Samsung EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR manual Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési idő

Page 148

Elem életciklusa és fényképek száma (Rögzítési idő)

Képek száma és akkumulátor élettartama : SLB-1137D

 

Akkumulátor

A következő képkészítési feltételek

 

élettartama /

 

szerint

 

Képek száma

 

 

 

 

 

 

 

Teljesen feltöltött elem, Auto mód,

 

 

10M képméret, Finom képminőség,

 

 

Fényképezések közötti időtartam: 30 mp.

 

 

A zoom helyzetének megváltoztatása

Állókép

Kb. 100 MIN

Széles és Tele között minden

/ Kb. 200

fényképezés után.

 

 

 

A vakut minden második fényképhez

 

 

használva.

 

 

A fényképezőgépet 5 percig használva,

 

 

majd 1 percig kikapcsolva.

 

 

 

 

Felvételi idő

A következő képkészítési feltételek

 

szerint

 

 

 

 

 

 

 

Teljesen feltöltött akkumulátor

Mozgókép

Kb. 90 perc

használatával

640x480 pixeles képméret

 

 

 

 

30 fps képváltási gyakoriság

 

 

 

Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.

Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között mérték.

256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.

Felvett képméret

EXTRA

FINOM NORMÁL 60FPS 30FPS 15FPS

FINOM

 

 

49

94

136

-

-

-

 

 

55

105

151

-

-

-

 

 

68

129

183

-

-

-

Álló

 

64

122

174

-

-

-

kép

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

93

173

242

-

-

-

 

 

143

255

345

-

-

-

 

 

418

617

732

-

-

-

 

1280

-

-

-

-

Körülbelül 5’

Körülbelül

 

23”

10’47”

 

 

 

 

 

 

*Mozgókép

640

-

-

-

-

Körülbelül

Körülbelül

16’14”

25’

 

 

 

 

 

 

 

320

-

-

-

Körülbelül

Körülbelül

Körülbelül

 

20’18”

25’

25’

 

 

 

 

 

* A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja. A zoom gomb nem

használható videoklip felvétele közben.

 

 

 

 

