Samsung AWEP475EBECFOP, AWEP470EBECXET, AWEP470EBECFOP manual Prawidłowe usuwanie produktu

Page 80

Prawidłowe usuwanie produktu

(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym systemie zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych)

To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.

W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.

Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.

Polski

77

Image 80
Contents World Wide Web Page Español Italiano Português Polski Contenido Precauciones de seguridad Información preliminar Vista general del auricularBotones de aumento y disminución de volumen Funciones de los botonesBotón para hablar Interruptor de encendido y apagadoEspañol Nivel de carga de la batería Color de la luz indicadora Comprobar el nivel de carga de la bateríaCuando la carga de la batería está baja Uso del auricular Uso del auricular Encendido y apagado del auricularVinculación y conexión del auricular Vincular y conectar el auricular con un teléfonoDesconectar el auricular Volver a conectar el auricularUso de las funciones de llamada Realizar una llamadaResponder a una llamada Finalizar una llamadaUsar las opciones durante una llamada Silenciar el micrófonoTransferir una llamada del teléfono al auricular Colocar una llamada en esperaApéndice Preguntas frecuentesDe teléfonos Bluetooth ¿Pueden otros usuariosEscuchar mi conversación? ¿Cómo se debe limpiarGarantía y repuestos Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto Especificaciones Elemento Especificaciones y descripciónAuricular Bluetooth WEP470 Page Sommario Precauzioni di sicurezza Operazioni preliminari Panoramica dell’auricolarePulsanti di regolazione del volume Funzioni dei pulsantiTasto di chiamata Interruttore di accensioneItaliano Livello della batteria Colore della spia Controllo del livello di carica della batteriaQuando la batteria è quasi scarica Come indossare l’auricolare Utilizzo dell’auricolare Accensione e spegnimento dell’auricolareAssociazione e connessione dell’auricolare Associazione e connessione dell’auricolare a un telefonoSe l’auricolare non tenta di riconnettersi automaticamente Disconnessione dell’auricolareRiconnessione dell’auricolare Utilizzo delle funzioni di chiamata Esecuzione di una chiamataRisposta a una chiamata Termine di una chiamataUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Disattivazione del microfonoTrasferimento di una chiamata dal telefono all’auricolare Messa in attesa di una chiamataAppendice Domande frequentiBluetooth possono Gli altri utenti di telefoniAscoltare la mia Conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Specifiche Elemento Specifiche e descrizioneBluetooth Headset WEP470 Page Índice Precauções de segurança Como começar Descrição geral do auricularTeclas para aumentar/diminuir o volume Funções das teclasTecla Talk falar Tecla de ligar/desligarPortuguês Nível da bateria Cor da luz do indicador Verificar o nível da bateriaQuando a bateria está fraca Colocar o auricular Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricularEmparelhar e ligar o auricular Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvelDesligar o auricular Ligar novamente o auricularUtilizar as funções de chamada Efectuar uma chamadaAtender uma chamada Terminar uma chamadaRejeitar uma chamada Utilizar opções durante uma chamadaColocar o microfone em silêncio Transferir uma chamada do telemóvel para o auricularAtender uma segunda chamada Anexo Perguntas frequentemente colocadasDe telefones Bluetooth Os outros utilizadoresConseguem ouvir a minha Conversa?Garantia e peças de substituição Eliminação correcta deste produto Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Especificações Especificações e descriçãoDeclaração de Conformidade R&TTE Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Wprowadzenie Słuchawka przeglądFunkcje przycisków Przycisk TalkPrzyciski zwiększania/zmniejszania poziomu głośności Przełącznik zasilaniaPolski Poziom naładowania Kolor lampki wskaźnika Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraPrzypadku rozładowania akumulatora Noszenie słuchawki Korzystanie ze słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawkiŁączenie i podłączanie słuchawki Łączenie i podłączanie słuchawki do telefonuOdłączanie słuchawki Ponowne podłączanie słuchawkiKorzystanie z funkcji połączenia Nawiązywanie połączeniaOdbieranie połączenia Kończenie połączeniaKorzystanie z opcji podczas połączenia Wyłączanie mikrofonuPrzełączanie połączenia z telefonu na słuchawkę Zawieszanie połączeniaDodatek Najczęściej zadawane pytaniaTelefonu Bluetooth Czy za pomocą innegoMożna podsłuchać moją Rozmowę?Gwarancja i wymiana części Page Prawidłowe usuwanie produktu Page Dane techniczne Element Dane techniczne i opisZestaw słuchawkowy Bluetooth WEP470
Related manuals
Manual 82 pages 10.12 Kb Manual 39 pages 55.84 Kb