Samsung VCC87H0H3K/XEG manual Informations de sécurité

Page 35

4.N’utilisez jamais l’appareil sans bac à poussière. Videz le bac avant qu’il ne soit complètement rempli afi n de garantir une puissance d’aspiration optimale.

5.N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l’aspirateur à distance des radiateurs ou autres sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en matière plastique de l’unité.

6.Evitez de ramasser des objets durs et pointus avec l’aspirateur, ils pourraient endommager les pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau. Ne placez pas de poids sur le tuyau. N’obturez pas l’aspiration ni l’orifi ce de sortie.

7.Mettez l’aspirateur hors tension, au niveau du corps de l’aspirateur, avant de débrancher la prise d’alimentation électrique. Débranchez la prise de l’alimentation avant de changer le sac ou le bac à poussières. Pour éviter l’endommagement, enlevez la prise de l’alimentation en saisissant la prise elle-même, et non pas en tirant la corde.

8.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées

ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.

9.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

10.La prise murale doit être débranchée avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil.

11.L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

12.Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchez- le de la prise murale et contactez un technicien agréé.

13.Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, afi n d’éviter tout danger.

14.Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau. Utilisez la poignée sur le corps de l’aspirateur.

15.Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Eteignez l’aspirateur avant de le débrancher.

informations de sécurité _03

Image 35
Contents Staubsauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenSicherheitsinformationen Filter InhaltZubehör Zusammenbauen des GerätsSchlauch Bedienung des GerätsNetzkabel Netztaster InfrarotfernbedienungGehäuse Rohr Verwenden DER SaugaufsätzeSaugaufsätze Zweistufenbürste Zubehör Pflege DER SaugdüsenWinkelverlängerungsschlauch Zubehör Dreistufenbürste ZubehörSaugbürste Zubehör Parkettbürste ZubehörPolsterbürste Zubehör Haustierbürste Zubehör Leeren DES StaubbehältersZubehör Reinigen DER FiltereinheitWann Sollte DIE Filtereinheit Gereinigt WERDEN? Reinigen DER Filtereinheit Staubbehälter und den Filter Reinigen DES MotorschutzfiltersReinigen DES Raumluftfilters Entfernen Sie den Reinigen Sie den HepaWechseln DER Batterie Fehlerbehebung Problem LösungHartelijk dank voor het aanschaffen van een Samsung-product StofzuigerVeiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen DIE Worden GebruiktOverige Symbolen DIE Worden Gebruikt VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Filter Onderhouden InhoudOptie Montage van de stofzuigerSlang De stofzuiger gebruikenNetsnoer AAN/UIT-KNOP InfraroodbedieningOnmax → OFF ApparaatZuigbuis Accessoires GebruikenAccessoires Master-parketborstel optie Vloerborstels OnderhoudenElleboogverlengbuis optie Standenborstel optieNog eenvoudiger Haar van huisdieren Parketborstel optieDekenborstel optie Superturbineborste optieKrachtige huisdierenborstel optie DE Stofopvangbak LegenWanneer Reinigt U HET Stoffilter HET Stoffilter ReinigenHET Stoffilter Reinigen HET Uitblaasfilter Reinigen HET Motorbeveiligingsfilter ReinigenGooi de batterijen op de juiste manier weg DE Batterijen VervangenProbleem Oplossing Problemen oplossenAspirateur Informations DE Sécurité Symboles ATTENTION/AVERTISSEMENT UtilisésAutres Symboles Utilisés Informations de sécuritéInformations de sécurité DU Filtre SommaireAssemblage de l’aspirateur Flexible Variateur DE Puissance Commande InfrarougeUtilisation de l’aspirateur Cordon D’ALIMENTATIONOnmax OFF Corps DE L’APPAREILDéboîtez le tube télescopique et raccourcissez Utilisation DES AccessoiresAccessoire Tube TélescopiqueBrosse 2 positions En Option Entretien DES AccessoiresTuyau Extensible Coudé En Option Brosse 3 positions En OptionTurbine Brosse à parquet En OptionBrosse pour couverture En Option Super turbobrosse En OptionBrosse à poils En Option Vider LE BAC À PoussièreEn Option Nettoyer LE Filtre Á PoussiéreQuand DEVEZ-VOUS Nettoyer LE Filtre À Poussière Videz dans un sac plastiqueNettoyer LE Filtre À Poussière Nettoyer LE Filtre DE Sortie Nettoyer LE Filtre DE Protection DU MoteurChangement DES Piles Dépannage Problème SolutionPlease register your product at Vacuum CleanerOther Symbols Used Safety informationSafety Information Important SafeguardsSafety information Contents Option Assembling the cleanerHose Operating the cleanerPower Cord Power Control Infrared ControlBody Pipe Using AccessoryAccessory Maintain tools and fi lterStep Brush Option Maintain Floor ToolsElbow Extending Tube Option Way Brush OptionSuper turbine brush Option Parquet Brush OptionBlanket BrushOption Emptying the Dust BIN Power Pet Plus Brush OptionOption Cleaning the Dust PackWhen to Clean the Dust Pack Bin with cold waterDust pack Cleaning the Dust PackRemove the sponge Dust pack as shown Dust pack cover Lter from the dust packHepa Filter as shown Cleaning the Motor Protection FilterCleaning the Outlet Filter Remove the dust bin Clean the Hepa FilterDispose of the batteries property Change the BatteryDo not reverse +, poles Problem Solution Troubleshooting