Samsung EC-L310WSBB/IT manual Familiarización con su cámara fotográfica, Peligro, Advertencia, ES-2

Page 45

Familiarización con su cámara fotográfica

PELIGRO

PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.

No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Puede provocar incendios, heridas, descargas eléctricas o daños graves a usted o a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlas su distribuidor o el centro de servicio de Samsung Camera.

Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.

No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, ya que puede aumentar el riesgo de explosión.

No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, Puede causar un incendio o descargas eléctricas.

No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.

Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:

– Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.

– Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.

Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.

No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.

Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.

ES-2

Image 45
Contents Page Contents Getting to know your cameraCorrect Disposal of This Product EN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera  Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shot Recording timeEN-5 Conditions Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language EN-6EN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status DescriptionMode dial  How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-9 Playingback the images Playingback, Deleting and Protecting Images Protecting images  Delete buttonDownloading images  PC connection mode System Requirements EN-11EN-12 SpecificationsButton EN-13Storage Image PlayEN-14 Correct disposal of batteries in this productInhalt Die Kamera kennen lernenAufnahmezeit Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr WarnungDE-2 DE-3 AchtungIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera PackungsinhaltDE-4  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitDE-5 Bedingungen So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie die Sprache ein DE-6DE-7 LCD-MonitoranzeigeBetriebsarten-Einstellrad DE-8Zur Aufnahme von Videoclips  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips DE-9 Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern So schützen Sie die Bilder  Löschtaste Systemanforderung Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus DE-11DE-12 Technische DatenDE-13 TasteSpeicher DE-14 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsÉlimination de ce produit Découvrir votre appareil photoTable des matières Découvrir votre appareil photo Élimination de ce produitFR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeContenu de lemballage Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoFR-4 Garantie du produit30 IPS FR-515 IPS Enregistrée Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date  Paramétrage de la langueFR-6 Image et état plein Indicateur de lécran LCDFR-7 IcônesSélecteur de mode FR-8Pour la réalisation d’un film  Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film FR-9 Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Protection des images  Touche Supprimer Touche Gauche/DroiteTélécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise FR-11FR-12 CaractéristiquesStockage Support FR-13Touche E Image unique, Aperçu, Diaporama, VidéoElimination des batteries de ce produit En placeFR-14 Contenido Eliminación correcta de este productoGrabación Descarga de imágenes EspecificacionesPeligro Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia ES-2ES-3 PrecauciónGráfico del sistema Se vende por Identificación de características/Contenido de la cámaraSeparado ES-4Condiciones ES-5Tamaño de 30 FPS Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Al utilizar la cámara por primera vez Configuración del idioma ES-6Imagen y estado completo Indicador del monitor LCDES-7 DescripciónDial de modos ES-8Para grabar una imagen en movimiento  Cómo tomar una fotografía Tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento ES-9 Reproducción de las imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Protección de imágenes  Botón eliminar Requisitos del sistema Descarga de imágenes Modo de conexión de PC ES-11ES-12 EspecificacionesAlmacenamiento Medio ES-13Botón E De imagenES-14 Eliminación correcta de las bat- erías de este productoSommario Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto RegistrazionePericolo AvvertenzaIT-2 Attenzione IT-3Non inserire le batterie invertendo le polarità Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Schema del sistema Da acquistareSeparatamente IT-4Condizioni IT-5 Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data Primo utilizzo della fotocamera Impostazione della lingua IT-6Indicatore display LCD IT-7Descrizione Modalità digitazione IT-8Per riprendere filmati  Come scattare la foto Scattare una foto Come registrare un filmato IT-9 Riprodurre le immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Protezione immagini  Pulsante Elimina Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC IT-11IT-12 SpecificheIT-13 Archiviazione SupportiPulsante E IT-14 Corretto smaltimento delle bat- terie del prodottoInhoudsopgave Uw camera leren kennenUw camera leren kennen AanbiedenGevaar WaarschuwingNL-2 NL-3 VoorzichtigOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera Samsung-servicecentrumNL-4 Camerakoord AV kabelNL-5 Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdOmstandigheden OpgenomenAls u de camera voor het eerst gebruikt  De taal instellen  De datum, tijd en datumtype instellenNL-6 NL-7 LCD schermindicatorPictogrammen BeschrijvingFunctiekiezer NL-8Voor het maken van een filmclip  Hoe maakt u een foto Een foto nemen Hoe neemt u een filmclip op NL-9 De opnamen afspelen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen Opnamen beveiligen  Knop Verwijderen Systeemvereisten Opnamen downloaden PC aansluitmodus NL-11NL-12 SpecificatiesOpslag NL-13NL-14 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit productDisposição correta deste produto Conhecendo sua câmeraÍndice Conhecendo sua câmera Disposição correta deste produtoPerigo AvisoPT-2 PT-3 CuidadoConteúdo do pacote Vendido separadamente Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraPT-4 Correia da câmera fotográfica Cabo AV Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-10A Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoPT-5 Condições Para ajustar a data, hora e tipo de data Utilizando a câmera pela primeira vez Configuração do idioma PT-6PT-7 Indicador do monitor LCDImagem e Status completo DescriçãoPara fazer um filme PT-8 Seletor de modo Como tirar uma foto Tirar uma foto Como gravar um filme PT-9 Reprodução de imagens Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Protegendo Imagens PT-10 Requisitos do sistema Descarregar imagens Modo de conexão PC PT-11PT-12 EspecificaçõesClipe de filme PT-13Armazenamento Mídia Memória interna 30MB Memoria externa opcionalPT-14 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoMemo Memo AD68-03141A
Related manuals
Manual 130 pages 56.81 Kb Manual 108 pages 31.79 Kb Manual 46 pages 14.44 Kb Manual 114 pages 7.18 Kb Manual 107 pages 34.46 Kb Manual 110 pages 28.97 Kb Manual 108 pages 27.34 Kb Manual 108 pages 33.02 Kb Manual 108 pages 8.1 Kb Manual 108 pages 13.07 Kb Manual 108 pages 61.44 Kb Manual 108 pages 56.8 Kb Manual 109 pages 38.81 Kb Manual 108 pages 27.37 Kb Manual 108 pages 59.01 Kb Manual 108 pages 3.13 Kb Manual 142 pages 62.91 Kb

