Samsung EC-L310WNBA/VN, EC-L310WNBA/FR, EC-L310WBBA/FR, EC-L310WSBA/FR manual Perigo, Aviso, PT-2

Page 87

Conhecendo sua câmera

PERIGO

“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.

Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque eléctrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.

Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.

Não use este produto em local fechado próximo de gases inflamáveis ou explosivos, pois isto pode aumentar o risco de explosão.

Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou inflamáveis na câmera através da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar risco de choque elétrico.

AVISO

“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.

Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.

Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :

– Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.

Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera

As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, deixe que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.

Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como veículos fechados, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem ventiladas.

PT-2

Image 87
Contents Page Contents Getting to know your cameraCorrect Disposal of This Product EN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Conditions Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10A EN-5EN-6 When Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date type  Setting up the languageDescription LCD monitor indicatorEN-7 Image & Full StatusMode dial EN-9  How to take a picture How to record a movie Taking a picture Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesEN-11  PC connection modeDownloading images  System RequirementsEN-12 SpecificationsImage Play EN-13Button StorageEN-14 Correct disposal of batteries in this productHerunterladen von Bildern Technische Daten Die Kamera kennen lernenInhalt AufnahmezeitGefahr WarnungDE-2 DE-3 AchtungIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera PackungsinhaltDE-4 Bedingungen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-10A DE-5DE-6 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein  So stellen Sie die Sprache einDE-7 LCD-MonitoranzeigeBetriebsarten-Einstellrad DE-8Zur Aufnahme von Videoclips DE-9 Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht  Aufnahme eines Videoclips Löschtaste Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder  So schützen Sie die BilderDE-11 Herunterladen von Bildern Systemanforderung  PC-AnschlussmodusDE-12 Technische DatenDE-13 TasteSpeicher DE-14 Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDécouvrir votre appareil photo Élimination de ce produit Découvrir votre appareil photoÉlimination de ce produit Table des matièresFR-2 AvertissementFR-3 Mise EN GardeGarantie du produit Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage FR-4Enregistrée FR-530 IPS 15 IPS Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date  Paramétrage de la langueFR-6 Icônes Indicateur de lécran LCDImage et état plein FR-7Sélecteur de mode FR-8Pour la réalisation d’un film FR-9 Prendre une photo Comment prendre une photo  Comment enregistrer un filmTouche Gauche/Droite Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images  Protection des images  Touche SupprimerFR-11  Mode de connexion au PCTélécharger des images  Configuration système requiseFR-12 CaractéristiquesImage unique, Aperçu, Diaporama, Vidéo FR-13Stockage Support Touche EElimination des batteries de ce produit En placeFR-14 Descarga de imágenes Especificaciones Eliminación correcta de este productoContenido GrabaciónES-2 Familiarización con su cámara fotográficaPeligro AdvertenciaES-3 PrecauciónES-4 Identificación de características/Contenido de la cámaraGráfico del sistema Se vende por Separado30 FPS ES-5Condiciones Tamaño deES-6 Al utilizar la cámara por primera vez Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha  Configuración del idiomaDescripción Indicador del monitor LCDImagen y estado completo ES-7Dial de modos ES-8Para grabar una imagen en movimiento ES-9 Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía  Cómo grabar una imagen en movimiento Botón eliminar Reproducción, eliminación y protección de imágenes Reproducción de las imágenes  Protección de imágenesES-11 Descarga de imágenes Requisitos del sistema  Modo de conexión de PCES-12 EspecificacionesDe imagen ES-13Almacenamiento Medio Botón EES-14 Eliminación correcta de las bat- erías de este productoRegistrazione Imparare a conoscere la fotocameraSommario Smaltimento di questo prodottoPericolo AvvertenzaIT-2 Attenzione IT-3Non inserire le batterie invertendo le polarità IT-4 Schema del sistema Da acquistareIdentificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera SeparatamenteCondizioni IT-5IT-6 Primo utilizzo della fotocamera Impostazione della data, dell’ora e del tipo di data  Impostazione della linguaIndicatore display LCD IT-7Descrizione Modalità digitazione IT-8Per riprendere filmati IT-9 Scattare una foto Come scattare la foto  Come registrare un filmato Pulsante Elimina Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini  Protezione immaginiIT-11 Scaricare le immagini Requisiti di sistema  Avvio della modalità PCIT-12 SpecificheIT-13 Archiviazione SupportiPulsante E IT-14 Corretto smaltimento delle bat- terie del prodottoAanbieden Uw camera leren kennenInhoudsopgave Uw camera leren kennenGevaar WaarschuwingNL-2 NL-3 VoorzichtigCamerakoord AV kabel Samsung-servicecentrumOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera NL-4Opgenomen Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdNL-5 OmstandighedenAls u de camera voor het eerst gebruikt  De taal instellen  De datum, tijd en datumtype instellenNL-6 Beschrijving LCD schermindicatorNL-7 PictogrammenFunctiekiezer NL-8Voor het maken van een filmclip NL-9 Een foto nemen Hoe maakt u een foto  Hoe neemt u een filmclip op Knop Verwijderen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen De opnamen afspelen  Opnamen beveiligenNL-11 Opnamen downloaden Systeemvereisten  PC aansluitmodusNL-12 SpecificatiesOpslag NL-13NL-14 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit productConhecendo sua câmera Disposição correta deste produto Conhecendo sua câmeraDisposição correta deste produto ÍndicePerigo AvisoPT-2 PT-3 CuidadoCorreia da câmera fotográfica Cabo AV Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraConteúdo do pacote Vendido separadamente PT-4Condições Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-10A PT-5PT-6 Utilizando a câmera pela primeira vez Para ajustar a data, hora e tipo de data  Configuração do idiomaDescrição Indicador do monitor LCDPT-7 Imagem e Status completoPara fazer um filme PT-8 Seletor de modoPT-9 Tirar uma foto Como tirar uma foto  Como gravar um filmePT-10 Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Reprodução de imagens  Protegendo ImagensPT-11 Descarregar imagens Requisitos do sistema  Modo de conexão PCPT-12 EspecificaçõesMemória interna 30MB Memoria externa opcional PT-13Clipe de filme Armazenamento MídiaPT-14 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoMemo Memo AD68-03141A
Related manuals
Manual 130 pages 56.81 Kb Manual 108 pages 31.79 Kb Manual 46 pages 14.44 Kb Manual 114 pages 7.18 Kb Manual 107 pages 34.46 Kb Manual 110 pages 28.97 Kb Manual 108 pages 27.34 Kb Manual 108 pages 33.02 Kb Manual 108 pages 8.1 Kb Manual 108 pages 13.07 Kb Manual 108 pages 61.44 Kb Manual 108 pages 56.8 Kb Manual 109 pages 38.81 Kb Manual 108 pages 27.37 Kb Manual 108 pages 59.01 Kb Manual 108 pages 3.13 Kb Manual 142 pages 62.91 Kb

