Samsung VP-X105L/XEE MP3 Mode Storing Music in the CAM, ReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM

Page 72

ENGLISH

CZECH

MP3 Mode : Storing Music in the CAM

 

ReÏim MP3: Ukládání hudby v zafiízení CAM

 

 

 

Copying Music files to the CAM

Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM

 

 

 

You can transfer music files from your PC to the internal memory, Memory Stick or Memory Stick Pro. For copying music files, the CAM must be connected to your PC with the USB cable. You don’t have to connect the CAM to your PC when you transfer music files to the Memory Stick directly.

1. Connect the CAM to a PC with the USB cable. (Refer to page 103)

Your computer recognizes this device and the symbol for removable drive will appear in ‘My Computer’.

2. Double-click the new removable drive to open.

3.Select the MP3 folder and double-click to enter.

4.Copy the MP3 file you want from PC to the CAM.

Refer to the folder structure on page 30 for copying MP3 files.

Disconnecting USB Connection

After completing the data transfer, you must disconnect the cable in the following way.

1.Select the removable disk icon and click the right mouse button to select ‘Safely Remove Hardware’.

2.Select ‘Stop’ and disconnect the USB cable when the pop-up screen disappears.

Notes

The way of transferring, playing with the Memory Stick is same as that of internal memory.

Refer to page 120 for installing USB Driver for Windows98SE.

72

Hudební soubory lze pfiená‰et z poãítaãe do interní pamûti, na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro. Pro kopírování hudebních souborÛ musí b˘t zafiízení CAM pfiipojeno k poãítaãi pomocí kabelu USB. Pfii pfiená‰ení hudebních souborÛ pfiímo na kartu Memory Stick nemusí b˘t zafiízení CAM pfiipojeno k poãítaãi.

1. Pfiipojte zafiízení CAM k poãítaãi pomocí

kabelu USB. (Viz strana 103)

Poãítaã rozpozná zafiízení a ve sloÏce Tento poãítaã se objeví ikona vymûnitelné jednotky.

2. Poklepáním otevfiete novou vymûnitelnou jednotku.

3.Vyberete sloÏku MP3 a poklepáním ji otevfiete.

4.Zkopírujte poÏadované soubory MP3 z poãítaãe do zafiízení CAM.

Informace o struktufie sloÏek pro kopírování souborÛ MP3 naleznete na stranû 30.

Odpojení pfiipojení USB

Po dokonãení pfienosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu.

1.Prav˘m tlaãítkem my‰i klepnûte na ikonu vymûnitûlné jednotky. Vyberte moÏnost Safely Remove Hardware <Bezpeãnû odebrat hardware>.

2.Vyberte moÏnost Stop; po zmizení kontextového okna odpojte kabel USB.

Poznámky

ZpÛsob pfienosu na kartu Memory Stick je stejn˘, jako pfienos do interní pamûti.

Informace pro instalaci ovladaãe USB pro systém Windows98SE naleznete na stranû 120.

