Samsung AWEP470EBECFOP, AWEP470EBECXET, AWEP475EBECFOP manual

Page 79

Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem słuchawki Bluetooth

Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szczególne czy przypadkowe szkody, które moga powstać w wyniku użytkowania słuchawki

Bluetooth

Nie udziela się jakichkolwiek gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do koreślonego celu chyba, że prawo stanowi inaczej.

Nie udziela się gwarancji na długowieczność działania poszczególnych styków oraz gwarancji na bezwzględną trwałość wszelkich elementów słuchawki

Bluetooth

Należy przestrzegać zasad prawidłowego użytkowania słuchawki Bluetooth jak i poszczególnych elementów zestawu (ładowarka i inne). Nie należy podłączać ładowarki Bluetooth do innych urządzeń bez zapoznania się z instrukcją obsługi.

Za wady i usterki telefonu powstałe w wyniku nieprawidłowego jegop użytkowania oraz w wyniku podłączenia urządzeń nieprzeznaczonych do współpracy z telefonem odpowiada użytkownik.

Gwarancją nie są objęte elementy ulegające naturalnemu zużyciu w wyniku eksploatacji (np. wytarciu napisów na klawiaturze czy wytarcie oraz zadrapania obudowy). Gwarancja nie obejmuje również usterek powstałych w wyniku działania czynników atmosferycznych (np. zawilgocenie w wyniku opadów czu usterki wynikłe z działania wysokich i niskich temperatur).

76

Image 79
Contents World Wide Web Page Español Italiano Português Polski Contenido Precauciones de seguridad Vista general del auricular Información preliminarInterruptor de encendido y apagado Botones de aumento y disminución de volumenFunciones de los botones Botón para hablarEspañol Cuando la carga de la batería está baja Comprobar el nivel de carga de la bateríaNivel de carga de la batería Color de la luz indicadora Uso del auricular Encendido y apagado del auricular Uso del auricularVincular y conectar el auricular con un teléfono Vinculación y conexión del auricularVolver a conectar el auricular Desconectar el auricularFinalizar una llamada Uso de las funciones de llamadaRealizar una llamada Responder a una llamadaColocar una llamada en espera Usar las opciones durante una llamadaSilenciar el micrófono Transferir una llamada del teléfono al auricularPreguntas frecuentes Apéndice¿Cómo se debe limpiar De teléfonos Bluetooth¿Pueden otros usuarios Escuchar mi conversación?Garantía y repuestos Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto Elemento Especificaciones y descripción EspecificacionesAuricular Bluetooth WEP470 Page Sommario Precauzioni di sicurezza Panoramica dell’auricolare Operazioni preliminariInterruttore di accensione Pulsanti di regolazione del volumeFunzioni dei pulsanti Tasto di chiamataItaliano Quando la batteria è quasi scarica Controllo del livello di carica della batteriaLivello della batteria Colore della spia Come indossare l’auricolare Accensione e spegnimento dell’auricolare Utilizzo dell’auricolareAssociazione e connessione dell’auricolare a un telefono Associazione e connessione dell’auricolareRiconnessione dell’auricolare Disconnessione dell’auricolareSe l’auricolare non tenta di riconnettersi automaticamente Termine di una chiamata Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Risposta a una chiamataMessa in attesa di una chiamata Utilizzo delle opzioni durante una chiamataDisattivazione del microfono Trasferimento di una chiamata dal telefono all’auricolareDomande frequenti AppendiceConversazione? Bluetooth possonoGli altri utenti di telefoni Ascoltare la miaGaranzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Elemento Specifiche e descrizione SpecificheBluetooth Headset WEP470 Page Índice Precauções de segurança Descrição geral do auricular Como começarTecla de ligar/desligar Teclas para aumentar/diminuir o volumeFunções das teclas Tecla Talk falarPortuguês Quando a bateria está fraca Verificar o nível da bateriaNível da bateria Cor da luz do indicador Colocar o auricular Ligar ou desligar o auricular Utilizar o auricularEmparelhar e ligar o auricular a um telemóvel Emparelhar e ligar o auricularLigar novamente o auricular Desligar o auricularTerminar uma chamada Utilizar as funções de chamadaEfectuar uma chamada Atender uma chamadaTransferir uma chamada do telemóvel para o auricular Rejeitar uma chamadaUtilizar opções durante uma chamada Colocar o microfone em silêncioAtender uma segunda chamada Perguntas frequentemente colocadas AnexoConversa? De telefones BluetoothOs outros utilizadores Conseguem ouvir a minhaGarantia e peças de substituição Eliminação correcta deste produto Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Especificações e descrição EspecificaçõesDeclaração de Conformidade R&TTE Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Słuchawka przegląd WprowadzeniePrzełącznik zasilania Funkcje przyciskówPrzycisk Talk Przyciski zwiększania/zmniejszania poziomu głośnościPolski Przypadku rozładowania akumulatora Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraPoziom naładowania Kolor lampki wskaźnika Noszenie słuchawki Włączanie/wyłączanie słuchawki Korzystanie ze słuchawkiŁączenie i podłączanie słuchawki do telefonu Łączenie i podłączanie słuchawkiPonowne podłączanie słuchawki Odłączanie słuchawkiKończenie połączenia Korzystanie z funkcji połączeniaNawiązywanie połączenia Odbieranie połączeniaZawieszanie połączenia Korzystanie z opcji podczas połączeniaWyłączanie mikrofonu Przełączanie połączenia z telefonu na słuchawkęNajczęściej zadawane pytania DodatekRozmowę? Telefonu BluetoothCzy za pomocą innego Można podsłuchać mojąGwarancja i wymiana części Page Prawidłowe usuwanie produktu Page Element Dane techniczne i opis Dane techniczneZestaw słuchawkowy Bluetooth WEP470
Related manuals
Manual 82 pages 10.12 Kb Manual 39 pages 55.84 Kb