Samsung EC-S85ZZBAA, EC-S85ZZPAA, EC-S85ZZSAA manual Gevaar, Waarschuwing

Page 83

Uw camera leren kennen

GEVAAR

GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne controle, onderhoud en repara- ties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor camera’s van Samsung.

Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en sluit vervolgens de stroomvoorziening af. U dient contact op te nemen met uw leveran- cier of met het servicecentrum voor camera’s van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.

Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.

Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de kaartgleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.

Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elek- trische schokken.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Maak geen gebruik van de fl itser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de fl itser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot oogletsel.

Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsre- denen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:

-Inslikken van de batterij of kleine camera accessoires. Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.

-Er bestaat kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.

Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan leiden tot storingen in de camera Als dit het geval is, laat de camera dan een paar minuten met rust zodat deze kan afkoelen.

Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand.

Wanneer u de camera gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u de camera of oplader niet afdekt. Dit kan een opeenhoping van hitte veroorzaken en de behuizing van de camera vervormen, of leiden tot brand. Gebruik de camera en de accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.

[2]

Image 83
Contents Page Contents Getting to know your camera Menu are same or not Supplied battery or exclusive rechargeable batteryÄAvailable AC adapter Identification of features / Contents of camera SNB-2512 Ni-MH Battery life & Number of shot Recording timeNon rechargeable batteries Remaining time 000000 LCD monitor indicatorRecording mode Use this menu to take a picture of a person Mode dialButton again to stop the recording How to take a pictureTaking a picture Focus and Flash statusSingle Image Left / Right button Selects images ButtonOK button ImagesDownloading images Specifications Image Play Button Effect Color, Image Adjust, Special ColorCapacity 256 MB Size Photo Frame, Sticker~ 40C Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Die Kamera kennen lernenInhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraLieferumfang 30 FPS 15 FPS Bildgröße Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitSprachnotiz LCD-MonitoranzeigeUm eine Person zu fotografi eren ModuswahlDes Auslösers wird die Aufnahme gestoppt FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Des Auslösers Drücken Fokus und BlitzstatusOK-Taste löscht die ausgewählten Bilder Wiedergabe / Löschen von BildernTaste Löschung überprüfen Auswahl von JAHerunterladen von Bildern Technische Daten Bildwiedergabe Kapazität 256 MB GrößeGewicht Energieversorgung100,3 X 63 X 23,4mm Ohne vorstehende TeileKorrektes Entsorgen dieses Produkts Notiz ~16~ Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDécouvrir votre appareil photo Avertissement Photo Mise EN GardeAdaptateur secteur disponible Éléments en option Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photoÉléments Inclus Très Mémo Vocal Indicateur de l’écran LCDUtilisez ce menu pour prendre une photo d’une per- sonne Sélecteur de modeEnfoncer complètement Prendre une photoComment prendre une photo Touche OK Permet d’effacer les images Visionnage / Suppression des imagesTouche T Permet de vérifi er les éléments à supprimer SélectionnéesLeur 16bit, 1024x768 pixels Téléchargement d’imagesPour Windows Pour Macintosh Mac OS 10.0 ~Caractéristiques Café Prise de vue Mode image fixe·Dimension 640x480 Portrait, NuitLa pile fournie peut varier selon la région de vente InterfaceAdaptateur secteur Source d’alimentation Pile primaire 2 x AA AlcalineElimination correcte de ce produit Memo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia PeligroPrecaución Familiarización con su cámara fotográficaElementos opcionales Identificación de características / Contenidos de la cámaraEspecifi caciones de la pila recargable SNB-2512 Pilas no recargables AA alcalinas gran capacidadMEM. VOZ Indicador del monitor LCDUtilice este menú para tomar una foto de una persona Dial del modoPulsando la mitad de Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Sujete la cámara según se muestra Confi rme la composiciónSi se selecciona SÍ Cancela Eliminar imagenReproducción / Borrado de imágenes Para añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón TPuerto USB Unidad de CD-ROM Descarga de imágenesSe recomienda más de 1 GB Especificaciones Medio ·Memoria interna 19 MB de memoria flash ·Zoom óptico hastaZoom óptico Grabación, captura de imagen fijaHumedad de funcionamiento ~ 85% Software Pila principal 2 x AA alcalinas~ 40 C Forma correcta de desechar este producto Notas Notas Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloOppure immagini catturate con un’altra fotocamera AttenzioneNon dimenticare di formattare la scheda di memoria nei Seguenti casi quando si utilizza per la prima volta unaComponenti Opzionali Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera172 DimensioneIcona memoria interna Indicatore display LCDUtilizzare questa modalità per fotografare una persona Manopola di selezione modalitàSelezionare la modalità programmazione per Pressione completa Scattare la fotoCome scattare la foto Riprodurre /Eliminare immagini Bile a colori 16 bit Scaricare le immaginiDisco fi sso Porta USB Unità CD-ROMSpecifiche Adattatore CC 3,3 Cornice, AdesivoFilmato Interfaccia Connettore uscita digitale USB Audio MonoTutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori Sorgente alimentazione Batterie primarie 2 X AA AlcalinaPeso Circa 154 g senza batterie e scheda Software Samsung Master, Adobe ReaderParlamento Europeo Smaltimento del prodottoMemo Memo Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Uw camera leren kennenInhoudsopgave Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraWaarschuwing GevaarWorden gesteld voor storingen aan de camera Alimentatore disponibile Tensione 3.3V, Amprer 2A, DiametroAndere camera Oplader SBC-L2 Netsnoer Cameratas Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraMeegeleverde Items Camera USB-kabel AV kabel Camerakoord30FPS 15FPS Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdLCD schermindicator Portret FunctiekiezerVolledig indrukken Een foto nemenEnkelvoudige opname Afspelen / verwijderen van opnamenKnop OK De geselecteerde Opnamen worden Gewist De harde schijf Afbeeldingen downloadenMinimaal 128MB RAM Minimaal 64MB RAMSpecificaties Knop ·Extern geheugen optioneellBestandsformaat Capaciteit 256 MB grootteVan verkoopgebied Primaire batterij 2 x AA AlkalineOplaadbare batterij SNB-2512 KIT 2xAA Ni-MH batterij & opladerPage Memo Memo Identifi cação de recursos / Conteúdo da câmera Conhecendo sua câmeraÍndice Aviso PerigoResponsável pelo mal funcionamento da câmera CuidadoItens Opcionais Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraItens Incluídos Lme Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoParada Mensagem de voz Indicador do monitor LCDTempo remanescente 000000 Use este menu para tirar a foto de uma pessoa Seletor de modoNovamente o botão do Obturador para parar a gravação Tirando uma fotoComo tirar uma foto Botão T Verifi ca antes de excluir Reprodução / Exclusão das imagensAperte o botão T para adicionar imagens a serem excluídas Fazendo o download de imagens Especificações Capacidade 256 MB Clipe de filmeFormato de arquivo ·Clipe de filme AVI MjpegUmidade de operação Fonte de alimentaçãoDisposição correta deste produto Mensagem Mensagem
Related manuals
Manual 50 pages 15.18 Kb Manual 98 pages 15.71 Kb Manual 130 pages 28.53 Kb Manual 114 pages 29.71 Kb Manual 110 pages 47.74 Kb Manual 110 pages 58.46 Kb Manual 110 pages 44.72 Kb

