Samsung VP-DC165WI/HAC Formatting the Memory Card Format, Speicherkarte formatieren Formatieren

Page 100
Yes
Previous Page
Format?
All files will be deleted!
No

ENGLISH

DEUTSCH

Digital Still Camera Mode (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)

Digitalkamera-Modus (Nur VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Formatting the Memory Card (Format)

The Format function works only in M.Player Mode. page 26

You can use the Format functions to completely delete all images and options on the Memory Card, including protected images.

The Format function restores the Memory Card to its initial state.

Speicherkarte formatieren (Formatieren)

Die Funktion Formatieren ist nur im Player-Modusverfügbar. Seite 26

Mit der Funktion Formatieren können Sie alle auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder und Optionen löschen. Dabei werden auch die mit Löschschutz versehenen Bilder gelöscht.

Mit der Funktion Formatieren wird die Speicherkarte in ihren ursprünglichen Zustand zurückversetzt.

Attention

If you execute the Format function, all images will be erased completely and erased images cannot be recovered.

1.Set the [Mode] switch to [CARD].

2.Set the [Power] switch to [ (Player)].

The thumbnail index of photo images appears. If there are no recorded images on the Memory Card, <No file!> is displayed.

3.Press the [MENU] button.

The menu list will appear.

4.Move the [Joystick] up or down to select <Memory>, then press the [Joystick(OK)].

5.Move the [Joystick] up or down to select <Format>, then press the [Joystick(OK)].

The <Format? All files will be deleted!> message will appear.

6.Move the [Joystick] to the left or right to select <Yes>, then press the [Joystick(OK)].

The <Complete!> message will appear when the formatting is completed.

7.To exit, press the [MENU] button.

4

 

M.Player Mode

 

 

►Memory

 

 

 

Delete

 

 

 

Delete All

 

►Off

 

 

Protect

 

 

 

Print Mark

 

►All Off

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

Move OK Select MENU Exit

5

M.Player Mode

►Memory

Delete

Delete All

Protect

Print Mark

Format

Move OK Select MENU Exit

Achtung

Wenn Sie die Funktion Formatieren ausführen, werden alle Bilder unwiderruflich gelöscht. Sie können nicht wiederhergestellt werden.

1.Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [CARD].

2. Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf [

(Player)]

Der Miniaturindex für Einzelbilder wird angezeigt. Wenn auf der Speicherkarte keine Bilder vorhanden sind, wird <No file!> (Keine Datei!) angezeigt.

3.Drücken Sie die Taste [MENU].

Das Menü wird angezeigt.

4.Wählen Sie mit dem [Joystick] die Option <Memory> (Speicher), und drücken Sie anschließend den [Joystick(OK)].

5.Wählen Sie mit dem [Joystick] die Option <Format> (Formatieren), und drücken Sie anschließend den [Joystick(OK)].

Die Meldung <Format? All files will be deleted!> (Format? Alle Dat. werd. gelöscht!) wird angezeigt.

6.Markieren Sie mit dem [Joystick] die Option <Yes> (Ja), und drücken Sie anschließend den [Joystick(OK)].

Die Meldung <Complete!> (Vollständig!) wird angezeigt, wenn die Formatierung beendet ist.

7.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste [MENU].

Hinweise

Notes6 Photo

You can directly access the Format function by using

100-0001

 

the [QUICK MENU].page 27

 

 

If you execute the Format function, all photo/moving images will be erased completely and erased photo/

moving images cannot be recovered.

Formatting the Memory Card using a different device will cause Memory Card read errors.

Do not turn the power off in the middle of the formatting.

A Memory Card with the protection tab set to save will not be formatted. page 90

Do not format the Memory Card on a PC. Not formatted! message may appear if a Memory Card formatted on a PC is inserted.

[1/10]

Next Page

Über die Taste [QUICK MENU] können Sie direkt auf die Funktion Formatieren zugreifen. Seite 27

Wenn Sie die Funktion Formatieren ausführen, werden alle Einzelbilder und Videoclips unwiderruflich gelöscht. Sie können nicht wiederhergestellt werden.