Image 72
Contents VP-X105L/X110L Obsah External Camera Module View VP-X105L/X110L onlyContents Using the Memory Stick Optional AccessoryObsah ReÏim Nahrávání hlasu 107 Pfiipojení externího kamerového modulu 108128 Precautions on the CAM Care Poznámky a bezpeãnostní opatfieníSudden rise in atmospheric temperature may cause Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k zafiízení CAMMake sure that the battery pack is attached firmly in place Poznámky k bateriiPoznámky k ochrann˘m známkám Poznámky k objektivu Poznámky k LCD displejiUpozornûní k servisu Upozornûní k náhradním dílÛmFeatures Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAMFunkce Accessories Supplied with the CAM Pfiíslu‰enství dodané se zafiízením CAMName of Each Part Název kaÏdého dílu Rear & Left View Pohled zezadu a zlevaBuilt-in MIC LCD Monitor Built-in SpeakerBattery insertion part Battery eject button Lens Light Right & Bottom View Pohled zprava a zespoduLens Light Konektory pro sluchátka a Tlaãítko Hlasitost +, / MFName of Each Part Zastavení záznamuMikrofon Clip Start/Stop Závit pro stativVideo Record Mode Video Play ModeName of Each Part LCD Display ReÏim pfiehrávání videaPhoto Capture Mode Photo View ModeReÏim fotografování ReÏim prohlíÏení fotografiíReÏim pfiehrávání souborÛ MP3 ReÏim nahrávání hlasuReÏim pfiehrávání hlasu How to Use the Battery Pack VloÏení baterieVyjmutí baterie BaterieMaintain the Battery Pack ÚdrÏba baterieTime Continuous Recording Time Âas Celková doba nahrávání900 mAh SB-P180A 1800 mAhBattery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterieVideo Play Charging the Battery Pack Insert the AC power adapter into the outletNabíjení baterie Zapojte napájecí adaptér do zásuvkyGetting Started Zaãínáme Colour of the LEDBarva kontrolky KdyÏ je napájecí adaptér zapojen LED ColourGetting Started Napfiíklad KdyÏ chcete vybrat reÏim Photo FotografováníMP3MÛÏete stahovat a poslouchat hudbu Using the Function Button PouÏívání funkãního tlaãítka ButtonUse of Back and Menu button PouÏívání tlaãítek Back a MenuUsing the Display Button PouÏívání tlaãítka Display Displej Zapnûte zafiízení CAMViz strana Adjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Mode Selection screen appearsZobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu Pohybem ovladaãe / vyberte poloÏkuCAM may not be able to be played Recording Time and Capacity Doba a kapacita nahráváníVideo Record Time Doba nahrávání videaNumber of Photo Capture Poãet fotografiíMédium Kapacita Kvalita 800600 640480 ProMove the / switch to select Storage Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûtiType and press the OK button Using the Memory Stick Optional Accessory BLCMode and Menu Selection Mode Selection˘bûr reÏimu a nabídky ˘bûr reÏimuSetting the Program AE Programmed Auto Exposure Nastavení funkce Program AEVideo Mode Recording ReÏim Video Nahrávání RecordingNahrávání Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení CAMVideo Mode Recording Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníSetting the Video Nastavení videovstupu Video In function works only in Video modeZobrazí se obrazovka Nahrávání videa Video Mode Playing Playing on the LCD Monitor Pfiehrávání na LCD monitoruStisknutím tlaãítka + zv˘‰íte hlasitost Stisknutím tlaãítka sníÏíte hlasitostDeleting Video files Odstranûní video souborÛ Locking Video files Zamknutí video souborÛ Soubor, kter˘ chcete zamknoutLock Zámek a stisknûte tlaãítko OK Selected Vybran˘Zamkne se vybran˘Copying Video files Kopírování video souborÛSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Press the Menu button and move SwitchSoubor, pro kter˘ chcete nastavit funkci PB Option MoÏnost PB a stisknûteMove the / switch to select Size and 4 press the OK button Press the Menu button to finish settingSelect 720 pixel Select 352 pixel Vybrat 720 pixelÛ Vybrat 352 pixelÛMove the / switch to select Quality and press the OK button 0000 / 1625 StbySetting the Focus Setting the EIS Electronic Image Stabilizer Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení CAMProgram AE a stisknûte tlaãítko OK Sports SportySpotlight Reflektor Setting the BLC Backlight Compensation On Set the BLC function Off Cancel the BLC functionSetting the Effect Nastavení efektu Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu On Set the Digital Zoom Off Cancel the Digital ZoomZoom indicators increase after setting the Digital Zoom Zoom and press the OK buttonPhoto