Samsung RSG5PURS1/XEO Αλλαγh ΤΩΝ Εσωτερικων Λυχνιων, Αλλαγh ΤΟΥ Φιλτρου Νερου, Χρhση ΤΩΝ Πορτων

Page 98

ΑΛΛΑΓH ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ

Αλλαγή του φωτισμού τύπου LED

Μην αποσυναρμολογείτε και μην ΠΡΟΣΟΧΗαντικαθιστάτε το φωτισμό τύπου LED.

Για να αλλάξετε το φωτισμό τύπου LED επικοινωνήστε με το σέρβις της Samsung ή με τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σας της Samsung.

ΑΛΛΑΓH ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ

Για την μείωση του κινδύνου ζημιών στην ιδιοκτησίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε συνήθεις μάρκες φίλτρων

νερού στο SAMSUNG Ψυγείο σας.

ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟΝ ΤΗΝ ΜΑΡΚΑ ΦΙΛΤΡΩΝ ΝΕΡΟΥ SAMSUNG. Η SAMSUNG δεν θα είναι νομικά υπεύθυνη για την οιανδήποτε ζημία, συμπεριλαμβανομένων αλλά άνευ περιορισμού σε αυτές, των ζημιών σε ιδιοκτησία που προκλήθηκαν από διαρροή νερού λόγω χρήσεως ενός συνήθους φίλτρου νερού. Τα Ψυγεία της SAMSUNG έχουν σχεδιαστεί έτσι, ώστε να λειτουργούν ΜΟΝΟΝ ΜΕ Φίλτρα Νερού της SAMSUNG.

Ολαμπτήρας φωτεινής ένδειξης φίλτρου σας επιτρέπει να γνωρίζετε πότε πρέπει να αντικατασταθεί το φυσίγγιο του φίλτρου νερού. Για να έχετε χρόνο στη διάθεσή σας ώστε να προμηθευτείτε ένα νέο φίλτρο, η κόκκινη φωτεινή ένδειξη θα ενεργοποιηθεί λίγο πριν εξαντληθεί η χωρητικότητα του τρέχοντος φίλτρου. Η έγκαιρη αλλαγή του φίλτρου σας δίνει τη δυνατότητα παροχής του πιο φρέσκου και πιο καθαρού νερού από το ψυγείο σας.

1. Αφαιρέστε το φίλτρο νερού από τη συσκευασία και τοποθετήστε ένα αυτοκόλλητο ένδειξης μήνα, σύμφωνα με την εικόνα. Τοποθετήστε ένα αυτοκόλλητο στο φίλτρο με ένδειξη ημερομηνίας μετά από έξι μήνες. Για παράδειγμα, εάν αντικαθιστάτε το φίλτρο νερού το Μάρτιο, τοποθετήστε το αυτοκόλλητο με την ένδειξη “SEP”

(Σεπτέμβριος) στο φίλτρο, ώστε να σας υπενθυμίσει να το αντικαταστήσετε το Σεπτέμβριο. Η κανονική διάρκεια ζωής του φίλτρου είναι περίπου 6 μήνες.

2.Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι του νέου φίλτρου και αφαιρέστε το παλιό φίλτρο.

3.Τοποθετήστε και εισαγάγετε το νέο φίλτρο στην υποδοχή φίλτρου. Γυρίστε αργά το φίλτρο νερού δεξιόστροφα για να το στοιχίσετε με την επισήμανση ένδειξης στο κάλυμμα, κλειδώνοντας το φίλτρο στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι το σημάδι στο φίλτρο στοιχίστηκε απόλυτα με το κέντρο της ένδειξης στο κάλυμμα του φίλτρου όπως φαίνεται στην εικόνα. Προσέξτε να μην σφίξετε υπερβολικά το φίλτρο.

18_ λειτουργία

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

Κάλυμμ

α φίλτρου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αυτοκόλλητο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιστρέψτε έως

(ένδειξη μήνα)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ότου στοιχιστεί η

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ετικέτα.