EC-L310WPBA/RU, EC-L310WBBA/E3, EC-L310WBBB/IT, EC-L310WSBB/IT, EC-L310WNBA/FR specifications

The Samsung EC-L310WSBA/E1 is a compact digital camera designed to cater to photography enthusiasts who seek portability without compromising on quality. This model integrates an array of innovative features and technologies that enhance user experience and image capture capabilities.

At the heart of the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a robust 12.2-megapixel sensor, providing high-resolution images that showcase intricate details and vibrant colors. This ensures that every shot, whether taken in bright sunlight or low-light conditions, delivers impressive clarity and vividness. The camera's 3x optical zoom lens expands creative possibilities, allowing users to capture stunning close-ups while maintaining image quality.

One of the standout features of this camera is its Digital Image Stabilization technology. This system compensates for hand movements, ensuring that photos remain sharp and blur-free, even in challenging shooting conditions. Coupled with a maximum ISO sensitivity of 3200, the EC-L310WSBA/E1 excels in various lighting situations, making it an ideal choice for indoor photography or evening events.

The camera's 2.7-inch TFT LCD screen provides an intuitive interface for composing shots and reviewing images. The display offers clear visuals and vibrant colors, allowing users to frame their shots accurately. Furthermore, the screen is designed to be user-friendly, making navigation through the camera's menus straightforward even for beginners.

In terms of shooting modes, the Samsung EC-L310WSBA/E1 offers several options that cater to different photographic styles. Users can choose from various preset modes, such as Portrait, Landscape, and Night, helping to achieve the desired effect with minimal effort. Additionally, the face detection feature optimizes focus and exposure for portraits, ensuring subjects are captured in the best possible light.

The EC-L310WSBA/E1's lightweight and compact design make it an excellent travel companion. It easily fits into a bag or pocket, allowing users to carry it effortlessly wherever they go. The camera is also equipped with user-friendly features like One Touch Movie Recording, allowing for instant video capture.

In conclusion, the Samsung EC-L310WSBA/E1 is a versatile and user-friendly digital camera that balances quality and convenience. With its high-resolution sensor, optical zoom, image stabilization, and a variety of shooting modes, it caters to both beginners and seasoned photographers, making it an excellent choice for capturing life's memorable moments with ease.