Samsung EC-NV24HSBB/E1, EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR, EC-NV24HBBA/E2, EC-NV24HSBA/FR Mise EN Garde

Page 45

Découvrir votre appareil photo

MISE EN GARDE

Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.

Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.

Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente

Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.

Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.

Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.

N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.

Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’utilisez pour la première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.

Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.

Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.

Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé, quand vous utilisez le chargeur CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez- vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’ autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.

Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l'objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Évitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.

Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo.

L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fiche 30 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fiche 30 broches sur le port USB d’un PC.

Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite correctement.

Cela risque d’endommager l’appareil photo.

Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.

FRANÇAIS

-3-

Image 45
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Included items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableOptional items EN-5 Number of images and battery life Using the SLB-1137D Battery life & Number of shot Recording timeEN-6 640EN-7 When Using the Camera for the First Time Smart buttonSetting up the date, time and date type Setting up the languageEN-8 Vertical smart buttonEN-9 Amoled monitor indicatorMode dial EN-10For taking a movie  How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-11Playingback, Deleting and Protecting Images Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback the images  Deleting images EN-12 Protecting images Unprotected image has no indicatorEN-13 ONE Remote control range Using the remote control Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeConnecting to the Hdtv using the Hdmi cable EN-15Hdmi cable EN-16  Using the Anynet+CECDownloading images  PC connection mode System Requirements EN-17EN-18 SpecificationsEN-19 EN-20 Correct Disposal of This ProductEN-21 Correct disposal of batteries in this productEN-22 Memo~1~ Die Kamera kennen lernenDie Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische Daten~2~ Gefahr~3~ Dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrenntGemacht werden Vorder- und Oberseite Unterseite Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraZurück Basisstation OptionalesLieferumfang Optionales~5~ ~6~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~Bestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben ~8~ So stellen Sie die Sprache einDrücken Sie die Menü-Taste Language Amoled Monitoranzeige Symbole~9~ Bild & voller StatusBetriebsarten-Einstellra ~10~Zur Aufnahme von Videoclips  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips ~11~ Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Fotos löschen ~12~~13~  So schützen Sie die BilderAngezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Fernbedienungsbereich Verwenden der Fernbedienung Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Einstellen der HDMI-Auflösung  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt~15~ HDMI-Kabel~16~  Verwenden des Anynet+CEC Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus ~17~~18~ Technische DatenAufnahme ~19~Schnittstelle Speicher~20~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareComment éliminer ce produit Élimination de ce produitAvertissement Découvrir votre appareil photoMise EN Garde Avant & Dessus Dessous Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoArrière Station d’accueil en optionÉléments en option Éléments inclusAppareil photo CD-ROMHaute TrèsLent Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Appuyez sur la touche LanguageSélectionnez la langue souhaitée en Indicateur de l’écran Amoled IcônesDescription Icônes Nuit Sélecteur de mode Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film ’image est prise Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Suppression d’images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images  Remplacement des