Samsung MG23K3575AK/EF manual Készétel, Rizs vagy főtt tészta -3 percig hagyja állni, Vegetáriánus

Page 61

Az alábbi táblázat a 20 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza. Ezek a programok csak mikrohullámú energiával működnek.

Kód/Étel

Adag

Tudnivalók

1300-350 g Tegye kerámiatányérba, és takarja le háztartási fóliával. Ez a

Hűtött

 

program alkalmas a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez

Készétel

 

(pl. hús mártással, zöldség és egyféle köret, például burgonya,

 

 

rizs vagy főtt tészta). 2-3 percig hagyja állni.

2

400-450 g

Hűtött

 

 

Készétel

 

 

3300-350 g Tegye az ételt kerámia tányérba, és takarja le háztartási

Hűtött

fóliával. Ez a program kétféle összetevőből (pl. tészta

Vegetáriánus

mártással vagy rizs zöldségekkel) álló ételekhez ideális.

ételek

2-3 percig hagyja állni.

4400-450 g

Hűtött

Vegetáriánus

ételek

5250 g Mossa és tisztítsa meg a friss brokkolit, majd szedje rózsáira.

Brokkoli

Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban.

 

250 g elkészítéséhez adjon hozzá 30 ml (2 evőkanál) vizet.

 

Helyezze a tálat a forgótányér közepére. Lefedve főzze.

 

Elkészítés után keverje meg. 1-2 percig hagyja állni.

6250 g Mossa és tisztítsa meg a sárgarépát, majd vágja egyforma

Sárgarépa

szeletekre. Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy

 

fedeles üvegtálban. 250 g elkészítéséhez adjon hozzá 30 ml

 

(2 evőkanál) vizet.

 

Helyezze a tálat a forgótányér közepére. Lefedve főzze.

 

Elkészítés után keverje meg. 1-2 percig hagyja állni.

Kód/Étel

Adag

Tudnivalók

7250 g Mossa és tisztítsa meg a zöldbabot. Egyenletesen oszlassa el a

Zöldbab

darabokat egy fedeles üvegtálban. 250 g elkészítéséhez adjon

 

hozzá 30 ml (2 evőkanál) vizet.

 

Helyezze a tálat a forgótányér közepére. Lefedve főzze.

 

Elkészítés után keverje meg. 1-2 percig hagyja állni.

8150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles üvegtálba.

Spenót

Ne adjon hozzá vizet. Helyezze a tálat a forgótányér közepére.

 

Lefedve főzze. Elkészítés után keverje meg. 1-2 percig hagyja

 

állni.

9250 g Mossa és tisztítsa meg a csöves kukoricát, és tegye ovális

Csöves

üvegtálba. Fedje le mikrohullámú sütőben használható

kukorica

háztartási fóliával és szurkálja meg a fóliát. 1-2 percig hagyja

 

állni.

10250 g Mossa és hámozza meg a burgonyát, majd vágja egyforma

Hámozott

szeletekre. Tegye a zöldséget fedeles üvegtálba.

burgonya

Adjon hozzá 45-60 ml (3-4 ek.) vizet. Helyezze a tálat a

 

forgótányér közepére. Lefedve főzze. 2-3 percig hagyja állni.

11125 g Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel.

Barna rizs

Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet (250 ml).

 

Lefedve főzze. A pihentetési idő elején keverje meg, sózza és

 

fűszerezze. 5-10 percig hagyja állni.

12125 g Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel.

Teljes

Adjon hozzá 500 ml forrásban lévő vizet, egy csipetnyi sót, és

kiőrlésű

keverje jól össze. Fedő nélkül főzze. A pihentetési idő elején

makaróni

keverje meg, utána alaposan csöpögtesse le. 1 percig hagyja

 

állni.

13125 g Használjon nagyméretű hőálló üvegtálat fedővel.

Quinoa

Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet (250 ml).

 

Lefedve főzze. A pihentetési idő elején keverje meg, sózza és

 

fűszerezze. 1-3 percig hagyja állni.