Image 148
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cable Included itemsOptional items EN-5Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-6 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7Setting up the language Setting up the date, time and date typeEN-8 Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9EN-10 Mode dialFor taking a movie  How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-11Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Deleting images EN-12Unprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13 ONEUsing the remote control  Remote control range Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeEN-15 Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableHdmi cable  Using the Anynet+CEC EN-16 PC connection mode Downloading images System Requirements EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen ~1~Die Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt ~3~Gemacht werden Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite UnterseiteZurück Basisstation OptionalesOptionales Lieferumfang~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~6~ Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super Fein~7~ Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird SmarttasteBestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben So stellen Sie die Sprache ein ~8~Drücken Sie die Menü-Taste Language Symbole Amoled Monitoranzeige~9~ Bild & voller Status~10~ Betriebsarten-EinstellraZur Aufnahme von Videoclips Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~11~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Fotos löschen ~12~ So schützen Sie die Bilder ~13~Angezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen FreigebenVerwenden der Fernbedienung  Fernbedienungsbereich Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt  Einstellen der HDMI-Auflösung~15~ HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~Herunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~17~Technische Daten ~18~~19~ AufnahmeSchnittstelle SpeicherKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~20~~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Avant & Dessus DessousArrière Station d’accueil en optionÉléments inclus Éléments en optionAppareil photo CD-ROMTrès HauteLent Appuyez sur la touche Language Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateSélectionnez la langue souhaitée en Icônes Indicateur de l’écran AmoledDescription Icônes Sélecteur de mode NuitPrendre une photo  Comment prendre une photo Comment enregistrer un film ’image est priseLecture, Suppression et Protection des images  Lecture des images Suppression d’images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distanceBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Configuration de la résolutionCâble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Mode de connexion au PC Télécharger des images Configuration système requise  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Prise de vue StockageSource ’alimentationElimination des batteries de ce produit Imparare a conoscere la fotocamera Smaltimento di questo prodottoImparare a conoscere la fotocamera Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo Attenzione Fronte e parte superiore Parte inferiore Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraBase di espansione opzionale Articoli inclusi Componenti OpzionaliDimensione immagine 10M Dimensione immaginiUso della batteria completamente Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsanteImpostazione lingua Il pulsante smart verticalePremere il pulsante menu Language SmartIcone Indicatore display AmoledDescrizione Icone Modalità digitazione Per riprendere filmati Come scattare la foto Scattare una foto Come registrare un filmato Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini  Riprodurre le immagini Eliminazione di immagini Riproduzione Protezione delle immagini  Sostituzione delle pile del telecomando Usare il telecomandoRaggio di azione del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC  Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC Specifiche Ripresa RiproduzioneImmagini InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Informacje o aparacie cyfrowym Funkcje i elementy aparatu Pierwsze użycie aparatu Inteligentny przyciskUżywanie pilota zdalnego sterowania Pobieranie obrazów Dane techniczneInformacje o aparacie cyfrowym NiebezpieczeństwoOstrożnie Funkcje i elementy aparatu Przód i góra TyłSpód Stacja dokująca opcjonalnaElementy w zestawie Elementy opcjonalneCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania DobraPierwsze użycie aparatu Inteligentny przycisk Więcej dostępnych menuPierwsze użycie aparatu Ustawianie daty/godziny i języka Ustawianie językaPasek zoomu optycznego / cyfrowego Stopień zoomu cyfrowego Wskazania wyświetlacza Amoled000100/010000 Wybranie trybu portretu spowoduje Pokrętło wyboru trybuNagrywanie filmów 10 Fotografowanie  Jak zrobić zdjęcie Jak nagrać film Zrobienie zdjęciaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów  Odtwarzanie obrazów Usuwanie obrazów Funkcja ta umożliwia usunięcie wyświetlanego obrazu Zabezpieczanie obrazów 13Używanie pilota zdalnego sterowania  Zasięg pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania  Używanie pilota zdalnego sterowania w trybie odtwarzaniaTe będą wyświetlane w menu Podłączanie do telewizora z funkcją HD za pomocą kabla HdmiKabel Hdmi  Korzystanie z funkcji Anynet+CEC  Wymagania systemowe Pobieranie obrazów Tryb połączenia z komputerem Dane techniczne Fotografowanie NagrywanieInterfejs Zapis danychWaga Wymiary145.5g bez baterii i karty Seznámení s fotoaparátem Správná likvidace tohoto výrobkuPlatí v Evropské unii a dalších evropských zemích RecyklaciNebezpečí Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, napřUpozornění Funkce a obsah balení Zepředu a shora ZespoduZpět Kolébka volitelnáPoložky, které jsou součástí balení Volitelné příslušenstvíFotoaparát Disk CD se softwarem Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D Životnost