4.Μόλις ολοκληρώσετε αυτήν τη διαδικασία, πατήστε το κουμπί Ice Off (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΑΓΟΥ) για 3 δευτερόλεπτα, ώστε να επαναφέρετε το χρονοδιάγραμμα αντικατάστασης του φίλτρου.

5.Ως τελευταίο βήμα, αφήστε να διατρέξει ποσότητα περίπου

3 λίτρων νερού μέσω του διανομέα νερού και απορρίψτε το νερό αυτό. Βεβαιωθείτε ότι το νερό που τρέχει είναι καθαρό πάλι πριν να το πιείτε.

6.Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης φίλτρου στη σελίδα 11.

Ένα νεοεγκατεστημένο φυσίγγιο φίλτρου νερού μπορεί να προκαλέσει τη σύντομη έκχυση νερού από το διανομέα νερού. Αυτό οφείλεται στην είσοδο αέρα στη γραμμή παροχής νερού. Δεν αποτελεί πρόβλημα για τη σωστή λειτουργία του φίλτρου.

Παραγγελία φίλτρων αντικατάστασης

Για να παραγγείλετε περισσότερα φυσίγγια φίλτρων νερού, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σας της Samsung.

ΧΡHΣΗ ΤΩΝ ΠΟΡΤΩΝ

Οι πόρτες του ψυγείου είναι εξοπλισμένες με ένα μηχανισμό ανοίγματος και κλεισίματος πόρτας, ο οποίος εξασφαλίζει το πλήρες κλείσιμο των πορτών και την ασφαλή τους στεγανοποίηση.

Μετά το άνοιγμα πέρα από ένα συγκεκριμένο σημείο, η πόρτα θα “πιάσει” και θα παραμείνει ανοιχτή. Όταν η πόρτα είναι μισάνοιχτη σε σημείο πριν από το άνοιγμα που της επιτρέπει να παραμένει ανοιχτή, θα κλείσει αυτόματα.

