Samsung EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR, EC-NV24HBBA/E2 Nastavení jazykové verze

Page 110

První použití fotoaparátu : Nastavení data, času a jazykové verze

Po prvním zapnutí fotoaparátu se na AMOLED displeji objeví výzva

k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.

■ Nastavení data, času a formátu data

1.

Stiskněte tlačítko [Date & Time].

2.

Pomocí svislého chytrého tlačítka vyberte

 

požadovaný typ data.

2008/01/01

 

Language

 

 

 

yy/mm/dd

Date & Time

mm/dd/yy

Nastavení jazykové verze

1.Stiskněte tlačítko nabídky [Language].

2.Pomocí svislého chytrého tlačítka vyberte požadovaný jazyk.

ENGLISH

3

Language

 

 

 

 

 

Date & Time

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Exit:BACK

3.

Chcete-li změnit datum, vyberte nabídku

 

[2008/01/01] a potom stiskněte svislé chytré

 

tlačítko.

4.

Volba roku, měsíce, dne a hodiny : Zjistěte

 

si přesný čas a stiskněte vodorovné chytré

 

tlačítko. Změnu hodnoty proveďte pomocí

 

svislého chytrého tlačítka.

dd/mm/yy Off

Exit:BACK

London

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08

/

01

/

01

 

01

:

00

 

OK

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na výběr máte 23 jazyků. Jejich seznam je následující:

-Angličtina, Korejština, Francouzština, Němčina, Španělština, Italština, Jedn. Čínština, Trad. Čínština, Japonština, Ruština, Portugalština, Holandština, Dánština, Švédština, Finština, Thajština, Bahasa (Malajština/ Indonézština), Arabština, Perština, Polština, Maďarština, Čeština A Turečtina.

Zvolený jazyk zůstane nastaven i po opětovném zapnutí fotoaparátu.

Další informace týkající se nastavení funkce Světový čas naleznete v dokumentaci na disku CD.

