Samsung VP-MX20/EDC, VP-MX20R/EDC Mise sous tension et réglage de la date et de lheure, French34

Page 40

préparation

REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN

Le réglage initial est disponible pour tous les modes opératoires.

Pour lire les menus et messages dans la langue de votre choix, configurez la langue d'affichage à l'écran en conséquence.

Si vous souhaitez stocker les réglages de date et d'heure durant l'enregistrement, il faudra configurer les paramètres de fuseau horaire et de date/heure.

Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure lors de la première utilisation de votre caméscope à mémoire flash. Si vous ne définissez pas ces paramètres, l'écran de réglage de la date et de l'heure, "Fuseau horaire", apparaît à chaque mise sous tension du caméscope.

1.Faites glisser l'interrupteur POWER vers le bas pour mettre le caméscope sous tension. Lors de la première mise sous tension de votre caméscope, l’écran qui s'affiche indique le fuseau horaire correspondant à celui de Lisbonne et Londres.

Vous pouvez également régler le Fuseau horaire ("Home" (Dom.)) depuis le menu "Settings" (Réglage) ²page 78

2.Sélectionnez votre zone géographique à l’aide des touches de direction ( / ) puis appuyez sur la touche OK.

L'écran de configuration Date/Time Set (Régl date/heure) apparaît.

3.Indiquez la date du jour via la touche de direction ( / ), puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).

4.Déterminez le mois, l’heure et les minutes (AM/PM) de la même manière puis passez au réglage suivant à l’aide de la touche de direction ( / ).

5.Spécifiez le réglage DST () via les touches de direction ( / ).

Activez l’icône () pour avancer l’heure d’une unité. (Réglage DST ; heure avancée)

6.Vérifiez que l'heure est correctement réglée et appuyez sur la touche OK.

L'horloge démarre automatiquement.

Vous pouvez régler l’année jusqu’en 2037.