EC-L310WPBA/RU, EC-L310WBBA/E3, EC-L310WBBB/IT, EC-L310WSBB/IT, EC-L310WNBA/FR specifications

The Samsung EC-L310WSBA/E1 is a compact digital camera designed to cater to photography enthusiasts who seek portability without compromising on quality. This model integrates an array of innovative features and technologies that enhance user experience and image capture capabilities.

At the heart of the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a robust 12.2-megapixel sensor, providing high-resolution images that showcase intricate details and vibrant colors. This ensures that every shot, whether taken in bright sunlight or low-light conditions, delivers impressive clarity and vividness. The camera's 3x optical zoom lens expands creative possibilities, allowing users to capture stunning close-ups while maintaining image quality.

One of the standout features of this camera is its Digital Image Stabilization technology. This system compensates for hand movements, ensuring that photos remain sharp and blur-free, even in challenging shooting conditions. Coupled with a maximum ISO sensitivity of 3200, the EC-L310WSBA/E1 excels in various lighting situations, making it an ideal choice for indoor photography or evening events.

The camera's 2.7-inch TFT LCD screen provides an intuitive interface for composing shots and reviewing images. The display offers clear visuals and vibrant colors, allowing users to frame their shots accurately. Furthermore, the screen is designed to be user-friendly, making navigation through the camera's menus straightforward even for beginners.

In terms of shooting modes, the Samsung EC-L310WSBA/E1 offers several options that cater to different photographic styles. Users can choose from various preset modes, such as Portrait, Landscape, and Night, helping to achieve the desired effect with minimal effort. Additionally, the face detection feature optimizes focus and exposure for portraits, ensuring subjects are captured in the best possible light.

The EC-L310WSBA/E1's lightweight and compact design make it an excellent travel companion. It easily fits into a bag or pocket, allowing users to carry it effortlessly wherever they go. The camera is also equipped with user-friendly features like One Touch Movie Recording, allowing for instant video capture.

In conclusion, the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a versatile and user-friendly digital camera that balances quality and convenience. With its high-resolution sensor, optical zoom, image stabilization, and a variety of shooting modes, it caters to both beginners and seasoned photographers, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments with ease.