Image 110
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Optional items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableIncluded items EN-5EN-6 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7EN-8 Setting up the languageSetting up the date, time and date type Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9For taking a movie Mode dialEN-10 Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-11 Playingback the images  Deleting images Select the Play mode by pressing Play mode buttonPlayingback, Deleting and Protecting Images EN-12EN-13 Unprotected image has no indicator Protecting images ONE Replacing battery for the remote control Using the remote control Remote control range  Using the remote control in play modeHdmi cable Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableEN-15  Using the Anynet+CEC EN-16 System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernen~1~ Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~Gemacht werden ~3~Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Zurück Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraVorder- und Oberseite Unterseite Basisstation Optionales~5~ LieferumfangOptionales  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~6~ Super FeinBestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste~7~ Drücken Sie die Menü-Taste Language ~8~So stellen Sie die Sprache ein ~9~ SymboleAmoled Monitoranzeige Bild & voller StatusZur Aufnahme von Videoclips Betriebsarten-Einstellra~10~  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~11~ Fotos löschen Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder ~12~Angezeigtes Bild schützen / freigeben  So schützen Sie die Bilder~13~ Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Batterien der Fernbedienung auswechseln Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungsbereich  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus~15~  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt Einstellen der HDMI-Auflösung HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~ PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~17~Technische Daten ~18~Schnittstelle ~19~Aufnahme Speicher~ 40˚C Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~20~ Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Arrière Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoAvant & Dessus Dessous Station d’accueil en optionAppareil photo Éléments inclusÉléments en option CD-ROMTrès HauteLent Sélectionnez la langue souhaitée en Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateAppuyez sur la touche Language Description Icônes Indicateur de l’écran AmoledIcônes Sélecteur de mode Nuit Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo ’image est prise Suppression d’images Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distanceCâble Hdmi  Configuration de la résolutionBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Source Prise de vueStockage ’alimentationElimination des batteries de ce produit Imparare a conoscere la fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo Attenzione Base di espansione opzionale Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFronte e parte superiore Parte inferiore Articoli inclusi Componenti OpzionaliUso della batteria completamente Dimensione immagine 10MDimensione immagini Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsantePremere il pulsante menu Language Impostazione linguaIl pulsante smart verticale SmartDescrizione Icone Indicatore display AmoledIcone Modalità digitazione Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto  Eliminazione di immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini Riproduzione Protezione delle immagini Raggio di azione del telecomando Usare il telecomando Sostituzione delle pile del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC  Avvio della modalità PC Scaricare le immagini Requisiti di sistema Specifiche Immagini RipresaRiproduzione InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Używanie pilota zdalnego sterowania Informacje o aparacie cyfrowym Funkcje i elementy aparatuPierwsze użycie aparatu Inteligentny przycisk Pobieranie obrazów Dane techniczneInformacje o aparacie cyfrowym NiebezpieczeństwoOstrożnie Spód Funkcje i elementy aparatuPrzód i góra Tył Stacja dokująca opcjonalnaElementy w zestawie Elementy opcjonalneCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania DobraPierwsze użycie aparatu Inteligentny przycisk Więcej dostępnych menuPierwsze użycie aparatu Ustawianie daty/godziny i języka Ustawianie języka000100/010000 Wskazania wyświetlacza AmoledPasek zoomu optycznego / cyfrowego Stopień zoomu cyfrowego Nagrywanie filmów 10 Pokrętło wyboru trybuWybranie trybu portretu spowoduje  Jak nagrać film Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie Zrobienie zdjęcia Usuwanie obrazów Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów Funkcja ta umożliwia usunięcie wyświetlanego obrazu Zabezpieczanie obrazów 13 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Używanie pilota zdalnego sterowania Zasięg pilota zdalnego sterowania  Używanie pilota zdalnego sterowania w trybie odtwarzaniaKabel Hdmi Podłączanie do telewizora z funkcją HD za pomocą kabla HdmiTe będą wyświetlane w menu  Korzystanie z funkcji Anynet+CEC  Tryb połączenia z komputerem Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Dane techniczne Interfejs FotografowanieNagrywanie Zapis danych145.5g bez baterii i karty WymiaryWaga Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích Seznámení s fotoaparátemSprávná likvidace tohoto výrobku RecyklaciNebezpečí Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, napřUpozornění Zpět Funkce a obsah baleníZepředu a shora Zespodu Kolébka volitelnáFotoaparát Položky, které jsou součástí baleníVolitelné příslušenství Disk CD se softwaremJemná Životnost baterie a počet snímků doba záznamu Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D První použití fotoaparátu