Formatieren der Speicherkarte in einem anderen Gerät führt zu Lesefehlern.

Schalten Sie das Gerät während des Formatierungsvorgangs keinesfalls aus.

Eine mit Löschschutz versehene Speicherkarte kann nicht formatiert werden. Seite 90

Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf einem Computer. Nicht formatiert! wird unter Umständen angezeigt, wenn die eingelegte Speicherkarte auf einem Computer formatiert wurde.

100

Image 100
Contents Charge Coupled Device CCD-BildsensorOwner’s Instruction Book BedienungsanleitungContentsInhalt Inhalt DVD Camcorder DVD-CamcorderSetting the AV In/Out DVD Camcorder PlaylistRecording Still images onto a Memory Card Standbilder während der DVD-Wiedergabe auf dieHinweise zum Drehen des Displays Hinweise zu Display, Sucher und ObjektivWichtige Informationen und Sicherheitshinweise HinweisHinweise zur Reinigung und Handhabung der Disks May not play properly  Use a soft cloth to clean the discPlay abnormally Wartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum DVD-Camcorder Features LeistungsmerkmaleUsable Discs Verwendbare DisksDisktyp-Beschreibung Disc Type Description You must format a new disc before recording on it How to use the DVD Camcorder easily So verwenden Sie ganz einfach den DVD-CamcorderAccessories Supplied with the DVD Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessory StandardzubehörFront & Left View Access Indicator Open Switch LensRemote Sensor VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only Left Side View Right & Top View Photo Button Taste PhotoBetriebsart-Wähler ON/OFF/ Camera/ Player Photo Button VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi onlyRear & Bottom View Ansicht Rückseite und UnterseiteDisplay page /Skip  Stop  Play/Still T ZoomInstalling the Lens Cover after Operation Hand Strap HandschlaufeLens Cover ObjektivschutzLithium Battery Installation Lithiumbatterie einsetzen Precautions regarding the Lithium BatteryLithium Battery Installation for the Internal Clock Lithiumbatterie für die integrierte Uhr einlegenLithium-Ionen-Akku aufladen Preparation VorbereitungOff Lade- u. Aufnahmezeit je nach Akkutyp Amount of continuous recording time available depends onBattery Pack Management Battery Level Display AkkuladestandanzeigeHandhabung des Akkus  Make sure that the Battery Pack is fitted firmly into place  Der Akku muss fest an den Camcorder angeschlossen seinConnecting a Power Source Using a Household Power SourcePreparationVorbereitung Stromversorgung herstellenUsing the Joystick PreparationAbout the Operating Modes Über die BetriebsmodiFor example Setting the White Balance Using the Quick Menu Quick-Menü verwenden Quick MenuBeispiel Weißabgleich einstellen OSD in Camera Mode OSD in Player ModeTurning the OSD On Screen Display On/Off Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenVoreinstellungen Menü ‘System’ verwenden PlayerClock Set, then press the JoystickOK 1200 01.JAN.2006Player Set the Power switch toStellen Sie den Moduswahlschalter auf Disc oder Card Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera CameraSelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageCamera oder Player JoystickOKDemo-Funktion verwenden Demo-Funktion Viewing the Demonstration DemonstrationAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Colour Displaying the Date/Time Date/Time Datum und Uhrzeit anzeigen Datum/UhrzeitUsing the Viewfinder Work when the LCD Screen is closedAdjusting the Focus Sucher verwendenVarious Recording Techniques DVD-Camcorder Vor der AufnahmeVerschiedene Aufnahmetechniken Inserting and Removing a Disc Disk einlegen und entnehmenWhen using a New Disc Formatting a new Disc If you select Cancel, the Not formattedBei Verwendung einer neuen Disk Neue Disk formatieren VR, then press JoystickOKRecording Times based on Disc Type DVD+R DL 2.6GRecorded files are encoded with Variable Bit RateVBR Drücken Sie die Taste Menu  Das Menü wird angezeigtDVD Camcorder Basic Recording Making your First Recording Ihre erste Aufnahme Titel Szenen wiedergeben Seite CameraSet the Power switch to Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im EASY.Q-Modus Using External Microphone Externes Mikrofon verwenden Zooming In and Out Zoomfunktion verwendenDVD-Camcorder Grundlegende Aufnahmefunktionen  