Samsung HMX-W300YP/EDC manual Doplňující informace, Používání Produktu V Zahraničí

Page 101

Doplňující informace

Pokud došlo k orosení, produkt před použitím na nějakou dobu odložte

Co je orosení?

Kondenzace orosením nastává, když se produkt přemístí na místo, kde je podstatný rozdíl teploty proti předchozímu místu. Vzdušná vlhkost se kondenzuje na vnějších nebo vnitřních součástech produktu a na objektivu. Pokud to nastane, může to způsobit špatnou funkci nebo poškození produktu při jeho zapnutí v době, kdy je orosená.

Kdy dochází ke kondenzaci orosením?

Ke kondenzaci dojde, když se zařízení přemístí na místo s vyšší teplotou, než mělo předchozí místo, nebo při náhlém použití ve velmi teplém prostoru.

-Při venkovním záznamu ve studeném počasí během zimy a následném použití vevnitř.

-Při venkovním záznamu v horkém počasí a následném použití v budově nebo uvnitř automobilu, kde běžela klimatizace.

Co můžu udělat?

-Vypněte napájení a ponechejte ji na suchém místě po dobu 1-2 hodin, než ji znovu použijete.

Produkt používejte až poté, co orosení úplně zmizí.

POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU V ZAHRANIČÍ

Každá země nebo region má vlastní elektrický systém a systém barev.

Před použitím produktu v zahraničí si ověřte následující položky.

O systémech barev televizorů

Produkt používá normu PAL. Při přehrávání nebo kopírování záznamů ve formátu PAL na externím zařízení nastavte výstupní video signál dle televizní normy připojeného video zařízení. ¬strana 73

Země/regiony používající normu PAL

Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Greece, Great Britain, Holland, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Iraq, Kuwait, Libya, Malaysia, Mauritius, Norway, Romania, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Tunisia, atd.

Země/regiony používající normu NTSC

Bahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United States of America, atd.

S vaším produktem můžete pořizovat záznamy a sledovat je na vestavěném LCD monitoru kdekoliv na světě.

