Samsung EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBA/E3, EC-NV24HBBB/FR, EC-NV24HBBA/E2, EC-NV24HSBA/E3 manual EN-3

Page 3

Getting to know your camera

CAUTION

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury.

Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time.

Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components.

Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury.

Use battery with the correct specification for the camera.

Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire.

Do not insert the battery with the polarities reversed.

Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased memory for the first time, if it contains data that the camera cannot recognise, or if it contains images captured with a different camera.

Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch the flash after using it continuously. It may cause burns.

Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case.

Do not move the camera while it is switched on when you are using the AC Charger. After use, always switch off the camera before unplugging the cable from the wall socket. Then make sure that any connector cords or cables to other devices are disconnected before moving the camera. Failure to do so may damage the cords or cables and cause a fire or electric shock.

Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunction.

Avoid obstructing the lens or the flash when you capture an image.

Before inserting any cables or AC adapter, check the directions and do not insert by force. It may cause breakage of cable or camera.

It is highly likely to result in computer malfunctions when the

30 pin connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 30 pin connector to USB port of a PC.

Do not insert the memory card the wrong way round. Doing so may cause damage to the camera.

Before an important event or going on a trip, you should check the camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera malfunctions.

ENGLISH

EN-3

Image 3
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableIncluded items Optional items640 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D EN-6EN-7 When Using the Camera for the First Time Smart buttonVertical smart button Setting up the languageSetting up the date, time and date type EN-8EN-9 Amoled monitor indicatorMode dial EN-10For taking a movie EN-11  How to take a picture How to record a movie Taking a pictureEN-12 Select the Play mode by pressing Play mode buttonPlayingback, Deleting and Protecting Images  Playingback the images  Deleting imagesUnprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13  Using the remote control in play mode Using the remote control Remote control range  Replacing battery for the remote controlConnecting to the Hdtv using the Hdmi cable EN-15Hdmi cable EN-16  Using the Anynet+CECEN-17  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-18 SpecificationsEN-19 EN-20 Correct Disposal of This ProductEN-21 Correct disposal of batteries in this productEN-22 MemoRU-1 Знакомство с фотокамеройЗнак ОПАСНО! указывает на опасную ситуацию, которая, если RU-2Не вставляйте карту памяти в неправильном положении RU-3Подставка приобретается отдельно Рабочие элементы / содержимое упаковкиВид спереди и сверху Вид снизу НазадФотокамера Комплект поставки входятПриобретаются отдельно RU-51280 RU-6Первое включение фотокамеры умные кнопки RU-7Помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобы RU-8 Настройка даты, времени и формата отображения датыВыбор языка Информация, отображаемая на AMOLED-дисплее RU-90100 PM Для съемки видеоклипов Селектор режимовRU-10 Пользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагмуRU-11 Фотосъемка Как сделать снимок  Как записать видеоклипRU-12 Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений  Удаление изображенийRU-13  Защита изображений Использование пульта ДУ в режиме воспроизведения Использование пульта ДУ Диапазон действия пульта ДУ  Замена батареи пульта ДУRU-15 Подключение кабеля Hdmi к ТВЧ Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ  Настройка разрешения Hdmi Использование Anynet+CEC RU-16Нажмите кнопку Anynet+ пульта ДУ телевизора  Режим подключения