Image 98
Contents Refrigerator Other Symbols Used Safety informationSafety Information Safety informationSevere Warning Signs This provides the best performance and alsoAdditional Tips for Proper Usage CleaningDisposal Contents Using the ICE Maker Setting up your side-by-side refrigeratorGetting Ready to Install the Refrigerator Removing the Front Leg Cover To Refit The Ice BucketNormal Operation Separating the Water Supply LineRemoving the freezer door Removing the Fridge Door Levelling RefrigeratorReattaching the freezer doors Reattaching the Fridge doorWhen the Freezer door is higher than the fridge Making Minor Adjustments to the DoorsWhen the Freezer door is lower than the fridge Connecting the water line to the refrigerator Installing the Water Dispenser LineParts for water line Installation Connecting to the water supply lineOpen the refrigerator door and make sure there are no Operating Refrigerator Using the Digital DisplayOperating the Samsung side- by-side refrigerator Controlling Temperature Using the Water Dispenser Using the ICE and Cold Water DispenserControlling the Fridge temperature Using the Ice DispenserChill Using the Coolselect Zone Drawer OptionalSoft Freeze ThawDoor BIN Removing the FREEZER/ Fridge AccessoriesCleaning the Refrigerator DrawerChanging the Interior Lights Using the DoorsOrdering replacement filters Changing the Water Filter OptionalTroubleshooting TroubleshootingEnglish Ambient Room Temperature LimitsClass Symbol Ambient Temperature rangeC Frigider Simboluri DE PRECAUŢIE/ Avertizare Utilizate Informaţii privind siguranţaInformaţii Privind Siguranţa Alte Simboluri UtilizateApa Semne Serioase DE AvertizareSemne DE Precauţie AccidentăriSemne DE Precauţie Pentru Curăţare Sugestii Suplimentare Pentru O Utilizare CorespunzătoareUscaţi CuprinsRecomandări Pentru Economisirea Energiei Depanare ………………………………………………………………………………………………………Folosirea Dispozitivului DE Fabricat Gheaţă Instalarea frigiderului side-by- sidePregătirea Pentru Instalare a Frigiderului Instalarea Uşilor Frigiderului Ridicând-o cu grijă drept în sus Nu tăiaţi conducta de apă. Separaţi-o uşor de cuplăAveţi grijă să nu rătăciţi componentele Şi apoi 1 deconectaţi cablurile desfăcându-le UşorDemontarea uşii frigiderului Orizontalizarea Frigideruluifixarea la loc a uşilor congelatorului fixarea la loc a uşii frigideruluiCând uşa congelatorului este mai sus decât frigiderul Efectuarea Unor Reglaje Minore LA UŞICând uşa congelatorului este mai jos decât frigiderul Dacă nu fi xaţi piuliţa ferm, şurubul se poate slăbiPiese pentru linia instalarea conductei de apă Verificarea Conductei Dozatorului DE APĂInstalarea Conductei Dozatorului DE APĂ Conectarea la conducta de alimentare cu apăPorniţi alimentarea principală Cu apă Apăsaţi butonul pentru apă şiUtilizarea Afişajului Digital Alarm AlarmăExploatarea Frigiderului Vacation VacanţăControlul Temperaturii Utilizarea dozatorului de apă Utilizarea Dozatorului DE Gheaţă ŞI APĂ ReceControlul temperaturii frigiderului Utilizarea dozatorului de gheaţăThaw decongelare Utilizarea Sertarului Coolselect Zone OpţionalSoft freeze congelare uşoară Caseta DE PE UŞĂ Curăţarea FrigideruluiÎndepărtarea Accesoriilor CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI SertarulUtilizarea Uşilor Înlocuirea Becurilor InterioareÎnlocuirea Filtrului DE APĂ Înlocuirea becului cu ledDepanare DepanareLimitele de temperatură a mediului înconjurător Clasa Simbol Gama de temperaturi ale mediului CХладилник Използвани Предупредителни Знаци Техника на безопасностТехника НА Безопасност Други Използвани ЗнациНе включвайте щепсела с мокри ръце Контакт с водаТабелката с номиналните параметри Не повреждайте тръбите за циркулиране на хладилния агентПредупредителни