Magyar  21

A sütő használata

MG23K3575AS_EO_DE68-04403B-00_HU.indd 21

1/7/2016 6:05:17 PM

Image 61
Contents Kuchenka mikrofalowa Spis treści Korzystanie z instrukcji obsługi Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Kuchenka mikrofalowa ostrzeżenia Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowejŚrodki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Definicja grupy produktu Ograniczona gwarancjaAkcesoria InstalacjaMiejsce montażu Taca obrotowaCzyszczenie KonserwacjaWymiana naprawa Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzeniaKuchenka Skrócona instrukcja obsługi Funkcje kuchenkiPrzygotowywanie posiłku Grillowanie Panel sterowania Korzystanie z kuchenkiJak działa kuchenka mikrofalowa Gotowanie/Podgrzewanie Sprawdzanie poprawności działania kuchenkiPrzekręcając pokrętło wielofunkcyjne WielofunkcyjnePoziomy mocy i czas przygotowywania potraw Ustawianie godzinyZatrzymywanie pracy kuchenki Dostosowywanie czasu pracyUstawianie trybu oszczędzania energii Korzystanie z funkcji automatycznej fali ciepła Korzystanie z funkcji grillowania falą ciepłaGrillowanie Falą Ciepła Posyp resztą sera mozzarella górną warstwę makaronu Następnie powtórz czynność. Następnie równomierniePołóż naczynie na tacy obrotowej 500 g Składniki PieczoneKorzystanie z kuchenki Skórą do dołu. Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażaniaKawałki chleba tostowego, 2 plastry szynki, 2 plastry Rozpocznie się rozmrażanieKorzystanie z funkcji automatycznego gotowania 400-450 g Gotowe danieMakaron. Odstaw na 2-3 minuty Umieść miskę na środku tacy obrotowejKurczaka Przebij folię Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperaturyPołączenie mikrofal i grilla Korzystanie z blokady rodzicielskiej Korzystanie z funkcji grill+30sWyłączanie sygnału dźwiękowego Folia aluminiowa KomentarzLub iskrzenia Teflonowy talerzMikrofale Zasady przygotowywania potrawGotowanie Zasady gotowania mrożonych warzywKalafior 250 g Zasady gotowania świeżych warzywZasady gotowania ryżu i makaronu PodgrzewaniePotrawa Wielkość Porcji Moc Czas min Biały ryż 250 g Podgrzewanie odżywek dla dzieci Podgrzewanie płynówWskazówka Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Ręczne rozmrażaniePotrawa Wielkość Porcji Moc Czas min Drób Kawałki kurczaka GrillCały kurczak 900 g Każda ok g Szt Tosty/kanapki 250 g 180 WPodręcznik grillowania zamrożonej żywności Mikrofale + GrillPodręcznik grillowania świeżej żywności Porady i wskazówki Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneZmniejszyć ilość jedzenie Podtrzymywania Dużo jedzenia lub użytoNie działa Jedzenia Ponownie uruchomić kuchenkę Jeśli włączona jest funkcjaLub rozmiaru naczyń Płaskim dnem Polski  Kod informacyjny Problem Przyczyna Działanie ParaGotowania na parze PrzyczynaParametry techniczne Notatki DE68-04403B-00 Pytania LUB UWAGI? Kraj Zadzwoń POD NumerMikrohullámú sütő Tartalom Biztonsági előírások Használati útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Biztonsági előírások Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális Általános biztonsági információk Mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedésekMikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések Termékcsoport meghatározása Korlátozott garanciaTartozékok Üzembe helyezésÜzembe helyezés helye ForgótányérTisztítás KarbantartásCsere javítás Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése eseténSütő jellemzői GyorskalauzSütő Ajtófogantyú Szellőzőnyílások Grillemez Fűtőelem VilágításKezelőpanel Sütő használataMikrohullámú sütő működése Főzés/Melegítés Sütő működésének ellenőrzéseNyomja meg a START/+30s INDÍTÁS/+30mp Teljesítményszintek és elkészítési idők Az idő beállításaNyomja meg a Kiválasztás/Óra Kiválasztás/Óra gombotFőzés leállítása Az elkészítési idő beállításaAz energiatakarékos üzemmód beállítása Az automatikus hőhullám funkciók használata Hőhullámos grill funkciók használataNyomja meg a Heat Wave Auto Automatikus hőhullám gombot Nyomja meg a Heat Wave Grill Hőhullámos grillezés gombotFontos Sütő használata Eredmény Gyorskiolvasztás funkció használataSTART/+30s INDÍTÁS/+30mp gombot Eredmény Automatikus főzés gombot Az automatikus főzési funkciók használataINDÍTÁS/+30mp gombot. Eredmény a készülék az ételt Rizs vagy főtt tészta -3 percig hagyja állni KészételVegetáriánus Helyezze a tálat a forgótányér közepére. Lefedve főzzeNyomja meg a Keep Warm Melegen tartás gombot Melegen tartás funkció használataNyomja meg a Combi Kombinált Mikrohullám és grill kombinációjaINDÍTÁS/+30mp gombot Gyermekzár funkció használata Grill+30mp funkciók használataHangjelzés kikapcsolása Grill+30s Grill+30mp gombot. Eredmény a grillezésMikrohullámú sütőben használható edények Mikrohullámok Sütési útmutatóFőzés Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhezFőzési útmutató friss zöldségekhez Főzési útmutató rizshez és tésztához MelegítésBébiétel melegítése Folyadékok melegítéseMegjegyzés Bébiétel és anyatej melegítése Kézi kiolvasztásGrill Grillezési útmutató fagyasztott élelmiszerekhez Mikrohullám + grillGrillezési útmutató friss élelmiszerekhez Tanácsok és tippek Hibaelhárítás Hibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódok Hibaelhárítás és információs kódok Információs kód Műszaki adatok Műszaki adatok JegyzetCzech BulgariaHungary MontenegroMikrovlnná rúra Obsah Bezpečnostné pokyny Používanie tejto príručkyVarovanie UpozornenieJeho teplotu, aby ste predišli popáleninám LEN PRE Funkciu Rúry Voliteľné Všeobecná bezpečnosť Počas používania zahriaťBezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúry Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúryDefinícia produktovej skupiny Obmedzená zárukaPríslušenstvo InštaláciaMiesto inštalácie TanierČistenie ÚdržbaVýmena oprava Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívaniaFunkcie rúry Rýchly sprievodca s náhľadomRúra Ovládací panel Používanie rúrySpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Varenie/Prihrievanie Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryStlačte tlačidlo START/+30s SPUSTIŤ/+30s Stlačte tlačidlo START/+30s SPUSTIŤ/+30s VýsledokZmeny úrovní výkonov a času Nastavenie časuHodiny Zastavenie varenia