piles de la commande à distance Utilisation de la télécommande Configuration de la résolution Branchement à la Télévision HD à l’aide du câble HdmiCâble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC Télécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Stockage Prise de vueSource ’alimentationElimination des batteries de ce produit Smaltimento di questo prodotto Imparare a conoscere la fotocameraImparare a conoscere la fotocamera Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo Attenzione Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Fronte e parte superiore Parte inferioreBase di espansione opzionale Componenti Opzionali Articoli inclusiDimensione immagini Dimensione immagine 10MUso della batteria completamente Caricata, Modalità automaticaPressione del pulsante Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartIl pulsante smart verticale Impostazione linguaPremere il pulsante menu Language SmartIndicatore display Amoled IconeDescrizione Icone Per riprendere filmati Modalità digitazioneScattare una foto  Come scattare la foto Come registrare un filmato  Riprodurre le immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Eliminazione di immagini Riproduzione Protezione delle immagini Usare il telecomando  Sostituzione delle pile del telecomandoRaggio di azione del telecomando Impostare la risoluzione Hdmi Collegare l’HDTV usando il cavo HdmiUsare Anynet+CEC Scaricare le immagini  Requisiti di sistema Avvio della modalità PC Specifiche Riproduzione RipresaImmagini InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Pierwsze użycie aparatu Inteligentny przycisk Informacje o aparacie cyfrowym Funkcje i elementy aparatuUżywanie pilota zdalnego sterowania Pobieranie obrazów Dane techniczneNiebezpieczeństwo Informacje o aparacie cyfrowymOstrożnie Przód i góra Tył Funkcje i elementy aparatuSpód Stacja dokująca opcjonalnaElementy opcjonalne Elementy w zestawieDobra Czas pracy baterii i liczba zdjęć czas nagrywaniaWięcej dostępnych menu Pierwsze użycie aparatu Inteligentny przyciskUstawianie języka Pierwsze użycie aparatu Ustawianie daty/godziny i językaWskazania wyświetlacza Amoled Pasek zoomu optycznego / cyfrowego Stopień zoomu cyfrowego000100/010000 Pokrętło wyboru trybu Wybranie trybu portretu spowodujeNagrywanie filmów 10  Jak zrobić zdjęcie Fotografowanie Jak nagrać film Zrobienie zdjęcia Odtwarzanie obrazów Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Usuwanie obrazów Funkcja ta umożliwia usunięcie wyświetlanego obrazu13  Zabezpieczanie obrazów Zasięg pilota zdalnego sterowania Używanie pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania  Używanie pilota zdalnego sterowania w trybie odtwarzaniaPodłączanie do telewizora z funkcją HD za pomocą kabla Hdmi Te będą wyświetlane w menuKabel Hdmi  Korzystanie z funkcji Anynet+CEC Pobieranie obrazów  Wymagania systemowe Tryb połączenia z komputerem Dane techniczne Nagrywanie FotografowanieInterfejs Zapis danychWymiary Waga145.5g bez baterii i karty Správná likvidace tohoto výrobku Seznámení s fotoaparátemPlatí v Evropské unii a dalších evropských zemích RecyklaciFotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např NebezpečíUpozornění Zepředu a shora Zespodu Funkce a obsah baleníZpět Kolébka volitelnáVolitelné příslušenství Položky, které jsou součástí baleníFotoaparát Disk CD se softwaremŽivotnost baterie a počet snímků doba záznamu  Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137DJemná První použití fotoaparátu Chytré tlačítko Nastavení jazykové verze Softwarem Indikátor na Amoled displejiIkony 0100 PMZáznam videoklipu Kolečko pro volbu režimu Záznam snímku Fotografování Záznam videoklipu Je snímek exponovánPřehrávání, vymazání a ochrana snímků  Přehrávání snímků  Vymazání snímkůTuto funkci použijte k vymazání snímku Zapnutí nebo zrušení ochrany  Ochrana snímkůZobrazeného snímku Uložených snímků Dosah dálkového ovládání Pomocí dálkového ovládání Výměna baterie v dálkovém ovládání  Použití dálkového ovládání v režimu přehrávání Připojení fotoaparátu k Hdtv Připojení k Hdtv pomocí kabelu Hdmi Nastavení rozlišení Hdmi Kabel Hdmi Použití funkce Anynet+CEC Stažení snímků  Požadavky na systém Režim připojení počítače Normální Technické údajeUložení RozhraníSoftware Správná likvidace baterií v tomto výrobku Zoznámenie sa s fotoaparátom  Nehodám, naprZranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne UpozorneniePredná a vrchná časť Spodok Popis funkcií/súčasti fotoaparátuSpäť Kolíska MožnosťVoliteľné položky Súčasti baleniaVýdrž batérie a počet snímok Čas nahrávania Prvé použitie fotoaparátu Tlačidlo Smart Nastavenie jazyka Prvé použitie fotoaparátu nastavenie dátumu / času a jazykaČíslo Indikátory na displeji AmoledPrepínač režimu 