BLC works in both Camera Mode and M.Cam Mode. page BLC function will not operate in EASY.Q modeLight sources are too bright Press the BLC button  BLC icon is displayedUsing the Color Nite Aufnahmen mit langer Belichtungszeit Color NiteUsing the LED Light VP-DC165Wi/DC165WBi only LED-Leuchte verwenden Nur VP-DC165Wi/DC165WBi The LED Light can be used with Color Nite function only Press the C.NITE/LED Light button until Color N /13 appearsCutting Off Wind Noise Wind Cut Rauschunterdrückung verwenden RauschuntAdjusting the Exposure When Recording Fokus Auto Focus / Manual FocusAutomatisch oder manuell einstellen AF/MF Belichtungsprogramme verwenden Belicht.prog  Eine Liste der verfügbaren Optionen wird angezeigt Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellenStellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera Auto Custom WBCamera, then press the JoystickOK Balance, then press the JoystickOKRecording environment JoystickOK  The Set White Balance will blinkDigitale Effekte verwenden Digitaler Effekt Applying Digital Effects Digital EffectDVD-Camcorder Weiterführende Aufnahmefunktionen Pastel2 mode Relief2 und Pastell2 deaktiviert Selecting the Digital Effects Digitalen Effekt auswählenCamera , then press the JoystickOK Menüpunkt Camera AufnahmeCamera Aufnahme aus. Drücken Sie Wide, then press the JoystickOKPress the JoystickOK Off Breit Off AusSetting the Digital Image Stabilizer DIS Digitale Bildstabilisierung einstellen DISPress the JoystickOK DIS menu to OffDigitalen Zoom verwenden Digitaler Zoom Zoom, then press the JoystickOK400x or Emboss2, or Pastel2 is in useWhat is the Thumbnail Index? Was ist der Miniaturindex? What’s a Playlist? DVD-RWVR modeWas ist eine Wiedergabeliste? DVD-RWVR-Modus You can create a Playlist on the same disc bySet the Power switch to Player DVD Camcorder DVD-CamcorderPlaying Title Scenes DVD-RW/+RW/-R/+R DL Titel Szenen wiedergeben DVD-RW/+RW/-R/+R DLPicture Search Forward/Reverse Playback/StillSkip Playback Forward/Reverse  Press the  button on the remote control Taste Forward Slow Playback Zeitlupenwiedergabe vorwärts  Drücken Sie während der Wiedergabe die TasteJoystick OK oder die Taste  WWidePress the Quick Menu button Den JoystickOK Or Select All, then press the JoystickOKDen JoystickOK, nachdem Sie Select All Press the JoystickOK Alle wählen gewählt habenpage  a Title scene can be partially deleted Teil eines Titels löschen Teilw. lösch. DVD-RWVR Modes Execute will be highlighted Creating a New Playlist New Playlist DVD-RWVR mode  Diese Funktion ist nur im Player-Modusverfügbar. SeiteTitel wird mit  WerdenPlaying the Playlist DVD-RWVR mode Wiedergabeliste wiedergeben DVD-RWVR ModesDVD Camcorder Playlist Thumbnail index screen appearsA thumbnail index  All selected playlists will be deletedDVD-Camcorder Wiedergabeliste Edit Playlist, then press the JoystickOK Want to add? message will appear  Die ausgewählten Szenen werden mit  gekennzeichnet Want to add? Wirklich hinzufügen? wird angezeigt  Die Meldung Now adding... Wird hinzugefügt wird angezeigtEditing function only works on a DVD-RW VR Mode  The screen will be switched to the Edit Playlist modeYou can change the order of scene playing within a Playlist page Formatiert werden. SeiteMove, then press the JoystickOK  The selected scene will be moved to the new 9 position The Want to move? message will appear  Sie können Szenen beliebig oft verschieben The selected scenes will be deleted  The Delete? message will appear Die ausgewählten Szenen werden gelöscht Back Add Delete  End Ende ist markiert  Execute Ausfüh. ist markiert The Delete selected part ? Please  Die Meldung Delete selected partTo exit, press the Menu button or JoystickOK Set the Power switch to Camera or PlayerDrücken Sie zum Beenden die Taste Menu oder JoystickOK  Disc Name screen will appear  You can specify a disc nameDisc Manager, then press the JoystickOK Formatting a Disc Disc Format DVD-RW/+RW DVD-Camcorder DiskverwaltungDisk formatieren Diskformat DVD-RW/+RW DVD Camcorder Disc Manager DVD-Camcorder Diskverwaltung Finalising a Disc Disc Finalise DVD-RW/-R/+R DLDisk fixieren Disk finalis. DVD-RW/-R/+R DL  The finalized disc will not be supported in a MacintoshTo Playback a disc Wiedergeben einer DiskAt battery level Unfinalising a Disc