Nastavenie času vareniaNastavenie režimu úspory energie Použitie funkcie automatického zohrievania Použitie funkcie teplovlnného grilovaniaZemiaky, soľ, korenie, 2 PL olivového oleja PečenéPoužívanie rúry Stlačte tlačidlo Quick Defrost Rýchle rozmrazovanie Použitie funkcií rýchleho rozmrazovaniaSPUSTIŤ/+30s. Výsledok Jedlo sa varí Používanie funkcií automatického vareniaMinút nechajte odstáť Pripravené jedloVegetariánske Pri varení 250 g pridajte 30 ml 2 PL vodyPoužívanie funkcií udržiavania zohriatia Nezakrývajte krytmi ani plastovým obalom Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a griluPri vyberaní jedla používajte chňapky Spustí sa kombinované vareniePoužitie funkcií grilovanie+30s Vypínanie signalizáciePoužívanie funkcií detskej zámky Sprievodca pomôckami na varenie Mikrovlnné žiarenie Sprievodca varenímVarenie Sprievodca varením pre mrazenú zeleninuSprievodca varením pre čerstvú zeleninu Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny PrihrievaniePrihrievanie detskej stravy Prihrievanie kvapalínPoznámka Prihrievanie detskej stravy a mlieka Ručné rozmrazovanieGril Sprievodca grilovaním mrazených potravín Mikrovlnný ohrev + grilovanieSprievodca grilovaním čerstvých potravín Tipy a triky Riešenie problémov Riešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódy Riešenie problémov a informačné kódy Príčina Informačný kódTlačidlá vyčistite a skontrolujte Či na povrchu okolo tlačidla nieTechnické údaje Technické údaje PoznámkyBulgaria Mikrovlnná trouba Bezpečnostní pokyny Používání této uživatelské příručkyUmístění a zapojení Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyPoužívání této uživatelské příručky Této uživatelské příručce se používají následující symbolyBezpečnostní pokyny VarováníBezpečnostní pokyny Pouze Režim Trouby Volitelně Obecné bezpečnostní pokyny Mikrovlnná trouba výstraha Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatřeníMikrovlnná trouba bezpečnostní opatření Definice výrobní skupiny Omezená zárukaSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Příslušenství Umístění a zapojeníMísto instalace Otočný talířVýměna oprava MytíPéče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Trouba Stručné a přehledné pokyny Funkce troubyZámku Princip funkce mikrovlnné trouby Používání troubyVaření/Ohřev Kontrola správného chodu troubyStiskněte tlačítko Microwave Výsledek Zobrazí se indikace výkonuVýkonové stupně a nastavení doby Nastavení časuZastavení vaření Nastavení doby vařeníNastavení režimu úspory energie Použití funkcí automatické tepelné vlny Použití funkcí grilování tepelnou vlnouVždy používejte chňapky, protože nádobí je velmi horké Výsledek Zobrazí se následující údajeBrambory, sůl, pepř, 2 lžíce olivového oleje Používání trouby Lososa osolte a opepřete. Položte na rošt kůží dolů Použijte funkce rychlého rozmrazeníVýsledek Program je vhodný pro celé ryby i rybí filety Použití funkcí automatického vařeníOtočného talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření Po skončení vaření zamíchejte. Nechte 1 až 2 minutyZamíchejte. Nechte 1 až 2 minuty odstát Nechte 1 až 2 minuty odstátPosypte bylinkami. Nechte 2 až 5 minut odstát Používání funkcí udržování teplotyDoba Udržování teploty je nastavena na 60 minut Stiskněte tlačítko Combi Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilováníVýsledek Zobrazí se následující údaje Použití funkce dětská pojistka Použití funkcí gril+30sVypnutí zvukového signálu Pokyny pro výběr nádobí Mikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůVaření Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleninyPokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Pokyny pro přípravu rýže a těstovin OhřevOhřev dětské výživy Ohřev tekutinDětská výživa Kojenecké mlékoOhřev dětské výživy a kojeneckého mléka Ruční rozmrazováníGril Pokyny pro grilování mražených potravin Mikrovlnný režim + grilováníPokyny pro přípravu čerstvých pokrmů Nápady a tipy Odstraňování problémů Odstraňování závad a informační kódyMG23K3575ASEODE68-04403B-00CZ.indd 2016 60514 PM Odstraňování závad a informační kódy Příčina Informační kódTechnické údaje Poznámka Bulgaria Microwave Oven Contents English  Safety instructionsSafety instructions Oven Function only Optional General safety Microwave oven precautions Microwave operation precautionsMicrowave warning Product group definition Limited warrantyAccessories InstallationInstallation site TurntableCleaning MaintenanceReplacement repair Care against an extended period of disuseQuick look-up guide Oven featuresOven Door handle Ventilation holesControl panel Oven useHow a microwave oven works Cooking/Reheating Checking that your oven is operating correctlyResult Dial Knob ResultPower levels and time variations Setting the timeSetting the energy save mode Adjusting the cooking timeStopping the cooking Auto energy saving functionUsing the heat wave auto features Using the heat wave grill featuresKnob Oven use Oven use Press the Quick Defrost button Using the quick defrost featuresSpread the frozen spring rolls on rack Turn over after beep sounds, oven keeps operatingFor beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat Using the auto cook featuresStand for 20-60 minutes Shield the leg and wing tips with aluminium foilSize Code/Food Serving Instructions Using the keep warm featuresDial Knob 60 minutes is displayedCombining microwaves and grill Using the child lock features Using the grill+30s featuresSwitching the beeper off Oven does not beepCookware guide Microwaves Cooking guideCooking Cooking Guide for frozen vegetablesCooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pasta ReheatingReheating baby food Reheating liquidsRemark Reheating baby food and milk Manual defrostingWheat + Rye Flour Grill Guide for frozen food Microwave + grillGrill Guide for fresh food Tips and tricks Troubleshooting Troubleshooting and information codeTroubleshooting and information code Troubleshooting and information code Information code Clean the keys and check if thereCause Is water on the surface aroundTechnical specifications Technical specifications MemoHungary
Related manuals
Manual 320 pages 6.96 Kb Manual 36 pages 55.82 Kb

