Samsung HMX-W300YP/EDC manual Přepnutí Režimu Zobrazení Informací

Page 36

Základní operace produktu

PŘEPNUTÍ REŽIMU ZOBRAZENÍ INFORMACÍ

Informace na displeji lze zobrazit nebo skrýt.

POUŽITÍ PLOVOUCÍHO POUZDRA (POUZE HMX-W350)

Přístroj lze vložit do plovoucího pouzdra a nechat jej plavat na vodě.

Umožňuje to snadné nahrávání bez rizika ztráty přístroje, který se nepotopí, ani když vám při nahrávání pod vodou vyklouzne z rukou. Plovoucí pouzdro také chrání přístroj i před silnými nárazy.

POUŽITÍ POPRUHU (PŘES RAMENO NEBO NA RUKU) (POUZE HMX-W350)

V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko [Zobrazení (

)].

Při sportovních aktivitách jako je lyžování nebo seskok s padákem umožňuje

• Režim zobrazení se přepíná mezi plným a minimáln ím.

 

popruh snadné nahrávání. Vložte přístroj do plovoucího pouzdra v držáku

 

přístroje, připevněte na držák popruh přes rameno nebo na ruku a pokuste

 

 

 

se nahrávat. ¬strany 98~99

[579Min] STBY

STBY

 

Při pohybu zachovávejte opatrnost. Při pádu s nasazeným popruhem přes

 

 

 

rameno může dojít k bolestivému poranění hrudníku.

 

 

 

Držák

<Režim plného zobrazení> <Režim minimálního zobrazení>

 

přístroje

 

 

Varovné indikátory a zprávy se mohou zobrazovat v závislosti na

 

• Nevystavujte plovoucí pouzdro teplotám vyšším než 50°C. Vysoké

 

teploty mohou způsobit deformaci pouzdra.

podmínkách záznamu. ¬strany 87~89

 

 

 

 

• Nenechávejte pouzdro dlouho na přímém slunečním světle nebo v

 

 

 

zavřeném automobilu. Nevkládejte plovoucí pouzdro do vody o teplotě

 

 

 

vyšší než 50°C.

 

 

 

• Po použití uskladněte pouzdro na chladném místě (max. 20°C) mimo

 

 

 

dosah přímého slunečního světla.

 

