Contents
Quick Start Manual
Contents
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
English
Camera layout
Camera Rechargeable Battery
Optional accessories
Unpacking
Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM
Coloured contacts Charge the battery
Inserting the battery and memory card Charging the battery
Indicator light Red Charging Green Fully charged
With the gold
Selecting options
Turning on your camera
Automatically
Press To select Align your subject in the frame
Press Shutter all the way down to take the photo
Taking a photo
Viewing videos
Viewing photos
Use the following buttons to control playback
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Disconnecting safely for Windows XP
Click
Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage
Specifications
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Inhalt
DE-2
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
Deutsch
DE-3
Achtung
DE-4
Aufbau der Kamera
DE-5
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Optionales Zubehör
DE-6
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen
Mit den goldfarbenen
DE-7
Optionen auswählen
Kamera einschalten
DE-8
Fotos und Videos aufnehmen
Drücken Sie Um zu wählen
Automatisch zu fokussieren
Dateien wiedergeben
Symbolen
DE-9
Fotos anzeigen
DE-10
Dateien auf einen PC Windows übertragen
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
DE-11
Technische Daten
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Sommaire
FR-2
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
FR-3
Français
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
FR-4
Présentation de lappareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Accessoires en option
FR-5
Contenu du coffret
FR-6
Assemblage de votre appareil photo
La puce est
Orientée vers le ’utiliser l’appareil photo Haut
FR-7
Sélection des options
Mise en route de lappareil
FR-8
Prise de vues photo ou vidéo
FR-9
Lecture de fichiers
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
La lecture
FR-10
Transfert de fichiers vers un PC Windows
Saffichent
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
Batterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids
FR-11
Capteur dimages Objectif
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Contenuto
IT-2
Specifiche……………………
IT-3
Italiano
Attenzione
IT-4
Layout fotocamera
Preparazione della fotocamera
Accessori opzionali
IT-5
Apertura dellimballaggio
IT-6
Preparazione della fotocamera
Come caricare la batteria
IT-7
Selezione delle opzioni
Come accendere la fotocamera
IT-8
Cattura di foto o video
Scattare una foto
Premete Otturatore
IT-9
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
Premete Per scorrere i file
IT-10
Trasferimento di file ad un PC Windows
Disco rimovibile → Dcim → 100SSCAM
Disconnessione sicura per Windows XP
IT-11
Specifiche
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Spis treści
PL-2
Ostrzeżenie
Przestrogi
PL-3
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
PL-4
Układ aparatu
Polski
Konfiguracja aparatu
PL-5
Wyjmowanie aparatu z opakowania
PL-6
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora
Wybieranie opcji
Naciśnij przycisk Power
PL-7
Włączanie aparatu
PL-8
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Nagrywanie filmu
PL-9
Odtwarzanie plików
Przeglądanie filmu
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
PL-10
→ Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAM
PL-11
Specyfikacje
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Obsah
CS-2
Informace k bezpečnosti a
CS-3
Čeština
Pozor
CS-4
Uspořádání fotoaparátu
CS-5
Uvedení do provozu
Rozbalení
Použití Kabel
CS-6
Uvedení do provozu
Logem Samsung směrem nahoru
Kontrolka
CS-7
Volba možností
Zapnutí fotoaparátu
CS-8
Pořízení snímků či videa
Snímání videa
CS-9
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
Stiskněte Pomocí Nebo se pohybujte Souborech
CS-10
Přenos souborů do PC ve Windows
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Zapněte fotoaparát
CS-11
Technické údaje
Prenos súborov do PC Vo Windows… ………………10
SK-2
Varovania
Slovenčina
SK-3
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
Tlačidlo spúšte Vypínač Power
SK-4
SK-5
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
SK-6
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie
Zlatými kontaktmi
SK-7
Voľba možností
Zapnutie fotoaparátu
SK-8
Vytvorenie snímok či videa
Snímanie videa
SK-9
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
Nasledujúce tlačidlá
SK-10
Prenos súborov do PC vo Windows
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Tartalom
HU-2
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
Magyar
HU-3
Vigyázat
HU-4
Fényképezőgép kialakítása
HU-5
Fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok
HU-6
Fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor feltöltése
HU-7
Beállítások kiválasztása
Fényképezőgép bekapcsolása
HU-8
Fénykép vagy videó rögzítése
Félig a Kioldógombot
Kioldógombot
HU-9
Fájlok lejátszása
HU-10
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
HU-11
Műszaki adatok
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
Cuprins
RO-2
RO-3
Română
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Atenţionări
RO-4
Aspectul camerei foto
Buton declanşator 2 Buton Pornire
RO-5
Configurarea camerei foto
Despachetarea
Accesorii opţionale
RO-6
Configurarea camerei foto
Cu contactele
Aurii orientate Încărcaţi bateria În sus
Utilizarea ecranului cu atingere
Apăsaţi pe Power
RO-7
Pornirea camerei foto
RO-8
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Fotografierea
RO-9
Redarea fişierelor
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Vizualizarea videoclipurilor
RO-10
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
Deconectarea în siguranţă pentru Windows XP
Amovibil → Dcim → 100SSCAM
RO-11
Specificaţii
Информация за здраве и безопасност
Съдържание
BG-2
Внимание
BG-3
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
BG-4
Подредба на елементите на камерата
Български
Настройване на камерата
BG-5
Разопаковане
BG-6
Настройване на камерата
Клемите в златист
Цвят трябва да са с
BG-7
Опции за избор
Включване на камерата
BG-8
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-9
Пускане на файлове
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Служете със следните бутони
BG-10
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
→ 100SSCAM
BG-11
Спецификации
Сензор за изображение
Обектив
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Περιεχόμενα
EL-2
Ελληνικά
EL-3
Προσοχή
EL-4
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-5
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προαιρετικά εξαρτήματα
EL-6
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Φόρτιση της μπαταρίας
Με τις χρυσές επαφές
EL-7
Ορισμός επιλογών
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής
EL-8
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας
Εγγραφή βίντεο
EL-9
Αναπαραγωγή αρχείων
Προβολή φωτογραφιών
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
EL-10
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
EL-11
Προδιαγραφές
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος
Υγρασία λειτουργίας
AD68-03917A