MG23K3575AS/EO, MG23K3575AK/EF specifications

The Samsung MG23K3575AS is an advanced microwave oven that combines functionality with sleek design, perfect for modern kitchens. This model is available in two variants, the MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO, both offering the same robust features and cutting-edge technologies.

One of the standout characteristics of the MG23K3575AS is its ceramic enamel interior. This innovative coating not only ensures easy cleaning but also provides a hygienic cooking environment by reducing bacteria growth. The smooth surface allows for effortless wiping and minimizes the likelihood of food sticking, making maintenance a breeze.

Another significant feature of this microwave is its powerful 850 watts of cooking power, ensuring efficient and consistent heating. Coupled with a variety of preset cooking modes, users can easily prepare a wide range of meals, from popcorn to grilled vegetables, with just the touch of a button. The smart sensor cooking technology automatically adjusts cooking times and power levels, delivering perfectly cooked dishes every time.

The distinct Smart Wave technology offers even cooking results by ensuring that microwaves are distributed evenly throughout the cooking cavity. This helps to eliminate cold spots, ensuring that food is cooked uniformly. Additionally, the MG23K3575AS includes a grill function, providing the versatility of creating crisp, browned food items, which is a rarity in standard microwave models.

For those who appreciate convenience, the user-friendly control panel features an intuitive interface that makes selecting cooking functions simple. The feature-rich microwave also includes a timer, quick defrost options, and various power settings, giving home cooks greater control over their culinary tasks.

The MG23K3575AS also boasts an attractive design that complements any kitchen decor. With a sleek stainless-steel finish and minimalist design, it combines both style and practicality. Its compact size allows for easy placement on kitchen counters without occupying too much space, making it an excellent choice for smaller kitchens or apartments.

In summary, the Samsung MG23K3575AS/OL and MG23K3575AS/EO models stand out for their high-performance features, innovative technologies, and stylish design. Whether you're heating, defrosting, or grilling, this microwave delivers remarkable results, making it a valuable addition to any kitchen.