POWER

French_34

Image 40
Contents Caméscope à mémoire Frenchii Frenchiii Avertissements de sécurité Mesures de sécuritéIndique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel FrenchivAvant D’UTILISER LE Caméscope FrenchvPrécautions dutilisation Remarque ImportanteEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituellesFrenchvii Remarques Concernant LA Marque DE Commerce Propos DE CE Manuel DutilisationFrenchviii Préparation Table des matièresFrench03 Lecture EnregistrementFrench04 French05 100 Résolution de problèmes OrdinateurEntretien ET Informations Complémentaires CaractéristiquesEnregistrement vidéo. ²page French07Etape 4 Raccordement à un ordinateur French08Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash + Lapparence des articles varie selon le modèle utiliséCâble vidéo Câble USB Pochette EtuiTouche Optimisateur LCD Levier de zoom W/T VUE Avant GaucheFrench10 VUE Inferieure Arriere French11Utilisation DES Accessoires PréparationFixation de la dragonne French12Utilisation du socle VP-MX20C/MX20CH uniquement French13Branchement D’UNE Source Dalimentation Insertion de la batterieEjection du bloc batterie French14Lappareil French15Activer la fonction Auto Power Off Arrêt Voyant de chargeEtat de Alimentation Charge Sous tension RougeAffichage du niveau de charge de la batterie EtatTaux d’utilisation de 20 à 40 % French17Enregistrement en continu sans zoom Type de batterieTV Fine ModePropos de la manipulation d’une batterie Propos des batteriesFrench19 Propos de lautonomie de la batterie Entretien de la batterieFrench20 Utilisation dune source dalimentation domestique French21Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire Flash Mise sous/hors tension du caméscope à mémoire flashRéglage des modes de fonctionnement French22Indications DE L’ECRAN LCD French24 Mode Lecture vidéo affichage simple Mode Lecture vidéo affichage au format aperçuFrench25 Date/Time Date/Heure Barre de volume Mode Lecture vidéo affichage simple volumeFrench26 Modification du mode daffichage des informations ACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRANPour vérifier la charge et la capacité de mémoire restantes French27Utilisation DE L’OPTIMISATEUR LCD French28Utilisation DE LA Touche Menu French29Utilisation DES Touches DE Direction French30Utilisation de des touches de direction Menu DE Raccourcis Guide OK French32Saut de lecture précédent Fonction de raccourci à l’aide des touches de directionFrench33 Mise sous tension et réglage de la date et de lheure French34Affichage/Masquage de la date et de lheure Définition simplifiée de lhorloge par décalage horairePropos de la charge de la batterie intégrée rechargeable French35Choix de la langue daffichage à l’écran Réglez le mode Settings RéglageFrench36 Propos du support de stockage Selection DU Support DE Stockage VP-MX20C/MX20CH UniquementSélection du support de stockage Utilisation d’une carte mémoire non fournieINSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte Mémoire Insertion dune carte mémoireEjection d’une carte mémoire EndommagéeSelection D’UNE Carte Memoire Adequate Carte mémoire Sdhc Secure Digital High CapacityVous pouvez utiliser une carte mémoire Sdhc ou MMCplus Supports denregistrement compatiblesMMCplus Carte Multi Media plus Précautions communes aux cartes mémoireManipulation de la carte mémoire French40French41 Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENT TV élevé 190 min 23 min 47 min 95 min 380 min240 min 30 min 60 min 120 min 480 min Web & MobileFrench43 Enregistrement Enregistrement VideoVérifiez la mise au point du sujet sur lécran LCD Appuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrementEnregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy Q Pour annuler le mode Easy QTouches indisponibles en mode de fonctionnement Easy Q French45Réglez Digital Zoom Zoom numérique sur On Marche. ²page Zoom Avant ET ArriereFrench46 Lecture Video LectureFrench47 Réglage du volume French48Diverses opérations de lecture Arrêt sur image pause X/ ZZSaut de lecture Z / Z Lecture image par image ZZXModification DES Reglages DE Menu Options d’enregistrementFrench50 Balance des blancs French51Eléments de menu sous Enregistrement vidéo Elements DE MenuFrench52 Utilisation DES Elements DU Menu Enregistrement Cette fonction ne peut pas être activée en mode Easy QFrench53 Ajustement à un ciel couvert ou un emplacement ombragé White Balance Balance des blancsElément Contenu Affichage Réglage automatique de la balance des blancsExposure Exposition Elément ContenuRéglage manuel de la durée dexposition French55Pour régler la vitesse de lobturateur Shutter ObturateurDétection automatique des visages Focus Mise au pointFrench57 Mise au point manuelle en cours denregistrement Mise au point sur un sujet éloignéDirection du voyant Licône rapprochée ou éloignée French58Anti-Shake Hdis StabilisationHDIS Désactive la fonctionSurtout dans les conditions de grossissement extrême French59Digital Effect Effet numérique Il existe 10 effets numériques différentsOff Arrêt Change les images en noir et blancResolution Résolution French61Wind Cut Coupe vent Voice Mute MuetBack Light Rétroéclairage Désactive la fonctionArrière-plan lumineux French63Options d’enregistrement Nite French65Fader Fondu Ouverture en fonduFermeture en fondu Ouverture-fermeture en fonduGuideline Viseur Digital Zoom Zoom numériqueOptions de lecture Éléments DE MenuEléments de menu sous Lecture vidéo French68Reglage DE L’OPTION DE Lecture Option lectureLa dernière image disponible Les vidéos sélectionnées sont luesSuppression DES Vidéos Ce fichierProtection DES Vidéos Elément ContenuCopie DES Vidéos VP-MX20C/MX20CH Uniquement French72Informations Relatives AUX Fichiers French73Options de réglage Modification DES Reglages DU Menu RéglageTouches de direction Servent à se déplacer vers le haut, le French74Min 01/01/2008French75 Utilisation DES Elements DU Menu DE Reglage Storage StockageStorage Info Info mémoire French76File No. N fichier Format FormatageCard Carte SD Contenu Options de réglage Villes Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireFrench79 Date/Time Set Régl date/heure Date Format Format de la dateTime Format Format de lheure Date/Time Date/HeureBeep Sound Signal sonore LCD Brightness Luminosité LCDLCD Colour Couleur LCD Appuyez sur une toucheAuto Power Off Arrêt automatique Elément ContentsTV Display Affichage TV Connexion à un téléviseurVersion Menu Colour Couleur menuTransparency Transparent LanguageRaccordement à un ordinateur Transfert DUN Fichier Enregistré VIA UNE Connexion USBDébit de la connexion USB en fonction du système CyberLink MediaShow4 Configuration systèmeFrench85 Installation DE Cyberlink MEDIASHOW4 Help/Readme du CD CyberLink MediaShow4Avant de commencer Fermez toutes les applications en coursFrench87 Débranchement du câble USB Raccordement DU Cable USBFrench88 Affichage DU Contenu DU Support DE Stockage Si vous utilisez Windows XP, VistaSi vous utilisez Windows Double-cliquez sur licône de Poste de travail sur le bureauVidéos Fichier vidéo H.264French90 Reproduction de fichiers sur l’ordinateur French91Partager French92Connexion a UN Televiseur Raccorder le caméscope à mémoire flashAu téléviseur comme suit French93Visionnage SUR UN Ecran DE Television French94French95 Nettoyage du caméscope à mémoire flash Précautions à prendre lors du stockagePour nettoyer lécran LCD Informations Supplementaires Support de stockageEcran LCD Pour nettoyer l’objectifBatterie Pour éviter tout dangerSpécifications de la plage de températures Reportez-vous aux pages 14 à 20 pour les détailsUtilisation DU Camescope a Memoire Flash a Letranger Sources dalimentationPropos des codes de couleurs de téléviseur Pays et régions compatibles PALRésolution de problèmes Résolution DE ProblèmesSource dalimentation Support de stockageEnregistrement French101Lecture French102Alimentation Problème Explication/solutionFrench103 Ecran ’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que’originale Une image inconnue Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDMenu French105Problème Impossible d’utiliser les fonctionsDe la carte mémoire Impossible de supprimer limage’enregistrement French107Réglez Beep Sound Signal sonore sur On Marche French108Réglage de limage en cours denregistrement Au point’image affichée est trop Lumineuse, clignote ou changeLecture sur d’autres périphériques téléviseur, etc Lecture sur le caméscope à mémoire flashFrench110 Connexion à un ordinateur Version 10.3 ou ultérieure et WindowsProblème Explication/solution Vous ne pouvez pas GénéralitésSes touches French112Caractéristiques techniques French113Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 121 pages 28.31 Kb Manual 121 pages 32.82 Kb Manual 121 pages 34.24 Kb Manual 121 pages 58.14 Kb Manual 177 pages 57.95 Kb Manual 121 pages 38.87 Kb Manual 121 pages 47.3 Kb Manual 121 pages 18.04 Kb