10Snímanie filmu  Ako snímať obrázok Snímanie obrázka Ako nahrávať film 11 Prehrávanie fotografií Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Odstraňovanie snímok 1213  Ochrana snímokONEJedna Chrániť/odomknúť zobrazenú Snímku Žiadny indikátor Dosah diaľkového ovládača Používanie diaľkového ovládania Výmena batérie diaľkového ovládania 14 Spôsob pripojenia fotoaparátu s Hdtv Pripojenie k Hdtv pomocou kábla Hdmi Nastavenie rozlíšenia Hdmi 1516  Používanie funkcie Anynet+CEC Systémové požiadavky Preberanie obrázkov Režim pripojenia k PC 1718 19 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 20Softvér Beállítása Fényképezőgép bemutatásaLicensing LLC bejegyzett védjegyei Együtt kidobniVeszély Portjához Ne helyezze be fordítva a memóriakártyát Fényképezőgép megsérülhetAz előlap és a tető Alj Az összetevők azonosítása / a kamera összetevőiVissza Állvány választhatóSD/SDHC/ MMC Csatolt összetevőkElem életciklusa és fényképek száma Rögzítési idő  Képek száma és akkumulátor élettartama SLB-1137DExtra Finom Normál 60FPS 30FPS 15FPS Fényképezõgép elsõ használata Intelligens gomb Nyelv beállítása Dátum, óra és dátumtípus beállításaKép és teljes állapot Az Amoled kijelző ikonjaiIkonok Leírás IkonokAutomata Üzemmód kiválasztása Fénykép készítése Fénykép készítése Videóklip rögzítése Ellenőrzése a képek megtekintése  Felvételek törlése Képek lejátszása, törlése, és védelmeIgen NEM Képek védelme  a távirányító hatósugara Távvezérlő használata Az akkumulátor kicserélése a távirányítóban  a távvezérlő használata lejátszás módban a fényképezőgép csatlakoztatása a HDTV-hez Csatlakozás a HDTV-hez Hdmi kábel segítségével a Hdmi felbontás beállítása Hdmi kábelEgyaránt irányíthatja  Az Anynet+ használata CECKépek letölté  a számítógéppel kapcsolatos követelmények Számítógépcsatlakozás mód Műszaki adatok Képlejátszás KépkészítésCsatlakozók TárolásSzoftver ~ 40CSă ne cunoaştem aparatul foto Să ne cunoaştem aparatul fotoTimpul de înregistrare Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografiiPericol Atenţie Partea din faţă şi de sus Partea de jos SpateConsolă opţional Articole opţionale Articole incluse Număr de imagini şi durata bateriei Utilizând SLB-1137D Afişa alte meniuri disponibile Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Butonul SmartStabilire limbă Setare dată, oră şi format datăPictograme Indicatorii de pe ecranul AmoledPictograme 24 Bară zoom optic / digital Mărime zoom digitalPentru a înregistra un film Selectorul modului de operareRealizarea unei fotografii  Modul de realizare a unei fotografii Modul de înregistrare a unui film  Redarea unei fotografii Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Ştergerea imaginilor Această funţie se foloseşte la ştergerea imaginii afişate Protejarea imaginilor Imagini afişateALL Toate  Rază de acţiune telecomandă Utilizarea telecomenzii Înlocuirea bateriei pentru telecomandă  Utilizarea telecomenzii în mod redare Conectarea aparatului foto la Hdtv Conectarea la Hdtv cu ajutorul cablului Hdmi Setarea rezoluţiei Hdmi Puteţi reda şi clipul video la rezoluţie normală Utilizarea Anynet+CEC  Cerinţe de sistem Descărcarea imaginilor QuickTime Player 7.4 Cerinţele de redare H.264MPEG4.AVC  Modul de conectare la PCSpecificaţii Stocarea FotografiereaInterfaţa Sursa deGreutatea Temperatura de operare Запознаване с фотоапарата Запознаване с фотоапаратаФотоапарата На дата / час и езикОпасност Внимание Отпред и отгоре Отдолу Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапаратаОтзад Поставка закупува се отделноДопълнителни елементи Включени елементиФотоапарат SD/SDHC/MMCКартата с памет Живот на батерията и брой снимки оставащо време за записНа предишната настройка за яркост Използване на фотоапарата за първи път Интелигентен бутонНастройване на езика Задаване на дата, час и тип датаИкони Индикатор за Amoled монитораИзбирането на режима за портрет конфигурира Кръгъл плъзгач за режимаСитуации Потребителят може да задава ръчно както апертурната Как се заснема снимка Заснемане на снимка Как се заснема видеоклип Заснема снимкаВъзпроизвеждане, изтриване и защита на снимки  Възпроизвеждане на снимкитеИзползва се за изтриване на показаната снимка ONE Една защитаване/разрешаване на показаната снимка  Защита на снимките Обхват на функцията за отдалечено управление Използване на дистанционното управление Смяна на батерията за функцията за отдалечено управление Режима за възпроизвежданеHdmi кабел Свързване към Hdtv чрез Hdmi кабела Използване на Anynet+CEC системата Изтегляне на снимки  Изисквания към системата Режим на свързване към компютър Спецификации Снимки СниманеИнтерфейс СъхранениеПравилно изхвърляне на батериите в този продукт ТеглоСофтуер Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.