EC-S85ZZSAA, EC-S85ZZBAA, EC-S85ZZPAA specifications

The Samsung EC-S85ZZBDA/AS, EC-S85ZZPDB/E2, EC-S85ZZBBA/IT, EC-S85ZZBBA/AS, and EC-S85ZZPAA are part of Samsung's esteemed digital camera lineup, designed to cater to both amateur and advanced photographers alike. With a focus on performance, ease of use, and versatility, these models bring a range of features and technologies to enhance the photography experience.

One of the standout characteristics of these cameras is their compact design, making them highly portable and easy to carry. This is ideal for capturing spontaneous moments whether on vacation, at family gatherings, or during outdoor excursions. Despite their small size, they pack significant technological advancements including high-resolution sensors that deliver sharp, vibrant images. This ensures that users can capture details with remarkable clarity.

In terms of functionality, the Samsung EC-S85 models boast a powerful optical zoom feature, allowing photographers to capture subjects both near and far without compromising image quality. The zoom capabilities are complemented by advanced image stabilization technologies, which help to reduce blurriness in photos, especially in low-light conditions or when shooting moving subjects.

Another appealing aspect of these models is their user-friendly interfaces. They often come equipped with a range of shooting modes, including auto, manual, and preset options, providing flexibility for users to experiment with different photography styles. The on-screen menus are designed for easy navigation, making it accessible for users of all skill levels.

Video recording capabilities are also a highlight of the EC-S85 series. They typically support HD video, allowing users to capture high-quality footage in addition to still photos. This feature, coupled with built-in microphones, makes them suitable for creating home videos or documenting events.

Lastly, connectivity options such as integrated Wi-Fi enable users to share their photos instantly on social media or transfer them to other devices with ease. This integration of technology into the camera enhances the overall photography experience, making it enjoyable and seamless from capture to sharing.

In conclusion, the Samsung EC-S85ZZ series encompasses a range of features that showcase a commitment to innovation and quality. From compact design and high-resolution capabilities to versatile shooting options and connectivity, these cameras are designed to meet the diverse needs of today's photographers, making them a worthwhile investment for anyone interested in enhancing their photographic skills.