Samsung EC-S85ZZPAA Alimentatore disponibile Tensione 3.3V, Amprer 2A, Diametro, Andere camera

Page 84

Voorzichtig

VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.

Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken.

Batterijen kunnen anders elektrolyt gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen.

Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.

-Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.

-Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in open vuur.

-Plaats de batterijen in de juiste richting.

Gebruik de fl itser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aan- raakt met een of ander voorwerp. Raak de

fl itser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwo den.

Let op dat u de lens of de lenskap niet aanraakt om te voorkomen dat u vage opnamen maakt of er misschien voor zorgt dat de camera niet goed werkt.

Uw camera leren kennen

L’utilizzo di un alimentatore che non sia compatibile con le specifi che della fotocamera rischia di provocare funzionamenti difettosi dell’ap- parecchio Consigliamo di adoperare unicamente batterie dotate delle specifi che adatte alla fotocamera in uso.

ÄAlimentatore disponibile

Tensione: 3.3V, Amprer: 2A, Diametro ( ): 2.35

-Prima di scattare, controllare che la batteria utilizzata sia uguale al tipo di batteria indicato nella confi gurazione. Se il tipo di batteria non è adatto, la fotocamera potrebbe non funzionare correttamente.

De magneetstrip van creditcards kan beschadigd raken als deze zich in de buurt van de camera bevindt.

Voorkom dat magneetstrips in de buurt van de behuizing komen.

Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.

 

Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart

 

NEDERLANDS

voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden

 

herkend door de camera of opnamen die zijn gemaakt met een

 

andere camera.

 

Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke ge-

 

 

beurtenis of voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk

 

worden gesteld voor storingen aan de camera.

 

[3]