к ПК Загрузка изображенийСистемные требования ПроигрывательмедиафайловQuickTime7.4RU-18 Технические характеристикиСохранение RU-19Съемка ИнтерфейсРабочая ~ 40˚C Температура Рабочая влажность 5 ~ 85% RU-20Габариты ШxВxГ 98,5 x 61 x 18,95 мм ВесLV-1 Iepazīstiet savu kameruLV-2 BriesmasBojājumiem LV-3Izraisīta aizdegšanās vai elektrošoks Pastāv ļoti liela iespēja izraisīt datora kļūmes. NekadDokstacija papildaprīkojums Funkciju / kameras komplektācijas identifikācijaPriekšpuse un augšpuse Apakšpuse AizmugureStandarta komplektācija PapildaprīkojumsLV-5 LV-6 LV-7 Pirmoreiz izmantojot kameru Viedā pogaValodas iestatīšana LV-8Apraksts Ikonas Amoled displeja indikatorsLV-9 IkonasVērtību, gan aizvara ātrumu Režīmu skalaLV-10 Lietotājs var manuāli iestatīt gan diafragmas atvērumaLV-11 Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu  Kā ierakstīt filmuLV-12 Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana Attēlu atskaņošana/rādīšana  Attēlu dzēšanaAttēls Bloķētā režīmā būs aizsargāts no  Attēlu aizsargāšanaLV-13 Nekādas norādesLV-14 Tālvadības pults lietošana Tālvadības pults darbības attālums  Tālvadības pults bateriju nomaiņaLV-15 Pieslēgšanās Hdtv ar Hdmi kabeli Kā pieslēgt kameru Hdtv  Hdmi izšķirtspējas iestatīšanaLV-16  Izmantojot Anynet+CECLV-17 Attēlu lejupielāde Sistēmas prasības  Datora pieslēgšanas režīmsLV-18 SpecifikācijasBarošanas avots LV-19Interfeiss AtmiņasAdobe Reader Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaLV-20 Izmēri PxAxD 98,5 x 61 x 18,95 mm SvarsRodmens nustatymas Susipažinimas su fotoaparatuLT-1 Įrašymo laikasLT-2 PavojusLT-3 AtsargiaiLopšys pasirinktinai Savybių identifikavimas / fotoaparato turinysPriekis ir viršus Dugnas GalasĮtraukti elementai Pasirenkamieji elementaiLT-5 LT-6 LT-7 Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą protingi mygtukaiKalbos nustatymas LT-8Atmintinės piktograma Amoled monitoriaus indikatoriusLT-9 Aprašymas PiktogramosRežimo rankenėlė LT-10Šia veiksena naudokitės fotografuodami naktį arba tamsoje LT-11 Fotografavimas Kaip fotografuoti  Kaip įrašyti filmąLT-12 Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Vaizdų paleidimas  Vaizdų trynimasVaizdas Užrakinimo režime bus apsaugotas  Vaizdų apsaugojimasLT-13 Vaizdas neturi jokios piktogramosLT-14 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Nuotolinio valdymo pulto diapazonas  Nuotolinio valdymo pulto baterijos pakeitimasLT-15 Prijungimas prie Hdtv naudojant Hdmi kabelį Kaip prijungti kamerą su Hdtv  Hdmi skyros nustatymasLT-16  „Anynet+ CEC naudojimasLT-17 Vaizdų atsisiuntimas Reikalavimai sistemai  Kompiuterio prijungimo režimasLT-18 Techniniai duomenysLT-19 SąsajaSaugykla „Adobe Reader LT-20Matmenys 98,5 x 61 x 18,95 mm SvorisRakendatav Euroopa Liidus ja teistes eraldi Oma kaamera tundmaõppimineOma kaamera tundmaõppimine Tunnused / Kaamera sisu ET-1ET-2 OHT《ET3》-3 EttevaatustAlus Valikuline Tunnused / Kaamera sisuEsikülg ja Ülaosa Põhi TagaosaKaasasolevad üksused Valikulised lisandidET-5 Aku järgijäänud eluiga & piltide arv Salvestusaeg ET-6 Piltide arv ja aku eluiga SLB-1137D-d kasutades ET-7 Kui kasutate kaamerat esimest korda Nutikas nuppKuupäeva, aja ja kuupäeva tüübi seadmine Keele seadmineET-8 Kirjeldus Ikoonid Amoled ekraani indikaatorET-9 IkoonidFilmi tegemiseks RežiimivalikuketasET-10 Kasutaja saab käsitsi sättida nii avaarvu kui säriaegaET-11 Pildi tegemine Kuidas teha pilti  Kuidas salvestada filmiViimane mällu salvestatud pilt esitatakse Amoled ekraanil Taasesitus, Kustutamine ja Piltide kaitsmine Piltide taasesitus  Piltide kustutamine ET-12ET-13  Kaitstud pildid Kaugjuhtimise kasutamine esitusrežiimis Kaugjuhtimise kasutamine Kaugjuhtimise ulatus  Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamineET-15 HDTV-ga ühendamine kasutades Hdmi kaablit Kuidas ühendada kaamera HDTV-ga  Hdmi resolutsiooni sättimineET-16  Anynet+CEC kasutamineET-17 Piltide allalaadimine Süsteeminõuded  Arvutiga ühendamise režiimET-18 TäpsustusedLiides ET-19Pildistamine- Pilt Piltide taasesitusET-20 Mõõtmed LxKxS 98,5 x 61 x 18,95 mm KaalTöötemperatuur ~ 40˚C Tööniiskus ~ 85% Tarkvara Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 144 pages 54.79 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.