Disc Unfinalize DVD-RWFixierung einer Disk aufheben Finalis. aufh. DVD-RW  This function works only in Camera Mode. pageDVD Camcorder Connection DVD-Camcorder Anschließen AV In/Out AV E/A aus. Drücken SieOut Sie im Menü AV In/Out AV E/A dieViewing Recordings on TV Aufnahmen mit einem Fernsehgerät wiedergebenConnecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangModuswahlschalter auf Wähler auf PlayerCopying a Disc onto a Tape Eine Disk auf Kassette kopieren When Copying is CompleteWenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist When Recording Copying is Complete Recording Copying onto a DiscTo record from a VCR To record from a TVMemory Card Functions Speicherkarte einlegenEjecting a Memory Card Speicherkarte ausgebenBildformat Image FormatEinzelbilder Photo ImageSelecting the Photo Quality Photo Quality Select the Photo QualityBildqualität auswählen Bildqualität einstellen FotoqualitätSet the Mode switch to Card Taking a Photo Image Jpeg on a Memory Card Quality of the imageViewing Photo Images Jpeg Einzelbilder Jpeg betrachten Digitalkamera-Modus Nur VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiEinzelbild anzeigen To view a Slide Show Diashow anzeigenS.SHOW Sekunden lang angezeigtMemory, then press the JoystickOK Memory Speicher, und drücken SieProtect, then press the JoystickOK Protect Schützen, und drücken SieEinzelbilder und Videoclips löschen Lösch Deleting Photo Images and Moving Images Delete Protected image cannot be deleted  Die Meldung Delete? Löschen? wird angezeigtDeleting All Images at Once Alle gespeicherten Bilder löschenSteps from 1 to 5 are the same as described in p.98  a message Delete all? is displayedSet the Power switch to Player Formatting the Memory Card FormatSpeicherkarte formatieren Formatieren AchtungSaving Moving Images onto a Memory Card Recording time available on a Memory CardHinweise Recording Moving Images Mpeg on a Memory CardPlaying the Moving Images Mpeg on a Memory Card Handelt es sich nicht um eine FehlfunktionStellen Sie den Moduswahlschalter auf Disc Screen. It can be set up to This DVD Camcorder supports the Dpof Digital Print OrderFormat print format With a printer supporting DpofDruckmarkierung entfernen Removing the Print MarkTo remove all Print Marks, select All Off An einen Drucker anschließen USB-Verbind Connecting To a Printer USB ConnectDrucken Setting the Number of Prints Anzahl der Abzüge einstellen Canceling the PrintingBilder drucken Printing ImagesUsing USB Interface USB-Schnittstelle verwenden USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX USB-Gerät auswählen USB-Verbind Selecting the USB Device USB ConnectStellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Player Installing DV Media PRO Program DV Media PRO Software installieren Zum Bearbeiten von Fotos benutzen Sie Photo Express Video CodecConnecting to a PC Disconnecting the USB Cable USB-Kabel entfernenAn einen PC anschließen Connect a USB cable to the USB jack on the PCUsing the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwenden Set the Mode switch to Disc Set the Power switch to You can use this DVD Camcorder as a PC Camera  Diese Funktion ist nur im Cam-Modusverfügbar. SeiteUsing the USB Streaming Function Using the removable Disk FunctionSetup and execute Windows Movie Maker USB-Streaming-Funktion verwendenPower sources StromnetzColor system FarbsystemTroubleshooting Fehlerbehebung Self Diagnosis Display in Camera/Player ModesTroubleshootingFehlerbehebung Anzeige Blinkt Erklärung MaßnahmeSymptom Explanation/Solution Symptom Erklärung/AbhilfeDer Start/Stop Camera stehtPlayer steht Playback screen Check the Power supply Battery Interrupted Camcorder and install it againSwitch does not open Unexpectedly Connected and stableSetting menu items Menüoptionen einstellen  VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi onlyMain Sub Menu Functions Menu VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only  Memory Stick and are trademarks of Sony CorporationSystem Index Deutschland Am Kronberger Hang 6 65824 Schwalbach/TsContact Samsung World Wide Kontakt zu SamsungRoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 128 pages 7.74 Kb Manual 128 pages 14.82 Kb Manual 132 pages 29.16 Kb Manual 128 pages 18.48 Kb Manual 128 pages 16.21 Kb

