Samsung EC-NV24HSBA/E1, EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR, EC-NV24HBBA/E2, EC-NV24HSBA/FR Спецификации

Page 200

Спецификации

Сензор за снимки

- Тип: 1/2.3″CCD

 

 

 

- Ефективно използвани пиксели: Приблизително

 

 

 

 

10,20мегапиксела

 

 

- Общо пиксела: Приблизително 10.30 мегапиксела

Обектив

- Фокусно разстояние : Обектив Schneider f = 4.3 ~ 15.5 мм

 

 

 

 

(35 мм филмов еквивалент: 24~86.5 мм)

 

 

- F № : F2.8 (широко мащабиране) ~ F5.9 (телефото мащабиране)

 

 

- Цифрово мащабиране :

 

 

 

∙ Режим за статична снимка : 1.0X ~ 5.0X

 

 

∙ Режим на възпроизвеждане : 1.0X ~ 11.4X (зависи от

 

 

 

 

размера на снимките)

AMOLED монитор

- 2,5”-инчов цветен AMOLED монитор (230,000 пиксела)

Фокусиране

- Тип : Автоматично TTL фокусиране (Multi-AF (Множество

 

 

точки на АФ), Self portrait (Önarckép), Center AF

 

 

(АФ в центъра), Face Detection (АФ с откриване на

 

 

лице)

 

 

 

 

 

 

- Диапазон

 

 

 

 

Тип фокусиране

 

Normal

 

Macro

 

Auto Macro

 

(Нормално)

 

(Макро)

 

(Автоматично макро)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Широко (W)

 

40cm ~ Infinity

 

5cm ~ 40cm

 

5cm ~ Infinity

 

 

 

 

 

 

 

Телефото (T)

 

80cm ~ Infinity

 

50cm ~ 80cm

 

50cm ~ Infinity

 

 

 

 

 

Затвор

- Скорост : Auto (Автоматично): 1 ~ 1/2,000 сек.

 

 

Manual (Ръчно): 16 ~ 1/2,000 сек.

 

 

Night (Нощ): 8 ~ 1/2,000 сек.

 

 

Fireworks (Фойерверки): 4 сек.

Експонация

- Управление : Ръчно експониране

 

 

 

- Измерване : Center(Централно), Spot (Точка), Multi

 

 

 

(Многоточково), Face Detection

 

 

 

(C откриване на лице)

 

 

 

- Компенсиране : ±2EV (1/3EV стъпки)

 

 

- Еквивалент на ISO : Auto (Автоматично), 80, 100, 200, 400, 800,

 

 

 

 

1600, 3200 (размерът на снимките от 3200

 

 

 

 

е фиксиран на 3 мегапиксела)

18

Светкавица

- Режими: Red-eye Fix (Коригиране на ефекта “червени очи”), Slow

 

sync (Бавно синхронизиране), Fill-in (Чувствителна

 

светкавица), Red-eye (Hамаляване на ефекта “червени

 

очи”), Auto (Автоматично), Off (Изкл.).

 

- Обхват: широко мащабиране: : 0.4m~5.6m,

 

телефото мащабиране: 0.5m~2.8m (ISO AUTO)

 

- Време за презареждане: Приблизително 5 сек.

Намаляване на

- Двойно стабилизиране на изображението (OIS + DIS)

трептенето

* OIS (Optical Image Stabilization; Оптично стабилизиране на

 

изображението), DIS (Digital Image Stabilization; Цифрово

 

стабилизиране на изображението)

Ефект

- Ефект :

 

∙ Селектор за стила на снимката : Normal(Нормално),

 

Classic(Класическо), Calm(Спокойно), Cool(Хладно),

 

Retro(Ретро), Forest(Гора), Vivid(Ясно), Soft(Меко)

 

∙ Цветови ефект : NEGATIVE(Негатив), GREEN(Синьо),

 

Red(Червено), Blue(Зелено), Sepia(Сепия),

 

B & W(Черно-бяло)

 

∙ Настройка на изображението : Contrast(Контраст),

 

Saturation(Наситеност),

 

Sharpness(Острота)

 

- Редактиране :

 

∙ Редактиране на снимки : Rotate(Завъртане),

 