Chytré tlačítko Nastavení jazykové verze Ikony Indikátor na Amoled displejiSoftwarem 0100 PMKolečko pro volbu režimu Záznam videoklipu Záznam videoklipu Fotografování Záznam snímku Je snímek exponovánTuto funkci použijte k vymazání snímku Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků  Vymazání snímků Zobrazeného snímku  Ochrana snímkůZapnutí nebo zrušení ochrany Uložených snímků Výměna baterie v dálkovém ovládání Pomocí dálkového ovládání Dosah dálkového ovládání  Použití dálkového ovládání v režimu přehrávání Nastavení rozlišení Hdmi Připojení k Hdtv pomocí kabelu Hdmi Připojení fotoaparátu k Hdtv Kabel Hdmi Použití funkce Anynet+CEC  Režim připojení počítače Stažení snímků Požadavky na systém Technické údaje NormálníRozhraní UloženíSprávná likvidace baterií v tomto výrobku SoftwareZoznámenie sa s fotoaparátom Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu  Nehodám, napr Upozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačneSpäť Popis funkcií/súčasti fotoaparátuPredná a vrchná časť Spodok Kolíska MožnosťSúčasti balenia Voliteľné položkyVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prvé použitie fotoaparátu Tlačidlo Smart Prvé použitie fotoaparátu nastavenie dátumu / času a jazyka Nastavenie jazykaIndikátory na displeji Amoled ČísloSnímanie filmu Prepínač režimu10  Ako nahrávať film Snímanie obrázka Ako snímať obrázok 11 Odstraňovanie snímok Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Prehrávanie fotografií 12ONEJedna Chrániť/odomknúť zobrazenú Snímku  Ochrana snímok13 Žiadny indikátor Výmena batérie diaľkového ovládania Používanie diaľkového ovládania Dosah diaľkového ovládača 14 Nastavenie rozlíšenia Hdmi Pripojenie k Hdtv pomocou kábla Hdmi Spôsob pripojenia fotoaparátu s Hdtv 15 Používanie funkcie Anynet+CEC 16 Režim pripojenia k PC Preberanie obrázkov Systémové požiadavky 1718 19 Softvér Správna likvidácia batérií v tomto výrobku20 Licensing LLC bejegyzett védjegyei Fényképezőgép bemutatásaBeállítása Együtt kidobniVeszély Fényképezőgép megsérülhet Portjához Ne helyezze be fordítva a memóriakártyátVissza Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiAz előlap és a tető Alj Állvány választhatóCsatolt összetevők SD/SDHC/ MMCExtra Finom Normál 60FPS 30FPS 15FPS Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési idő Képek száma és akkumulátor élettartama SLB-1137D Fényképezõgép elsõ használata Intelligens gomb Dátum, óra és dátumtípus beállítása Nyelv beállításaIkonok Az Amoled kijelző ikonjaiKép és teljes állapot Leírás IkonokÜzemmód kiválasztása Automata Videóklip rögzítése Fénykép készítése Fénykép készítése EllenőrzéseIgen Képek lejátszása, törlése, és védelme a képek megtekintése  Felvételek törlése NEM Képek védelme  Az akkumulátor kicserélése a távirányítóban Távvezérlő használata a távirányító hatósugara  a távvezérlő használata lejátszás módban a Hdmi felbontás beállítása Csatlakozás a HDTV-hez Hdmi kábel segítségével a fényképezőgép csatlakoztatása a HDTV-hez Hdmi kábel Az Anynet+ használata CEC Egyaránt irányíthatja Számítógépcsatlakozás mód Képek letölté a számítógéppel kapcsolatos követelmények Műszaki adatok Csatlakozók KépkészítésKéplejátszás Tárolás~ 40C SzoftverTimpul de înregistrare Să ne cunoaştem aparatul fotoSă ne cunoaştem aparatul foto Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografiiPericol Atenţie Consolă opţional Partea din faţă şi de sus Partea de josSpate Articole incluse Articole opţionale Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Butonul Smart Afişa alte meniuri disponibileSetare dată, oră şi format dată Stabilire limbăPictograme Indicatorii de pe ecranul AmoledPictograme 24 Bară zoom optic / digital Mărime zoom digitalSelectorul modului de operare Pentru a înregistra un film Modul de înregistrare a unui film Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii  Ştergerea imaginilor Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Redarea unei fotografii Această funţie se foloseşte la ştergerea imaginii afişateALL Toate  Protejarea imaginilorImagini afişate  Înlocuirea bateriei pentru telecomandă Utilizarea telecomenzii Rază de acţiune telecomandă  Utilizarea telecomenzii în mod redare Setarea rezoluţiei Hdmi Conectarea la Hdtv cu ajutorul cablului Hdmi Conectarea aparatului foto la Hdtv Puteţi reda şi clipul video la rezoluţie normală Utilizarea Anynet+CEC  QuickTime Player 7.4 Cerinţele de redare H.264MPEG4.AVC Descărcarea imaginilor Cerinţe de sistem  Modul de conectare la PCSpecificaţii Interfaţa FotografiereaStocarea Sursa deGreutatea Temperatura de operare Фотоапарата Запознаване с фотоапаратаЗапознаване с фотоапарата На дата / час и езикОпасност Внимание Отзад Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапаратаОтпред и отгоре Отдолу Поставка закупува се отделноФотоапарат Включени елементиДопълнителни елементи SD/SDHC/MMCЖивот на батерията и брой снимки оставащо време за запис Картата с паметИзползване на фотоапарата за първи път Интелигентен бутон На предишната настройка за яркостЗадаване на дата, час и тип дата Настройване на езикаИндикатор за Amoled монитора ИкониСитуации Кръгъл плъзгач за режимаИзбирането на режима за портрет конфигурира Потребителят може да задава ръчно както апертурната Как се заснема видеоклип Заснемане на снимка Как се заснема снимка Заснема снимкаИзползва се за изтриване на показаната снимка Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките  Защита на снимките ONE Една защитаване/разрешаване на показаната снимка Смяна на батерията за функцията за отдалечено управление Използване на дистанционното управление Обхват на функцията за отдалечено управление Режима за възпроизвежданеСвързване към Hdtv чрез Hdmi кабела Hdmi кабел Използване на Anynet+CEC системата  Режим на свързване към компютър Изтегляне на снимки Изисквания към системата Спецификации Интерфейс СниманеСнимки СъхранениеСофтуер Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТегло Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.