Знаци ПРИ Изхвърляне Знаци ЗА ВниманиеЗнаци ЗА Внимание ПРИ Почистване Допълнителни Съвети ЗА Правилна УпотребаПенопяната е надута с флуоринирани парникови газове СъдържаниеСъвети ЗА Пестене НА Електроенергия Не задавайте температури, по-ниски от необходимотоПри местене на хладилника Употреба НА Машината ЗА ЛЕДИзбиране на най-доброто място за хладилника 06 настройкаНастройка НА Вратите НА Хладилника08 настройка Сваляне на вратата на хладилника Нивелиране НА ХладилникаПоставяне отново на вратата на фризера Поставяне отново на вратата наМалки Регулирания НА Вратите 10 настройкаЧасти за монтиране на водната инсталация Проверка НА Тръбата НА Генератора ЗА ВодаМонтиране НА Тръбата ЗА Подаване НА Вода Свързване на тръбата за подаване на водаГенератора за вода 12 настройкаVacation Ваканция Alarm АлармаРабота С Хладилника Използване на контролния панел/ цифровия дисплейКонтрол НА Температурата Използване на генератора за лед Използване НА Генератора ЗА ЛЕД И Студена ВодаКонтрол на температурата в хладилника Използване на генератора за водаПротивен случай водата може да протече Soft Freeze леко замразяванеThaw размразяване Когато е избрана функцията Soft FreezeИзваждане НА Аксесоарите НА ФРИЗЕРА/ХЛАДИЛНИКА Използване НА Вратите Смяна НА Вътрешните ЛампиСмяна НА Водния Филтър Поръчване на филтри за смянаОтстраняване на неизправности Отстраняване на неизправностиГраници на температурата в стаята Клас Символ Обхват на околната температураCFrižider Korišćeni Znaci OPREZA/ Upozorenja Informacije o bezbednostiInformacije O Bezbednosti Ostali Korišćeni ZnaciOdgovara onome na natpisnoj pločici Oznake UpozorenjaOznake Opreza Pasti i povrediti vas ili napraviti štetuDodatni Saveti ZA Pravilnu Upotrebu Oznake Opreza U Vezi SA ČišćenjemOznake Upozorenja U Vezi SA Uklanjanjem Ostavite uređaj da miruje 2 sata nakon postavljanjaSaveti ZA Štednju Energije Rešavanje Problema ………………………………………………………………………………………Sadržaj Postavljanje Dvokrilnog Frižidera …………………………………………………………………Izbor najboljeg mesta za frižider Priprema ZA Postavljanje FrižideraKorišćenje Ledomata Pri pomeranju frižideraPostavljanje Vrata Frižidera Skidanje vrata zamrzivača Ne secite cev za vodu. Pažljivo je odvojite od spojniceSkidanje vrata frižidera Nivelisanje FrižideraVraćanje vrata zamrzivača Vraćanje vrata frižideraKada su vrata zamrzivača ispod vrata frižidera Kada su vrata zamrzivača iznad vrata frižideraPriključivanje cevi za vodu na frižider Provera Cevi Aparata ZA VoduDelovi za instaliranje priključka za vodu Priključivanje cevi za voduPritisnite dugme water Po potrebi pozovite vodoinstalatera ili ovlašćenog monteraUključite glavni izvor vode Voda i gurnite poluguKorišćenje Digitalnog Displeja Power Freeze Duboko ZamrzavanjeKorišćenje Frižidera Vacation OdmorCubed ICE Ledene Kocke Crushed ICE Lomljeni LED Regulisanje TemperatureLighting Lampa Water VodaKorišćenje aparata za vodu Regulisanje temperature frižideraKorišćenje Aparata ZA LED I Hladnu Vodu Korišćenje aparata za ledThaw odmrzavanje Korišćenje Fioke Coolselect Zone OpcionoSoft freeze blago zamrzavanje Posuda U Vratima Uklanjanje Pribora IZ ZAMRZIVAČA/FRIŽIDERAČišćenje Frižidera FiokaKorišćenje Vrata Zamena Unutrašnjeg SvetlaZamena Filtera ZA Vodu Zamena led lampeRešavanje problema Rešavanje problemaSuptropska Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeKlasa Oznaka Opseg temperatura ambijenta c Ψυγείο Σημείωση CE 02 πληροφορίες για την ασφάλειαΜην φθείρετε το κύκλωμα ψύξης Συμβολα Σοβαρων ΠροειδοποιησεωνΑυτό δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς Βρεγμένα χέρια Είναι πιθανό να προκληθούν κρυοπαγήματαΚατά την απόρριψη αυτού του ψυγείου ή άλλων Ενδειξεισ ΠροσοχησΕνδειξεισ Προσοχησ ΓΙΑ Καθαρισμο 04 πληροφορίες για την ασφάλειαΑντιμετωπιση