Jak začít

32

Image 36
Contents Uživatelská Příručka Před použitím přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Iii Čištění po použití přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Jemným zatřesením uvolněte nečistoty Místě Před přečtením této uživatelské příručky Bezpečnostní VarováníUpozornění Proto by Napájecí Zástrčka Měla BÝT Vždy DostupnáPřed přečtením této uživatelské příručky Před použitím tohoto produktuPoznámky k ochranným známkám Vytvořte si zálohu důležitých záznamůBezpečnostní informace VarováníBezpečnostní informace Bezpečnostní informace Upozornění Obsah Základní záznam a přehráváníPokročilý záznam a přehrávání Obsah Použití videokamery s jinými zařízeními100 Stručná píručka Krok 1 Připravte seStručná píručka Využití podvodního režimuREC Krok 3 Přehrávejte videa nebo fotografie Krok 5 Odstraňte videa nebo fotografie Můžete poklepat na soubor, který chcete PřehráváníJak začít Výběr Vhodné Paměťové KartySeznámení s produktem CO JE Součástí Vašeho ProduktuKontrola příslušenství Název modelu BarvaSeznámení s produktem Identifikace SoučástíPohled zezadu/Zleva Pohled zepředu, zprava a zespodu Označení Zobrazení NA Obrazovce Režim záznamu videaHorní část LCD monitoru Uprostřed LCD monitoruRežim fotografování 9999Režim přehrávání videa Zobrazení náhledů Režim přehrávání videa Zobrazení jednohoHorní část LCD monitoru Uprostřed LCD monitoru Play Mode Indikátor Režim prohlížení fotografií Zobrazení náhledůPříprava ke spuštění záznamu Nabíjení BaterieBaterie tohoto přístroje je umístěna uvnitř přístroje Pro vypnutí produktu stiskněte VypínačePříprava ke spuštění záznamu Kontrola Stavu BaterieZobrazení úrovně nabití baterie Kontrola stavu nabíjeníMožná doba záznamu na baterii Nepřetržitý záznam bez zoomuBaterii Vložení / Vysunutí Paměťové Karty Není Součástí Dodávky Vložení paměťové kartyVyjmutí paměťové karty Výběr Vhodné Paměťové Karty Není Součástí Dodávky Kompatibilní paměťové kartyManipulace s paměťovou kartou Použitelné paměťové kartyLow speed card. Please record at a lower resolution Použití adaptéru paměťové kartyDoba a Kapacita Záznamu Doba záznamu, která je k dispozici pro videoPočet zaznamenatelných fotografií Základní operace produktu ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ ProduktuNastavení Časového Pásma a DATA/ Času První Nastavení Při prvním použití produktuZákladní operace produktu Nastavení Provozních Režimů Použití Tlačítka Zoomu T/WZobrazení Podvodního Režimu OK RECRežim záznamu Režim přehráváníTlačítko Režim záznamu videa Režim fotografování Přepnutí Režimu Zobrazení Informací Použití Plovoucího Pouzdra Pouze HMX-W350Použití Popruhu Přes Rameno Nebo NA Ruku Pouze HMX-W350 Použití Řemínku Výběr JazykůZákladní záznam a přehrávání Základní záznam Záznam VideíPřed záznamem nastavte požadované rozlišení. ¬strana Pozastavení a obnovení nahráváníZákladní záznam Snímání Fotografií V Režimu Záznamu Videa Záznam ukončíte dalším stisknutím tlačítka OK RECOznačení Povedených Záběrů PŘI Nahrávání Funkce MY Clip Popis funkce Můj klipZáznam Fotografií Stiskem tlačítka přepínáte Podvodní režim Mezi stavy Zapnutí a vypnutíIkony scén Význam Funkce Zoom Přiblížení TOddálení W Základní přehrávání Změna Režimu PřehráváníZákladní přehrávání Přehrávání Filmových SnímkůPodvodní Různé operace přehrávání Přehrávání/PozastaveníVyhledávání při přehrávání Nastavení hlasitostiPřehrávání Záběrů Funkce MŮJ Klip Stiskem tlačítka Zoom T/W/Zobrazení /PodvodníOznačavanje Izvrsnih Trenutaka Tijekom Reprodukcije Fotografování Během Přehrávání Videa Přehraje se vybrané videoProhlížení Fotografií Přehrávání SE Zvětšením Obrazu Pro zrušení použijte tlačítko SdíleníVyberte fotografii kterou chcete zvětšit. ¬strana Pokročilý záznam a přehrávání Používání položek nabídky Ovládání NabídekStiskem tlačítka Menu opustíte nabídku Pokročilý záznam a přehrávání Položky NabídkyPoložky nabídky záznamu Položky nabídky přehráváníVideo Resolution Photo ResolutionZdokonalené nahrávání Zaznamenávaných filmů lze zvolit rozlišeníZdokonalené nahrávání White BalanceSmart Filter Příklad Inteligentního FiltruBack Light Funkci Protisvětlo použijte v následujících případechFace Detection Příklad funkce detekce obličejeAnti-ShakeDIS Play Mode Stiskněte tlačítko Menu J Play ModeZdokonalené pøehrávání Zobrazení náhledů videí a fotografií VideoPhotoZdokonalené pøehrávání DeleteZáznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednou Odstranění souborů pomocí tlačítkaProtect Delete My Clip Pomocí tlačítka ZobrazeníPodvodní režim /OK Pro výběr videí se značkou My Clip stiskněte tlačítkaShare Mark Přímo nahrát na YouTubePoužívání tlačítka Sdílení Smart BGM Smart BGM Option Pomocí tlačítka Zoom T/W vyberte požadovanou položkuPoložky podřízené nabídky Odstranění vlastních skladeb z paměťové karty Nastavení vlastních skladeb jako hudby na pozadíSending song for Smart BGM Odstranění vlastních skladeb z paměťové kartySlide Show File Info Nabídku opustíte stiskem tlačítkem MenuOstatní nastavení Informace o možnostech nastavení přístrojeNastavení Položek Nabídky Storage InfoPodrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce Položky Výchozí hodnoty StranaOstatní nastavení File NoDate/Time Set Date/Time Display LCD BrightnessPodvodní režim J Settings Auto LCD Off Beep SoundStiskněte tlačítko Zoom T/W J Auto LCD Off J Tlačítko OK RECAuto Power Off Shutter SoundZvuk závěrky lze zapnout nebo vypnout PC Software Video OutFormat Default Set LanguageStiskněte tlačítko Zoom T/W J Language J Tlačítko OK REC Použití videokamery s jinými zařízeními Informace o připojení přístroje k televizoru nebo počítačiPoužití s počítačem se systémem Windows Připojení k televizoru Připojení K Televizoru S Vysokým RozlišenímProhlížení NA Obrazovce Televizor Vzhled obrazu závisí na poměru stran televizní obrazovkyPoužití s počítačem se systémem Windows CO Můžete Dělat S Počítačem SE Systémem WindowsHlavní funkce Požadavky na systémPoužití s počítačem se systémem Windows Použití Programu Intelli-StudioKrok 1. Připojení USB kabelu Odpojení USB kabeluKrok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-Studio PopisKrok 3. Přehrávání videí nebo fotografií Krok 4. Úprava videí nebo fotografiíKrok 5. Sdílení videí/fotografií online Přímé odeslání videí na YouTube Na vybraných videích se zobrazí značka SdíletPoužití Jako Vyjímatelné Úložné Zařízení Prohlížení obsahu ukládacích médiíStruktura složek a souborů na ukládacím médiu Video soubory H.264Soubor fotografie Formát souboruPřílohy 101Odstraňování problémů Varovné Indikátory a ZprávyOdstraňování problémů Read Error Photo files is fullCannot take a PhotoPříznaky a Řešení NapájeníFotografování. ¬strana ZáznamChladném místě Ukládací média Nastavení obrazu během záznamu Produkt je mimo zaostřeníPřipojení k počítači Položky nabídky jsou potlačené Podvodním režimu nelze vybrat následující funkceWhite Balance Doplňující informace ÚdržbaUpozornění pro skladování Čištění produktuDoplňující informace Používání Produktu V ZahraničíSystémech barev televizorů Země/regiony používající normu PALPoužití Popruhu NA Paži Levou Pouze HMX-W350 Používání Popruhu Přes Hruď Pouze HMX-W350 Připevnění pouzdra na popruh přes hruďNasazení popruhu přes hruď nejprve pravá ruka Slovníček Pojmů AF Automatické ostřeníTechnické údaje VideosignáRozměr/počet bodů LCD / 230k Typ LCD monitoru Kontaktujte Samsung World Wide Region Country Contact Centre Web SiteKontaktujte Samsung World Wide Xursh 6ZLWHUODQGSprávná likvidace tohoto produktu Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 109 pages 31.14 Kb Manual 109 pages 28.38 Kb Manual 37 pages 51.26 Kb Manual 109 pages 48.71 Kb Manual 109 pages 3.66 Kb Manual 109 pages 27.91 Kb Manual 109 pages 21.87 Kb Manual 109 pages 32.05 Kb Manual 109 pages 11.02 Kb Manual 109 pages 3.19 Kb