Mode Photo Mode Capturing ReÏim Fotografování Fotografování Mode Selection screen appears PosuÀte dolÛFotografování CAM and move it down againZobrazí se obrazovka Mode Selection V˘bûr reÏimu Zooming In and OutZoom Pohybem ovladaãe Nahoru obraz zmen‰ítePhoto Mode Viewing Viewing Photo files on the LCD MonitorPhoto Mode Selecting File Options ReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛDeleting Photo files Odstranûní souborÛ s fotografiemi Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Fotografií, kter˘ chcete zamknoutSnímky PoloÏku File Options MoÏnosti souboruZobrazí se obrazovka Mode Selection ˘bûr reÏimuFotografií, kter˘ chcete vytisknout Dpof a stisknûte tlaãítko OKCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi Fotografií, kter˘ chcete kopírovatMove the / switch to select Size and press the OK button Photo files sizeYou can select 800x600 or 640x480 size Nastavení pfiímoSetting the Light Nastavení svûtla Light Svûtlo a stisknûte tlaãítko OKSvûtla On Zapnout Zapnutí svûtla Off Vypnout Vypnutí svûtla Auto Automatické Automatické nastaveníSetting the Focus Nastavení ostfiení Move it down againFotografování a stisknûte tlaãítko OK Press the OK button Nastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazu Press the OK button Photo Capture screen appearsPodrobnosti naleznete na stranû Zobrazí se obrazovka Photo Capture FotografováníPohybem ovladaãe / vyberte poloÏku White Auto AutomatickéAutomatické nastaveníBarev podle podmínek Hold DrÏet Nahrávat s prvnímSetting the Program AE Programmed Auto Exposure Move the / switch to select BLC Backlight Compensation function helps to makeBright backgrounds including snow scenes Poznámky MP3 Mode Voice Recorder ModeUsing File Browser ReÏim MP3MP3 Mode Storing Music in the CAM ReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAMCopying Music files to the CAM Odpojení pfiipojení USBMP3 Mode Playing ReÏim MP3 Pfiehrávání Playing Music filesPfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode Selecting Play Options Setting Repeat PlayNastavení opakovaného pfiehrávání Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAMDeleting Music files Odstranûní hudebních souborÛYou can delete the music file you want PoÏadovan˘ hudební soubor lze odstranitCancel Storno Zru‰ení zamãení hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛSelected Vybran˘ Bude zamãen vybran˘ hudební soubor All V‰echny Budou zamãeny v‰echny hudební souboryCancel Storno Zru‰ení kopírování hudebních souborÛ Copying Music filesKopírování hudebních souborÛ Selected Vybran˘ Bude zkopírován vybran˘ hudební souborVoice Recorder Mode Recording Recording Voice Nahrávání hlasuCAM and move it down again Mode Selection screen appears Press the Menu button when the Voice Record screen appearsPlaying Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice RecordYou can select File Options only in Voice Play mode Voice Recorder Nahrávání hlasu a stisknûte tlaãítko OKCancel Storno Zru‰ení zamãení hlasov˘ch souborÛ Selected Vybran˘ Vybran˘ hlasov˘ soubor bude zamãenAll V‰echny Budou zamãeny v‰echny hlasové soubory Cancel Storno Zru‰ení kopírování hlasov˘ch DolÛReÏimu Pohybem ovladaãe / vyberte reÏim VoiceUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Deleting Files or FoldersOdstranûní souborÛ a sloÏek Press the Menu buttonLocking Files Zamknutí souborÛ Zámek a stisknûte tlaãítko OKCopying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏekSelected Vybran˘ Bude zkopírovan vybran˘ soubor Viewing File Information Zobrazení informací o souboru Want to see its file informationDate appears InformationSetting the CAM Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoru % do 100 %Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru You can adjust the LCD Colour from 0% to 100%LCD Colour Barvy displeje lze nastavit od 0 % do 100 % Setting Time Nastavení ãasuSetting Date Nastavení dataSetting Date Format Nastavení formátu dataYou can select the date format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát dataSetting Time Format Nastavení formátu ãasuYou can select the time format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasuSetting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutí Off Cancel the Auto Shut off functionPro úsporu energie je moÏné nastavit funkci Auto Shut off Automatické vypnutíSetting the Demo Function Nastavení funkce ukázka Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí Video Mode ReÏim Video Zafiízení CAM se zapne v reÏimu VideoMove the / switch to select System Setting and press the OK buttonSetting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizace On Turn the effect sound on Off Turn the effect sound offViewing Version Information Zobrazení informací o verziPress the OK button to finish viewing version information Stisknutím tlaãítka OK zobrazení informací o verzi ukonãíteSelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tûSelect ‘External’ Internal The video, photo, mp3 file or voiceFormatting the Memory Formátování pamûti Internal Format the internal memoryPress the OK button to format Stisknutím tlaãítka OK proveìte zformátováníViewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiPfiipojte zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB On the CAMUSB menu screen appears Automatically Automaticky se zobrazí obrazovka s Nabídkou USBUSB Speed depending on the System System EnvironmentSystémové prostfiedí Using PC Cam PouÏívání webkamery USB mode screen appears automaticallyMove the / switch to select PC-Cam Automaticky se zobrazí obrazovka s reÏimem USBMove the / switch to select Date and press the OK button Move the / switch to select Copies and press the OK buttonMove the / switch to select Print and press the OK button You can select the number of copy from 1 toUsing the External Camera Module VP-X105L/X110L onlyPfiipojení prodluÏovacího kabelu pfii umístûní Upevnûní externího kamerového modulu na pruÏn˘ DrÏákPress the Power button on the External Camera Module Pfiipojení externího kamerového modulu k videokamefieExterního kamerového modulu pouze VP-X105L/X110L Press the Record Start/Stop button again to stop recordingExterního kamerového modulu pouze VP-X105L/X110L Pásek se such˘m zipemHlavní konec protáhnûte Stranû drÏáku a zasuÀteUsing the Short and Long Mount Bands MÛÏe dojít k podráÏdûní pokoÏky nebo alergiiPfiipojení zafiízení CAM k videorekordéru nebo DVD Instalace ovladaãe pro systém Windows98SEZafiízení CAM nebo kolébce PfiehrátStisknutím tlaãítka OK pfiehrajte video soubor Connecting the CAM to VCR Pfiipojení zafiízení CAM k videorekordéru nebo DVD rekordéruLine Input Line Output Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before Recording KabeluRefer to Press the Record/Stop button on the VCR to start recordingRecording unscramble contents from other digital devices Or CradleAV kabel Videokamery nebo kolébky pfiipojteConnecting the CAM to a PC using the USB cable Pfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USBInsert the cradle into the CAM Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãiInstalling Programmes Dal‰í informace Instalace programÛ Installing Image Mixer Instalace aplikace Image MixerMiscellaneous Information Pomocí tohoto programu lze upravovat video souboryYou can use ImageMixer after restarting your PC Automaticky se zobrazí instalaãní obrazovkaNew Hardware Wizard screen appears Zobrazí se obrazovka reÏimu USBZobrazí se okno PrÛvodce novû nalezen˘m hardwarem Dokonãete instalaci podle zobrazen˘ch pokynÛKabel USB k portu USB na kolébce Automaticky bude zahájena instalace121 Connect the CAM to the PictBridge printer with the USB cable You can select the number of copies from 1 toPrinting Dpof files of the Memory Stick Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory StickAfter using the CAM For the safe use of the battery pack, follow thesePo pouÏití zafiízení CAM For the safekeeping of the CAM, follow these stepsCleaning the Body Âi‰tûní tûlaÂi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAM Nabíjení integrované nabíjecí baterieRegarding the Battery Using the CAM Abroad PouÏívání zafiízení CAM v zahraniãíTroubleshooting OdstraÀování problémÛ Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display 129 Using the Menu PouÏívání nabídky VideoPhoto MP3System Settings USB ModeVoice Recorder File BrowserSpecifications Technické údaje Model Name VP-X105L/X110L CAM SystemNázev modelu Externí kamera se snímacím prvkem CmosObecné údaje Index 103 Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics
Related manuals
Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 137 pages 34.58 Kb Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 138 pages 28.77 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb

VP-X105L/SEO, VP-X110L/XEH, VP-X110L/EUR, VP-X105L/XEH, VP-X110L/COL specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.