Resize(Преоразмеряване),

 

Trimming(Изрязване)

 

∙ Цветови ефект : NEGATIVE(Негатив), GREEN(Синьо),

 

Red(Червено), Blue(Зелено), Sepia(Сепия),

 

B & W(Черно-бяло)

 

∙ Специален цвят : Add Noise(Ефект на зърненост),

 

Elegant(Елегантно), Shaded(Сянка), Color

 

Filter(Цветови филтър)

 

∙ Настройка на изображението : Saturation(Наситеност), Contra

 

st(Контраст),Brightness(Яркост),

 

ACB, Red Eye Fix,(Коригиране на

 

червените очи)

Баланс на белия - Auto (Автоматично), Daylight (Дневна светлина), Cloudy (Облачно),

цвятFluorescent_H (Флуоресцентна светлина H), Fluorescent_L (Флуоресцентна светлина L), Tungsten (Волфрам), Custom (По избор)

Запис на глас

- Стерео

 

- Voice Recording (Запис на глас) (максимум 10 часа)

 

- Voice Memo in Still Image (Гласова бележка към статична снимка)

 

(максимум 10 сек.)

Image 200
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cable Included itemsOptional items EN-5Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-6 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7Setting up the language Setting up the date, time and date typeEN-8 Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9For taking a movie Mode dialEN-10  How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-11Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Deleting images EN-12Unprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13 ONEUsing the remote control  Remote control range Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeHdmi cable Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableEN-15  Using the Anynet+CEC EN-16 PC connection mode Downloading images System Requirements EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen ~1~Die Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr ~2~Gemacht werden ~3~Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite UnterseiteZurück Basisstation Optionales~5~ LieferumfangOptionales Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~6~ Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super FeinBestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste~7~ Drücken Sie die Menü-Taste Language ~8~So stellen Sie die Sprache ein Symbole Amoled Monitoranzeige~9~ Bild & voller StatusZur Aufnahme von Videoclips Betriebsarten-Einstellra~10~ Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~11~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Fotos löschen ~12~ So schützen Sie die Bilder ~13~Angezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen FreigebenVerwenden der Fernbedienung  Fernbedienungsbereich Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt  Einstellen der HDMI-Auflösung~15~ HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~Herunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~17~Technische Daten ~18~~19~ AufnahmeSchnittstelle SpeicherKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~20~~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Avant & Dessus DessousArrière Station d’accueil en optionÉléments inclus Éléments en optionAppareil photo CD-ROMTrès HauteLent Sélectionnez la langue souhaitée en Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateAppuyez sur la touche Language Description Icônes Indicateur de l’écran AmoledIcônes Sélecteur de mode NuitPrendre une photo  Comment prendre une photo Comment enregistrer un film ’image est priseLecture, Suppression et Protection des images  Lecture des images Suppression d’images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distanceCâble Hdmi  Configuration de la résolutionBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Mode de connexion au PC Télécharger des images Configuration système requise  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Prise de vue StockageSource ’alimentationElimination des batteries de ce produit Imparare a conoscere la fotocamera Smaltimento di questo prodottoImparare a conoscere la fotocamera Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo Attenzione Base di espansione opzionale Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFronte e parte superiore Parte inferiore Articoli inclusi Componenti OpzionaliDimensione immagine 10M Dimensione immaginiUso della batteria