VP-MX20C/EDC, VP-MX20/EDC, VP-MX20R/EDC specifications

The Samsung VP-MX20 series is a versatile line of camcorders designed to meet the needs of both amateur and semi-professional videographers. Among the notable models are the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER. These camcorders share similar core features while offering subtle variations tailored for distinct user preferences.

One of the standout features across the VP-MX20 range is the 34x optical zoom capability, which allows users to capture detailed footage from a distance. This is complemented by a powerful digital zoom that can extend the range even further, making it ideal for wildlife filming, sports events, and other scenarios where getting close is not feasible.

The VP-MX20 series incorporates a 1/6" CCD sensor, which delivers impressive video quality with vibrant colors and sharp details. With support for 720x480 resolution, this camcorder ensures that users can record high-quality footage that is easily shareable and suitable for most viewing platforms.

In terms of design, the VP-MX20 models are compact and lightweight, making them easy to carry for extended periods. Their ergonomic shape enhances usability, allowing users to hold them comfortably for long shoots. A built-in LCD screen offers a convenient way to frame shots, preview recordings, and navigate through settings effortlessly.

The camcorders feature Samsung's advanced image stabilization technology, which significantly reduces shaky footage, providing a smoother viewing experience. This is particularly beneficial when shooting while on the move or when using the zoom function extensively.

Another key characteristic of the VP-MX20 series is its versatile media storage options. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing flexibility and ample space for high-definition recordings. Users can easily transfer their footage to computers or editing software through USB connectivity, streamlining the process of sharing and editing videos.

Each model in the series also includes an array of shooting modes and creative filters, allowing users to experiment with different visual styles. This feature fosters creativity and helps to elevate the storytelling aspect of video projects.

In conclusion, the Samsung VP-MX20 series, including the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER, combines versatility, advanced technology, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to capture life's moments in high quality.