Samsung EC-S85ZZSAA, EC-S85ZZPAA, EC-S85ZZBAA manual Gefahr, Warnung

Page 19

Die Kamera kennen lernen

GEFAHR

Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.

Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verän- dern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden an Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparaturen dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.

Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Frem- dkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung.

Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung- Kamera-Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera

auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.

Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explo- sionsgefahr vergrößert werden kann.

Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartens- teckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.

Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.

WARNUNG

Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.

Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.

Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:

-Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.

-Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.

Werden Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet, kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.

Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden.

Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen.

Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung nicht ab. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kam- eragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.

~2~

Image 19
Contents Page Contents Getting to know your camera ÄAvailable AC adapter Supplied battery or exclusive rechargeable batteryMenu are same or not Identification of features / Contents of camera Non rechargeable batteries Battery life & Number of shot Recording timeSNB-2512 Ni-MH Recording mode LCD monitor indicatorRemaining time 000000 Use this menu to take a picture of a person Mode dialButton again to stop the recording How to take a pictureTaking a picture Focus and Flash statusSingle Image Left / Right button Selects images ButtonOK button ImagesDownloading images Specifications Image Play Button Effect Color, Image Adjust, Special ColorCapacity 256 MB Size Photo Frame, Sticker~ 40C Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Die Kamera kennen lernenInhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Lieferumfang Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraOptional 30 FPS 15 FPS Bildgröße Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitSprachnotiz LCD-MonitoranzeigeUm eine Person zu fotografi eren ModuswahlDes Auslösers wird die Aufnahme gestoppt FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Des Auslösers Drücken Fokus und BlitzstatusOK-Taste löscht die ausgewählten Bilder Wiedergabe / Löschen von BildernTaste Löschung überprüfen Auswahl von JAHerunterladen von Bildern Technische Daten Bildwiedergabe Kapazität 256 MB GrößeGewicht Energieversorgung100,3 X 63 X 23,4mm Ohne vorstehende TeileKorrektes Entsorgen dieses Produkts Notiz ~16~ Découvrir votre appareil photo Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue Avertissement Adaptateur secteur disponible Mise EN GardePhoto Éléments Inclus Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoÉléments en option Très Mémo Vocal Indicateur de l’écran LCDUtilisez ce menu pour prendre une photo d’une per- sonne Sélecteur de modeComment prendre une photo Prendre une photoEnfoncer complètement Touche OK Permet d’effacer les images Visionnage / Suppression des imagesTouche T Permet de vérifi er les éléments à supprimer SélectionnéesLeur 16bit, 1024x768 pixels Téléchargement d’imagesPour Windows Pour Macintosh Mac OS 10.0 ~Caractéristiques Café Prise de vue Mode image fixe·Dimension 640x480 Portrait, NuitLa pile fournie peut varier selon la région de vente InterfaceAdaptateur secteur Source d’alimentation Pile primaire 2 x AA AlcalineElimination correcte de ce produit Memo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia PeligroPrecaución Familiarización con su cámara fotográficaElementos opcionales Identificación de características / Contenidos de la cámaraEspecifi caciones de la pila recargable SNB-2512 Pilas no recargables AA alcalinas gran capacidadMEM. VOZ Indicador del monitor LCDUtilice este menú para tomar una foto de una persona Dial del modoPulsando la mitad de Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Sujete la cámara según se muestra Confi rme la composiciónSi se selecciona SÍ Cancela Eliminar imagenReproducción / Borrado de imágenes Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón TSe recomienda más de 1 GB Descarga de imágenesPuerto USB Unidad de CD-ROM Especificaciones Medio ·Memoria interna 19 MB de memoria flash ·Zoom óptico hastaZoom óptico Grabación, captura de imagen fija~ 40 C Pila principal 2 x AA alcalinasHumedad de funcionamiento ~ 85% Software Forma correcta de desechar este producto Notas Notas Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloOppure immagini catturate con un’altra fotocamera AttenzioneNon dimenticare di formattare la scheda di memoria nei Seguenti casi quando si utilizza per la prima volta unaComponenti Opzionali Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera172 DimensioneIcona memoria interna Indicatore display LCDSelezionare la modalità programmazione per Manopola di selezione modalitàUtilizzare questa modalità per fotografare una persona Come scattare la foto Scattare la fotoPressione completa Riprodurre /Eliminare immagini Bile a colori 16 bit Scaricare le immaginiDisco fi sso Porta USB Unità CD-ROMSpecifiche Adattatore CC 3,3 Cornice, AdesivoFilmato Interfaccia Connettore uscita digitale USB Audio MonoTutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori Sorgente alimentazione Batterie primarie 2 X AA AlcalinaPeso Circa 154 g senza batterie e scheda Software Samsung Master, Adobe ReaderParlamento Europeo Smaltimento del prodottoMemo Memo Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Uw camera leren kennenInhoudsopgave Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraWaarschuwing GevaarAndere camera Alimentatore disponibile Tensione 3.3V, Amprer 2A, DiametroWorden gesteld voor storingen aan de camera Oplader SBC-L2 Netsnoer Cameratas Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraMeegeleverde Items Camera USB-kabel AV kabel Camerakoord30FPS 15FPS Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdLCD schermindicator Portret FunctiekiezerVolledig indrukken Een foto nemenKnop OK De geselecteerde Opnamen worden Gewist Afspelen / verwijderen van opnamenEnkelvoudige opname De harde schijf Afbeeldingen downloadenMinimaal 128MB RAM Minimaal 64MB RAMSpecificaties Knop ·Extern geheugen optioneellBestandsformaat Capaciteit 256 MB grootteVan verkoopgebied Primaire batterij 2 x AA AlkalineOplaadbare batterij SNB-2512 KIT 2xAA Ni-MH batterij & opladerPage Memo Memo Índice Conhecendo sua câmeraIdentifi cação de recursos / Conteúdo da câmera Aviso PerigoResponsável pelo mal funcionamento da câmera CuidadoItens Incluídos Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraItens Opcionais Parada Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoLme Tempo remanescente 000000 Indicador do monitor LCDMensagem de voz Use este menu para tirar a foto de uma pessoa Seletor de modoComo tirar uma foto Tirando uma fotoNovamente o botão do Obturador para parar a gravação Aperte o botão T para adicionar imagens a serem excluídas Reprodução / Exclusão das imagensBotão T Verifi ca antes de excluir Fazendo o download de imagens Especificações Capacidade 256 MB Clipe de filmeFormato de arquivo ·Clipe de filme AVI MjpegUmidade de operação Fonte de alimentaçãoDisposição correta deste produto Mensagem Mensagem
Related manuals
Manual 50 pages 15.18 Kb Manual 98 pages 15.71 Kb Manual 114 pages 29.71 Kb Manual 110 pages 47.74 Kb Manual 110 pages 58.46 Kb Manual 110 pages 44.72 Kb