Προβληματων …………………………………………………………………………… ΠεριεχόμεναΣυμβουλεσ Εξοικονομησησ Ενεργειασ Κατά την μετακίνηση του ψυγείου σας Προετοιμασiα Εγκατaστασησ ΤΟΥ ΨυγεiουΕπιλογή της βέλτιστης θέσης για το ψυγείο Για να αφαιρέσετε τον Κάδο τουΡυθμιση ΤΩΝ Πορτων ΤΟΥ Ψυγεiου Αφαίρεση της πόρτας του καταψύκτη 08 προετοιμασίαΑφαίρεση της πόρτας του ψυγείου Tο μπροστινό τμήμα του ψυγείου μπορεί επίσης να προσαρμοστείΕκτeλεση Μικρων Ρυθμiσεων Στισ Πoρτεσ 10 προετοιμασίαΣύνδεση της γραμμής νερού στο ψυγείο Ελεγχοσ ΤΟΥ Σωληνα ΤΟΥ Διανομεα ΝερουΑνταλλακτικά για την εγκατάσταση του σωλήνα νερού Σύνδεση με τη γραμμή παροχής νερού12 προετοιμασία Ενεργοποιηστε την κύρια Γραμμή παροχής νερούΠατήστε το κουμπί νερού και Λειτουργία Λειτουργiα ΤΟΥ ΨυγεiουΧρήση του πίνακα ελέγχου/της ψηφιακής οθόνης Ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης Power Cool Ταχεια ΣυντηρησηΕλεγχοσ ΤΗΣ Θερμοκρασιασ Βασική θερμοκρασία του καταψύκτη και του ψυγείου Χρήση του διανομέα πάγου Χρhση ΤΟΥ Διανομeα Πaγου ΚΑΙ Κρyου Νεροy Χρήση του διανομέα νερού Πάγου, κλείστε τη βαλβίδα του νερού Χρhση ΤΟΥ Συρταριοy Coolselect Zone ΠροαιρετικοThaw Ξεπάγωμα Για να έχετε περισσότεροΣυρταρι Καθαρισμoσ ΤΟΥ ΨυγεiουΚαδοσ Πορτασ Χρhση ΤΩΝ Πορτων Αλλαγh ΤΩΝ Εσωτερικων ΛυχνιωνΑλλαγh ΤΟΥ Φιλτρου Νερου Αλλαγή του φωτισμού τύπου LEDΑντιμετώπιση προβλημάτων Προβλημα ΛυσηΕκτεταμένο εύκρατο Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντοςGreece ΕύκρατοHladnjak Oznake OPREZA/UPOZORENJA Sigurnosne informacijeSigurnosne Informacije Ostale OznakeHladnjak mora biti uzemljen Važne Oznake UpozorenjaZnakovi Opreza Nepropisno uzemljenje može prouzročiti strujni udarDodatni Savjeti ZA Pravilnu Uporabu Znakovi Opreza ZA ČišćenjeOznake Upozorenja ZA Odlaganje …………………………………………………… Rješavanje Problema ………………………………………………………………………………………Savjeti ZA Štednju Energije …………………………………………………Uporaba Ledomata Postavljanje Vašeg dvostranog hladnjakaPriprema ZA Instalaciju Hladnjaka Odabir najboljeg mjesta za hladnjakUklanjanje prednjeg poklopca za noge Postavljanje Vrata HladnjakaZa ponovno postavljanje posude s ledom Odvajanje cijevi za dovod vode od hladnjaka opcijskiSkidanje vrata ledenice Skidanje vrata hladnjaka Niveliranje HladnjakaPonovno postavljanje vrata ledenice Ponovno postavljanje vrata hladnjakaDonje šarke dok ne dosegne Sitna Podešavanja NA VratimaAko su vrata ledenice niža od vrata hladnjaka Povezivanje cijevi za dovod vode s hladnjakom Instaliranje Cijevi Opskrbljivača Vodom OpcijskiDijelovi za instaliranje dovoda vode Povezivanje s cijevi dovoda vodeUključite glavni dovod vode Pritisnite tipku Water i gurniteKorištenje kontrolne ploče/digitalnog zaslona Korištenje HladnjakaKorištenje Digitalnog Zaslona KorištenjeKockice Leda , Drobljeni LED Kontrola TemperatureIndikator Filtra VodaKorištenje opskrbljivača ledom Kontrola temperature hladnjakaKorištenje opskrbljivača vodom Koju tipku osim Thaw Ako planirate duži odmor ili poslovnoOva funkcija pomaže dužem očuvanju svježine mesa ili ribe Pretinac U Vratima Uklanjanje Dodataka IZ LEDENICE/HLADNJAKAČišćenje Hladnjaka LadicaKorištenje Vrata Zamjena Unutarnje RasvjeteZamjena Filtra ZA Vodu Opcijski Zamjena LED-rasvjeteTopline? Rješavanje problemaRješavanje problema CoolSelect Zone ladiciKlasa Oznaka Raspon temperature okoliša C Ograničenja u temperaturi okoliša
Related manuals
Manual 17 pages 62.08 Kb Manual 132 pages 22.51 Kb Manual 160 pages 62.05 Kb Manual 17 pages 22.72 Kb Manual 32 pages 26.65 Kb Manual 17 pages 29.97 Kb Manual 36 pages 39.57 Kb Manual 32 pages 36.64 Kb Manual 17 pages 36.76 Kb Manual 17 pages 49.4 Kb Manual 17 pages 56.76 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 80 pages 47.86 Kb Manual 6 pages 49.33 Kb Manual 17 pages 253 b Manual 17 pages 53.42 Kb