 38.87 Kb Manual 121 pages 47.3 Kb Manual 121 pages 18.04 Kb

VP-MX20C/EDC, VP-MX20/EDC, VP-MX20R/EDC specifications

The Samsung VP-MX20 series is a versatile line of camcorders designed to meet the needs of both amateur and semi-professional videographers. Among the notable models are the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER. These camcorders share similar core features while offering subtle variations tailored for distinct user preferences.

One of the standout features across the VP-MX20 range is the 34x optical zoom capability, which allows users to capture detailed footage from a distance. This is complemented by a powerful digital zoom that can extend the range even further, making it ideal for wildlife filming, sports events, and other scenarios where getting close is not feasible.

The VP-MX20 series incorporates a 1/6" CCD sensor, which delivers impressive video quality with vibrant colors and sharp details. With support for 720x480 resolution, this camcorder ensures that users can record high-quality footage that is easily shareable and suitable for most viewing platforms.

In terms of design, the VP-MX20 models are compact and lightweight, making them easy to carry for extended periods. Their ergonomic shape enhances usability, allowing users to hold them comfortably for long shoots. A built-in LCD screen offers a convenient way to frame shots, preview recordings, and navigate through settings effortlessly.

The camcorders feature Samsung's advanced image stabilization technology, which significantly reduces shaky footage, providing a smoother viewing experience. This is particularly beneficial when shooting while on the move or when using the zoom function extensively.

Another key characteristic of the VP-MX20 series is its versatile media storage options. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing flexibility and ample space for high-definition recordings. Users can easily transfer their footage to computers or editing software through USB connectivity, streamlining the process of sharing and editing videos.

Each model in the series also includes an array of shooting modes and creative filters, allowing users to experiment with different visual styles. This feature fosters creativity and helps to elevate the storytelling aspect of video projects.

In conclusion, the Samsung VP-MX20 series, including the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER, combines versatility, advanced technology, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to capture life's moments in high quality.