Přílohy 97

Image 101
Contents Uživatelská Příručka Před použitím přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Iii Čištění po použití přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Jemným zatřesením uvolněte nečistoty Místě Bezpečnostní Varování Před přečtením této uživatelské příručkyUpozornění Proto by Napájecí Zástrčka Měla BÝT Vždy DostupnáPřed použitím tohoto produktu Před přečtením této uživatelské příručkyPoznámky k ochranným známkám Vytvořte si zálohu důležitých záznamůVarování Bezpečnostní informaceBezpečnostní informace Bezpečnostní informace Upozornění Pokročilý záznam a přehrávání ObsahZákladní záznam a přehrávání 100 ObsahPoužití videokamery s jinými zařízeními Krok 1 Připravte se Stručná píručkaREC Stručná píručkaVyužití podvodního režimu Krok 3 Přehrávejte videa nebo fotografie Můžete poklepat na soubor, který chcete Přehrávání Krok 5 Odstraňte videa nebo fotografieVýběr Vhodné Paměťové Karty Jak začítCO JE Součástí Vašeho Produktu Seznámení s produktemKontrola příslušenství Název modelu BarvaPohled zezadu/Zleva Seznámení s produktemIdentifikace Součástí Pohled zepředu, zprava a zespodu Režim záznamu videa Označení Zobrazení NA ObrazovceHorní část LCD monitoru Uprostřed LCD monitoru9999 Režim fotografováníHorní část LCD monitoru Uprostřed LCD monitoru Režim přehrávání videa Zobrazení náhledůRežim přehrávání videa Zobrazení jednoho Režim prohlížení fotografií Zobrazení náhledů Play Mode IndikátorNabíjení Baterie Příprava ke spuštění záznamuBaterie tohoto přístroje je umístěna uvnitř přístroje Pro vypnutí produktu stiskněte VypínačeKontrola Stavu Baterie Příprava ke spuštění záznamuZobrazení úrovně nabití baterie Kontrola stavu nabíjeníBaterii Možná doba záznamu na bateriiNepřetržitý záznam bez zoomu Vyjmutí paměťové karty Vložení / Vysunutí Paměťové Karty Není Součástí DodávkyVložení paměťové karty Kompatibilní paměťové karty Výběr Vhodné Paměťové Karty Není Součástí DodávkyManipulace s paměťovou kartou Použitelné paměťové kartyPoužití adaptéru paměťové karty Low speed card. Please record at a lower resolutionPočet zaznamenatelných fotografií Doba a Kapacita ZáznamuDoba záznamu, která je k dispozici pro video ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Produktu Základní operace produktuNastavení Časového Pásma a DATA/ Času První Nastavení Při prvním použití produktuNastavení Provozních Režimů Použití Tlačítka Zoomu T/W Základní operace produktuZobrazení Podvodního Režimu OK RECTlačítko Režim záznamu videa Režim fotografování Režim záznamuRežim přehrávání Použití Popruhu Přes Rameno Nebo NA Ruku Pouze HMX-W350 Přepnutí Režimu Zobrazení InformacíPoužití Plovoucího Pouzdra Pouze HMX-W350 Výběr Jazyků Použití ŘemínkuZákladní záznam a přehrávání Záznam Videí Základní záznamPřed záznamem nastavte požadované rozlišení. ¬strana Pozastavení a obnovení nahráváníZákladní záznam Záznam ukončíte dalším stisknutím tlačítka OK REC Snímání Fotografií V Režimu Záznamu VideaPopis funkce Můj klip Označení Povedených Záběrů PŘI Nahrávání Funkce MY ClipZáznam Fotografií Ikony scén Význam Stiskem tlačítka přepínáte Podvodní režim Mezi stavyZapnutí a vypnutí Oddálení W Funkce ZoomPřiblížení T Změna Režimu Přehrávání Základní přehráváníPodvodní Základní přehráváníPřehrávání Filmových Snímků Přehrávání/Pozastavení Různé operace přehráváníVyhledávání při přehrávání Nastavení hlasitostiStiskem tlačítka Zoom T/W/Zobrazení /Podvodní Přehrávání Záběrů Funkce MŮJ KlipOznačavanje Izvrsnih Trenutaka Tijekom Reprodukcije Přehraje se vybrané video Fotografování Během Přehrávání VideaProhlížení Fotografií Vyberte fotografii kterou chcete zvětšit. ¬strana Přehrávání SE Zvětšením ObrazuPro zrušení použijte tlačítko Sdílení Pokročilý záznam a přehrávání Stiskem tlačítka Menu opustíte nabídku Používání položek nabídkyOvládání Nabídek Položky Nabídky Pokročilý záznam a přehráváníPoložky nabídky záznamu Položky nabídky přehráváníPhoto Resolution Video ResolutionZdokonalené nahrávání Zaznamenávaných filmů lze zvolit rozlišeníWhite Balance Zdokonalené nahráváníPříklad Inteligentního Filtru Smart FilterFunkci Protisvětlo použijte v následujících případech Back LightPříklad funkce detekce obličeje Face DetectionAnti-ShakeDIS Stiskněte tlačítko Menu J Play Mode Play ModeZdokonalené pøehrávání Zobrazení náhledů videí a fotografií VideoPhotoDelete Zdokonalené pøehráváníZáznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednou Odstranění souborů pomocí tlačítkaProtect Pomocí tlačítka Zobrazení Delete My ClipPodvodní režim /OK Pro výběr videí se značkou My Clip stiskněte tlačítkaPoužívání tlačítka Sdílení Share MarkPřímo nahrát na YouTube Položky podřízené nabídky Smart BGM Smart BGM OptionPomocí tlačítka Zoom T/W vyberte požadovanou položku Nastavení vlastních skladeb jako hudby na pozadí Odstranění vlastních skladeb z paměťové kartySending song for Smart BGM Odstranění vlastních skladeb z paměťové kartyNabídku opustíte stiskem tlačítkem Menu Slide Show File InfoInformace o možnostech nastavení přístroje Ostatní nastaveníStorage Info Nastavení Položek NabídkyPodrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce Položky Výchozí hodnoty StranaDate/Time Set Ostatní nastaveníFile No LCD Brightness Date/Time DisplayAuto LCD Off Beep Sound Podvodní režim J SettingsStiskněte tlačítko Zoom T/W J Auto LCD Off J Tlačítko OK RECZvuk závěrky lze zapnout nebo vypnout Auto Power OffShutter Sound Video Out PC SoftwareFormat Stiskněte tlačítko Zoom T/W J Language J Tlačítko OK REC Default SetLanguage Použití s počítačem se systémem Windows Použití videokamery s jinými zařízenímiInformace o připojení přístroje k televizoru nebo počítači Připojení K Televizoru S Vysokým Rozlišením Připojení k televizoruProhlížení NA Obrazovce Televizor Vzhled obrazu závisí na poměru stran televizní obrazovkyCO Můžete Dělat S Počítačem SE Systémem Windows Použití s počítačem se systémem WindowsHlavní funkce Požadavky na systémPoužití Programu Intelli-Studio Použití s počítačem se systémem WindowsKrok 1. Připojení USB kabelu Odpojení USB kabeluPopis Krok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-StudioKrok 4. Úprava videí nebo fotografií Krok 3. Přehrávání videí nebo fotografiíKrok 5. Sdílení videí/fotografií online Na vybraných videích se zobrazí značka Sdílet Přímé odeslání videí na YouTubeProhlížení obsahu ukládacích médií Použití Jako Vyjímatelné Úložné ZařízeníVideo soubory H.264 Struktura složek a souborů na ukládacím médiuSoubor fotografie Formát souboru101 PřílohyVarovné Indikátory a Zprávy Odstraňování problémůOdstraňování problémů Photo files is full Read ErrorCannot take a PhotoNapájení Příznaky a ŘešeníChladném místě Fotografování. ¬stranaZáznam Ukládací média Produkt je mimo zaostření Nastavení obrazu během záznamuPřipojení k počítači White Balance Položky nabídky jsou potlačenéPodvodním režimu nelze vybrat následující funkce Údržba Doplňující informaceUpozornění pro skladování Čištění produktuPoužívání Produktu V Zahraničí Doplňující informaceSystémech barev televizorů Země/regiony používající normu PALPoužití Popruhu NA Paži Levou Pouze HMX-W350 Nasazení popruhu přes hruď nejprve pravá ruka Používání Popruhu Přes Hruď Pouze HMX-W350Připevnění pouzdra na popruh přes hruď AF Automatické ostření Slovníček PojmůRozměr/počet bodů LCD / 230k Typ LCD monitoru Technické údajeVideosigná Region Country Contact Centre Web Site Kontaktujte Samsung World WideXursh 6ZLWHUODQG Kontaktujte Samsung World WideSprávná likvidace tohoto produktu Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 109 pages 31.14 Kb Manual 109 pages 28.38 Kb Manual 37 pages 51.26 Kb Manual 109 pages 48.71 Kb Manual 109 pages 3.66 Kb Manual 109 pages 27.91 Kb Manual 109 pages 21.87 Kb Manual 109 pages 32.05 Kb Manual 109 pages 11.02 Kb Manual 109 pages 3.19 Kb