completamente Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsanteImpostazione lingua Il pulsante smart verticalePremere il pulsante menu Language SmartDescrizione Icone Indicatore display AmoledIcone Modalità digitazione Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini  Riprodurre le immagini Eliminazione di immagini Riproduzione Protezione delle immagini Raggio di azione del telecomando Usare il telecomando Sostituzione delle pile del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC  Avvio della modalità PC Scaricare le immagini Requisiti di sistema Specifiche Ripresa RiproduzioneImmagini InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Informacje o aparacie cyfrowym Funkcje i elementy aparatu Pierwsze użycie aparatu Inteligentny przyciskUżywanie pilota zdalnego sterowania Pobieranie obrazów Dane techniczneInformacje o aparacie cyfrowym NiebezpieczeństwoOstrożnie Funkcje i elementy aparatu Przód i góra TyłSpód Stacja dokująca opcjonalnaElementy w zestawie Elementy opcjonalneCzas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywania DobraPierwsze użycie aparatu Inteligentny przycisk Więcej dostępnych menuPierwsze użycie aparatu Ustawianie daty/godziny i języka Ustawianie języka000100/010000 Wskazania wyświetlacza AmoledPasek zoomu optycznego / cyfrowego Stopień zoomu cyfrowego Nagrywanie filmów 10 Pokrętło wyboru trybuWybranie trybu portretu spowoduje Fotografowanie  Jak zrobić zdjęcie Jak nagrać film Zrobienie zdjęciaOdtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów  Odtwarzanie obrazów Usuwanie obrazów Funkcja ta umożliwia usunięcie wyświetlanego obrazu Zabezpieczanie obrazów 13Używanie pilota zdalnego sterowania  Zasięg pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania  Używanie pilota zdalnego sterowania w trybie odtwarzaniaKabel Hdmi Podłączanie do telewizora z funkcją HD za pomocą kabla HdmiTe będą wyświetlane w menu  Korzystanie z funkcji Anynet+CEC  Tryb połączenia z komputerem Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Dane techniczne Fotografowanie NagrywanieInterfejs Zapis danych145.5g bez baterii i karty WymiaryWaga Seznámení s fotoaparátem Správná likvidace tohoto výrobkuPlatí v Evropské unii a dalších evropských zemích RecyklaciNebezpečí Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, napřUpozornění Funkce a obsah balení Zepředu a shora ZespoduZpět Kolébka volitelnáPoložky, které jsou součástí balení Volitelné příslušenstvíFotoaparát Disk CD se softwaremJemná Životnost baterie a počet snímků doba záznamu Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137D První použití fotoaparátu Chytré tlačítko Nastavení jazykové verze Indikátor na Amoled displeji SoftwaremIkony 0100 PMKolečko pro volbu režimu Záznam videoklipuFotografování  Záznam snímku Záznam videoklipu Je snímek exponovánTuto funkci použijte k vymazání snímku Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků  Vymazání snímků  Ochrana snímků Zapnutí nebo zrušení ochranyZobrazeného snímku Uložených snímkůPomocí dálkového ovládání  Dosah dálkového ovládání Výměna baterie v dálkovém ovládání  Použití dálkového ovládání v režimu přehráváníPřipojení k Hdtv pomocí kabelu Hdmi  Připojení fotoaparátu k Hdtv Nastavení rozlišení Hdmi Kabel Hdmi Použití funkce Anynet+CEC  Režim připojení počítače Stažení snímků Požadavky na systém Technické údaje NormálníRozhraní UloženíSprávná likvidace baterií v tomto výrobku SoftwareZoznámenie sa s fotoaparátom Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu  Nehodám, napr Upozornenie Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačnePopis funkcií/súčasti fotoaparátu Predná a vrchná časť SpodokSpäť Kolíska MožnosťSúčasti balenia Voliteľné položkyVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prvé použitie fotoaparátu Tlačidlo Smart Prvé použitie fotoaparátu nastavenie dátumu / času a jazyka Nastavenie jazykaIndikátory na displeji Amoled ČísloSnímanie filmu Prepínač režimu10 Snímanie obrázka  Ako snímať obrázok Ako nahrávať film 11Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov  Prehrávanie fotografií Odstraňovanie snímok 12 Ochrana snímok 13ONEJedna Chrániť/odomknúť zobrazenú Snímku Žiadny indikátorPoužívanie diaľkového ovládania  Dosah diaľkového ovládača Výmena batérie diaľkového ovládania 