VP-DC165WI/XEV, VP-DC165WI/HAC, VP-DC165WI/UMG, VP-DC165WI/MEA specifications

The Samsung VP-DC165WI is an advanced camcorder that combines cutting-edge technology with user-friendly features, ideal for capturing high-quality videos and precious moments. This model comes in three variants: VP-DC165WI/MEA, VP-DC165WI/UMG, and VP-DC165WI/HAC, each designed to cater to diverse user requirements while maintaining core performance capabilities.

One of the standout features of the VP-DC165WI is its impressive video resolution. The camcorder supports high-resolution video recording, allowing users to capture stunning footage with clarity and detail. Its advanced lens system ensures that images are sharp and vibrant, making it suitable for both casual recording and professional videography.

The camcorder is equipped with a 34x optical zoom and a 1200x digital zoom, providing extraordinary flexibility for users to get close-up shots from a distance. This capability is particularly beneficial for nature enthusiasts, event videographers, or anyone needing to capture detailed images without physical proximity.

Another prominent technology featured in the VP-DC165WI is the advanced image stabilization system. This feature reduces the impact of shaky hands and movements, resulting in smoother, more fluid videos. Whether users are walking, running, or filming in dynamic environments, they can be assured that their recordings will look professional-grade.

For convenience, the VP-DC165WI models come with a bright 2.7-inch LCD screen. This display enables users to easily frame their shots and monitor their recordings in real-time. Furthermore, the intuitive user interface simplifies navigation through menus and settings, making the camcorder accessible for beginners and experienced videographers alike.

In terms of storage, the VP-DC165WI supports various memory options, including SD cards, which allow for expandable capacity. This feature is particularly useful for extended filming sessions, ensuring that users have ample space to store their recordings.

The camcorder also includes several operational modes and effects, catering to a wide variety of filming scenarios. Whether it’s family gatherings, outdoor adventures, or artistic projects, the VP-DC165WI can adapt to meet the creative aspirations of its users.

In summary, the Samsung VP-DC165WI series offers an excellent combination of advanced features, user-friendly technology, and versatility, making it a compelling choice for anyone looking to enhance their video recording capabilities. With its outstanding optical zoom, effective stabilization, and intuitive interface, this camcorder continues to be a preferred choice for video enthusiasts around the globe.