HMX-W300YP/EDC specifications

The Samsung HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC are compact camcorders designed to provide high-quality video capture in a user-friendly package. Featuring a sleek design, these models are ideal for those who appreciate portability without compromising performance.

Both the HMX-W300 and HMX-W350 are equipped with a 5-megapixel BSI CMOS sensor that enhances low-light performance, ensuring that users can capture clear, vibrant videos even in dim conditions. The HMX-W300 offers a maximum resolution of 1080p Full HD recording at 30 frames per second, while the HMX-W350 takes it a step further, enabling 1080p recording at 60 frames per second. This makes the HMX-W350 particularly appealing for users looking to capture fast-moving subjects with clarity.

In terms of zoom capabilities, both models come with a 20x optical zoom lens, allowing users to get close to the action without losing detail. The advanced optical image stabilization technology further enhances the viewing experience by reducing the effects of camera shake, ensuring smoother video playback.

Additionally, these camcorders boast a 3-inch touchscreen display, providing intuitive navigation and easy access to settings and playback options. This touchscreen interface simplifies the user experience, making it effortless for beginners to operate the device.

Another notable feature is the built-in Wi-Fi capability found in the HMX-W350 model, enabling users to easily share their high-definition videos on social media platforms or stream directly to compatible devices. The Smart Share function supports connectivity with a variety of devices, allowing for seamless content sharing.

The HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC also include a range of creative shooting modes and effects, perfect for those looking to enhance their videos with unique styles. Features like Pre-Rec ensure that users don’t miss any important moments by continuously recording a few seconds before the record button is pressed.

Both models are designed with user convenience in mind. The compact size makes them easy to carry around, while the durable build ensures that they can withstand casual use in various environments. With these technologies and features, Samsung’s HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC camcorders stand out as excellent options for anyone looking to document life’s moments in high definition.