baterie a počet snímků doba záznamuJemná První použití fotoaparátu Chytré tlačítko Nastavení jazykové verze Indikátor na Amoled displeji SoftwaremIkony 0100 PMKolečko pro volbu režimu Záznam videoklipuFotografování  Záznam snímku Záznam videoklipu Je snímek exponován Přehrávání snímků  Vymazání snímků Přehrávání, vymazání a ochrana snímkůTuto funkci použijte k vymazání snímku  Ochrana snímků Zapnutí nebo zrušení ochranyZobrazeného snímku Uložených snímkůPomocí dálkového ovládání  Dosah dálkového ovládání Výměna baterie v dálkovém ovládání  Použití dálkového ovládání v režimu přehráváníPřipojení k Hdtv pomocí kabelu Hdmi  Připojení fotoaparátu k Hdtv Nastavení rozlišení Hdmi Kabel Hdmi Použití funkce Anynet+CEC  Požadavky na systém Stažení snímků Režim připojení počítače Technické údaje NormálníRozhraní UloženíSprávná likvidace baterií v tomto výrobku SoftwareZoznámenie sa s fotoaparátom Nehodám, napr  Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu Upozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačnePopis funkcií/súčasti fotoaparátu Predná a vrchná časť SpodokSpäť Kolíska MožnosťSúčasti balenia Voliteľné položkyVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prvé použitie fotoaparátu Tlačidlo Smart Prvé použitie fotoaparátu nastavenie dátumu / času a jazyka Nastavenie jazykaIndikátory na displeji Amoled Číslo10 Prepínač režimuSnímanie filmu Snímanie obrázka  Ako snímať obrázok Ako nahrávať film 11Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov  Prehrávanie fotografií Odstraňovanie snímok 12 Ochrana snímok 13ONEJedna Chrániť/odomknúť zobrazenú Snímku Žiadny indikátorPoužívanie diaľkového ovládania  Dosah diaľkového ovládača Výmena batérie diaľkového ovládania 14Pripojenie k Hdtv pomocou kábla Hdmi  Spôsob pripojenia fotoaparátu s Hdtv Nastavenie rozlíšenia Hdmi 15 Používanie funkcie Anynet+CEC 16Preberanie obrázkov  Systémové požiadavky Režim pripojenia k PC 1718 19 20 Správna likvidácia batérií v tomto výrobkuSoftvér Fényképezőgép bemutatása BeállításaLicensing LLC bejegyzett védjegyei Együtt kidobniVeszély Fényképezőgép megsérülhet Portjához Ne helyezze be fordítva a memóriakártyátAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Az előlap és a tető AljVissza Állvány választhatóCsatolt összetevők SD/SDHC/ MMC Képek száma és akkumulátor élettartama SLB-1137D Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési időExtra Finom Normál 60FPS 30FPS 15FPS Fényképezõgép elsõ használata Intelligens gomb Dátum, óra és dátumtípus beállítása Nyelv beállításaAz Amoled kijelző ikonjai Kép és teljes állapotIkonok Leírás IkonokÜzemmód kiválasztása AutomataFénykép készítése  Fénykép készítése Videóklip rögzítése EllenőrzéseKépek lejátszása, törlése, és védelme  a képek megtekintése  Felvételek törléseIgen NEM Képek védelme Távvezérlő használata  a távirányító hatósugara Az akkumulátor kicserélése a távirányítóban  a távvezérlő használata lejátszás módbanCsatlakozás a HDTV-hez Hdmi kábel segítségével  a fényképezőgép csatlakoztatása a HDTV-hez a Hdmi felbontás beállítása Hdmi kábel Az Anynet+ használata CEC Egyaránt irányíthatja a számítógéppel kapcsolatos követelmények Képek letölté Számítógépcsatlakozás mód Műszaki adatok Képkészítés KéplejátszásCsatlakozók Tárolás~ 40C SzoftverSă ne cunoaştem aparatul foto Să ne cunoaştem aparatul fotoTimpul de înregistrare Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografiiPericol Atenţie Spate Partea din faţă şi de sus Partea de josConsolă opţional Articole incluse Articole opţionale Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Butonul Smart Afişa alte meniuri disponibileSetare dată, oră şi format dată Stabilire limbăIndicatorii de pe ecranul Amoled PictogramePictograme 24 Bară zoom optic / digital Mărime zoom digitalSelectorul modului de operare Pentru a înregistra un film Modul de realizare a unei fotografii Realizarea unei fotografii Modul de înregistrare a unui film Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor  Redarea unei fotografii Ştergerea imaginilor Această funţie se foloseşte la ştergerea imaginii afişateImagini afişate  Protejarea imaginilorALL Toate Utilizarea telecomenzii  Rază de acţiune telecomandă Înlocuirea bateriei pentru telecomandă  Utilizarea telecomenzii în mod redareConectarea la Hdtv cu ajutorul cablului Hdmi  Conectarea aparatului foto la Hdtv Setarea rezoluţiei Hdmi Puteţi reda şi clipul video la rezoluţie normală Utilizarea Anynet+CEC Descărcarea imaginilor  Cerinţe de sistem QuickTime Player 7.4 Cerinţele de redare H.264MPEG4.AVC  Modul de conectare la PCSpecificaţii Fotografierea StocareaInterfaţa Sursa deGreutatea Temperatura de operare Запознаване с фотоапарата Запознаване с фотоапаратаФотоапарата На дата / час и езикОпасност Внимание Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Отпред и отгоре ОтдолуОтзад Поставка закупува се отделноВключени елементи Допълнителни елементиФотоапарат SD/SDHC/MMCЖивот на батерията и брой снимки оставащо време за запис Картата с паметИзползване на фотоапарата за първи път Интелигентен бутон На предишната настройка за яркостЗадаване на дата, час и тип дата Настройване на езикаИндикатор за Amoled монитора ИкониКръгъл плъзгач за режима Избирането на режима за портрет конфигурираСитуации Потребителят може да задава ръчно както апертурнатаЗаснемане на снимка  Как се заснема снимка Как се заснема видеоклип Заснема снимка Възпроизвеждане на снимките Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимкиИзползва се за изтриване на показаната снимка  Защита на снимките ONE Една защитаване/разрешаване на показаната снимкаИзползване на дистанционното управление  Обхват на функцията за отдалечено управление Смяна на батерията за функцията за отдалечено управление Режима за възпроизвежданеСвързване към Hdtv чрез Hdmi кабела Hdmi кабел Използване на Anynet+CEC системата  Изисквания към системата Изтегляне на снимки Режим на свързване към компютър Спецификации Снимане СнимкиИнтерфейс СъхранениеТегло Правилно изхвърляне на батериите в този продуктСофтуер Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.