14Pripojenie k Hdtv pomocou kábla Hdmi  Spôsob pripojenia fotoaparátu s Hdtv Nastavenie rozlíšenia Hdmi 15 Používanie funkcie Anynet+CEC 16Preberanie obrázkov  Systémové požiadavky Režim pripojenia k PC 1718 19 Softvér Správna likvidácia batérií v tomto výrobku20 Fényképezőgép bemutatása BeállításaLicensing LLC bejegyzett védjegyei Együtt kidobniVeszély Fényképezőgép megsérülhet Portjához Ne helyezze be fordítva a memóriakártyátAz összetevők azonosítása / a kamera összetevői Az előlap és a tető AljVissza Állvány választhatóCsatolt összetevők SD/SDHC/ MMCExtra Finom Normál 60FPS 30FPS 15FPS Elem életciklusa és fényképek száma Rögzítési idő Képek száma és akkumulátor élettartama SLB-1137D Fényképezõgép elsõ használata Intelligens gomb Dátum, óra és dátumtípus beállítása Nyelv beállításaAz Amoled kijelző ikonjai Kép és teljes állapotIkonok Leírás IkonokÜzemmód kiválasztása AutomataFénykép készítése  Fénykép készítése Videóklip rögzítése EllenőrzéseKépek lejátszása, törlése, és védelme  a képek megtekintése  Felvételek törléseIgen NEM Képek védelme Távvezérlő használata  a távirányító hatósugara Az akkumulátor kicserélése a távirányítóban  a távvezérlő használata lejátszás módbanCsatlakozás a HDTV-hez Hdmi kábel segítségével  a fényképezőgép csatlakoztatása a HDTV-hez a Hdmi felbontás beállítása Hdmi kábel Az Anynet+ használata CEC Egyaránt irányíthatja Számítógépcsatlakozás mód Képek letölté a számítógéppel kapcsolatos követelmények Műszaki adatok Képkészítés KéplejátszásCsatlakozók Tárolás~ 40C SzoftverSă ne cunoaştem aparatul foto Să ne cunoaştem aparatul fotoTimpul de înregistrare Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografiiPericol Atenţie Consolă opţional Partea din faţă şi de sus Partea de josSpate Articole incluse Articole opţionale Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Butonul Smart Afişa alte meniuri disponibileSetare dată, oră şi format dată Stabilire limbăIndicatorii de pe ecranul Amoled PictogramePictograme 24 Bară zoom optic / digital Mărime zoom digitalSelectorul modului de operare Pentru a înregistra un film Modul de înregistrare a unui film Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor  Redarea unei fotografii Ştergerea imaginilor Această funţie se foloseşte la ştergerea imaginii afişateALL Toate  Protejarea imaginilorImagini afişate Utilizarea telecomenzii  Rază de acţiune telecomandă Înlocuirea bateriei pentru telecomandă  Utilizarea telecomenzii în mod redareConectarea la Hdtv cu ajutorul cablului Hdmi  Conectarea aparatului foto la Hdtv Setarea rezoluţiei Hdmi Puteţi reda şi clipul video la rezoluţie normală Utilizarea Anynet+CEC Descărcarea imaginilor  Cerinţe de sistem QuickTime Player 7.4 Cerinţele de redare H.264MPEG4.AVC  Modul de conectare la PCSpecificaţii Fotografierea StocareaInterfaţa Sursa deGreutatea Temperatura de operare Запознаване с фотоапарата Запознаване с фотоапаратаФотоапарата На дата / час и езикОпасност Внимание Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Отпред и отгоре ОтдолуОтзад Поставка закупува се отделноВключени елементи Допълнителни елементиФотоапарат SD/SDHC/MMCЖивот на батерията и брой снимки оставащо време за запис Картата с паметИзползване на фотоапарата за първи път Интелигентен бутон На предишната настройка за яркостЗадаване на дата, час и тип дата Настройване на езикаИндикатор за Amoled монитора ИкониКръгъл плъзгач за режима Избирането на режима за портрет конфигурираСитуации Потребителят може да задава ръчно както апертурнатаЗаснемане на снимка  Как се заснема снимка Как се заснема видеоклип Заснема снимкаИзползва се за изтриване на показаната снимка Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките  Защита на снимките ONE Една защитаване/разрешаване на показаната снимкаИзползване на дистанционното управление  Обхват на функцията за отдалечено управление Смяна на батерията за функцията за отдалечено управление Режима за възпроизвежданеСвързване към Hdtv чрез Hdmi кабела Hdmi кабел Използване на Anynet+CEC системата  Режим на свързване към компютър Изтегляне на снимки Изисквания към системата Спецификации Снимане СнимкиИнтерфейс СъхранениеСофтуер Правилно изхвърляне на батериите в този продуктТегло Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.