Image 84
Contents Page Contents Getting to know your camera Supplied battery or exclusive rechargeable battery ÄAvailable AC adapterMenu are same or not Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Non rechargeable batteriesSNB-2512 Ni-MH LCD monitor indicator Recording modeRemaining time 000000 Mode dial Use this menu to take a picture of a personHow to take a picture Taking a pictureFocus and Flash status Button again to stop the recordingLeft / Right button Selects images Button OK buttonImages Single ImageDownloading images Specifications Button Effect Color, Image Adjust, Special Color Capacity 256 MB SizePhoto Frame, Sticker Image PlayOperating Temperature ~ 40CCorrect Disposal of This Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltDie Kamera kennen lernen Batteriebetriebsdauer und Anzahl der AufnahmenGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera LieferumfangOptional Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit 30 FPS 15 FPS BildgrößeLCD-Monitoranzeige SprachnotizModuswahl Um eine Person zu fotografi erenFotografieren So werden Aufnahmen gemachtDes Auslösers Drücken Fokus und Blitzstatus Des Auslösers wird die Aufnahme gestopptWiedergabe / Löschen von Bildern Taste Löschung überprüfenAuswahl von JA OK-Taste löscht die ausgewählten BilderHerunterladen von Bildern Technische Daten Kapazität 256 MB Größe BildwiedergabeEnergieversorgung 100,3 X 63 X 23,4mmOhne vorstehende Teile GewichtKorrektes Entsorgen dieses Produkts Notiz ~16~ Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo Découvrir votre appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue Avertissement Mise EN Garde Adaptateur secteur disponiblePhoto Caractéristiques/Accessoires de l’appareil photo Éléments InclusÉléments en option Très Indicateur de l’écran LCD Mémo VocalSélecteur de mode Utilisez ce menu pour prendre une photo d’une per- sonnePrendre une photo Comment prendre une photoEnfoncer complètement Visionnage / Suppression des images Touche T Permet de vérifi er les éléments à supprimerSélectionnées Touche OK Permet d’effacer les imagesTéléchargement d’images Pour Windows Pour MacintoshMac OS 10.0 ~ Leur 16bit, 1024x768 pixelsCaractéristiques Prise de vue Mode image fixe ·Dimension 640x480Portrait, Nuit CaféInterface Adaptateur secteurSource d’alimentation Pile primaire 2 x AA Alcaline La pile fournie peut varier selon la région de venteElimination correcte de ce produit Memo Memo Familiarización con su cámara fotográfica ContenidoPeligro AdvertenciaFamiliarización con su cámara fotográfica PrecauciónIdentificación de características / Contenidos de la cámara Elementos opcionalesPilas no recargables AA alcalinas gran capacidad Especifi caciones de la pila recargable SNB-2512Indicador del monitor LCD MEM. VOZDial del modo Utilice este menú para tomar una foto de una personaTomar una fotografía Cómo tomar una fotografíaSujete la cámara según se muestra Confi rme la composición Pulsando la mitad deCancela Eliminar imagen Reproducción / Borrado de imágenesPara añadir imágenes que desee borrar, pulse el botón T Si se selecciona SÍDescarga de imágenes Se recomienda más de 1 GBPuerto USB Unidad de CD-ROM Especificaciones ·Zoom óptico hasta Zoom ópticoGrabación, captura de imagen fija Medio ·Memoria interna 19 MB de memoria flashPila principal 2 x AA alcalinas ~ 40 CHumedad de funcionamiento ~ 85% Software Forma correcta de desechar este producto Notas Notas Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Non dimenticare di formattare la scheda di memoria neiSeguenti casi quando si utilizza per la prima volta una Oppure immagini catturate con un’altra fotocameraIdentificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Componenti OpzionaliDimensione 172Indicatore display LCD Icona memoria internaManopola di selezione modalità Selezionare la modalità programmazione perUtilizzare questa modalità per fotografare una persona Scattare la foto Come scattare la fotoPressione completa Riprodurre /Eliminare immagini Scaricare le immagini Disco fi ssoPorta USB Unità CD-ROM Bile a colori 16 bitSpecifiche Cornice, Adesivo FilmatoInterfaccia Connettore uscita digitale USB Audio Mono Adattatore CC 3,3Sorgente alimentazione Batterie primarie 2 X AA Alcalina Peso Circa 154 g senza batterie e schedaSoftware Samsung Master, Adobe Reader Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentoriSmaltimento del prodotto Parlamento EuropeoMemo Memo Uw camera leren kennen InhoudsopgaveOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdGevaar WaarschuwingAlimentatore disponibile Tensione 3.3V, Amprer 2A, Diametro Andere cameraWorden gesteld voor storingen aan de camera Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera Meegeleverde Items CameraUSB-kabel AV kabel Camerakoord Oplader SBC-L2 Netsnoer CameratasLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd 30FPS 15FPSLCD schermindicator Functiekiezer PortretEen foto nemen Volledig indrukkenAfspelen / verwijderen van opnamen Knop OK De geselecteerde Opnamen worden GewistEnkelvoudige opname Afbeeldingen downloaden Minimaal 128MB RAMMinimaal 64MB RAM De harde schijfSpecificaties ·Extern geheugen optioneell BestandsformaatCapaciteit 256 MB grootte KnopPrimaire batterij 2 x AA Alkaline Oplaadbare batterij SNB-2512 KIT2xAA Ni-MH batterij & oplader Van verkoopgebiedPage Memo Memo Conhecendo sua câmera ÍndiceIdentifi cação de recursos / Conteúdo da câmera Perigo AvisoCuidado Responsável pelo mal funcionamento da câmeraIdentificação de recursos / Conteúdo da câmera Itens IncluídosItens Opcionais Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação ParadaLme Indicador do monitor LCD Tempo remanescente 000000Mensagem de voz Seletor de modo Use este menu para tirar a foto de uma pessoaTirando uma foto Como tirar uma fotoNovamente o botão do Obturador para parar a gravação Reprodução / Exclusão das imagens Aperte o botão T para adicionar imagens a serem excluídasBotão T Verifi ca antes de excluir Fazendo o download de imagens Especificações Clipe de filme Formato de arquivo·Clipe de filme AVI Mjpeg Capacidade 256 MBFonte de alimentação Umidade de operaçãoDisposição correta deste produto Mensagem Mensagem
Related manuals
Manual 50 pages 15.18 Kb Manual 98 pages 15.71 Kb Manual 114 pages 29.71 Kb Manual 110 pages 47.74 Kb Manual 110 pages 58.46 Kb Manual 110 pages 44.72 Kb