HMX-W300YP/EDC specifications

The Samsung HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC are compact camcorders designed to provide high-quality video capture in a user-friendly package. Featuring a sleek design, these models are ideal for those who appreciate portability without compromising performance.

Both the HMX-W300 and HMX-W350 are equipped with a 5-megapixel BSI CMOS sensor that enhances low-light performance, ensuring that users can capture clear, vibrant videos even in dim conditions. The HMX-W300 offers a maximum resolution of 1080p Full HD recording at 30 frames per second, while the HMX-W350 takes it a step further, enabling 1080p recording at 60 frames per second. This makes the HMX-W350 particularly appealing for users looking to capture fast-moving subjects with clarity.

In terms of zoom capabilities, both models come with a 20x optical zoom lens, allowing users to get close to the action without losing detail. The advanced optical image stabilization technology further enhances the viewing experience by reducing the effects of camera shake, ensuring smoother video playback.

Additionally, these camcorders boast a 3-inch touchscreen display, providing intuitive navigation and easy access to settings and playback options. This touchscreen interface simplifies the user experience, making it effortless for beginners to operate the device.

Another notable feature is the built-in Wi-Fi capability found in the HMX-W350 model, enabling users to easily share their high-definition videos on social media platforms or stream directly to compatible devices. The Smart Share function supports connectivity with a variety of devices, allowing for seamless content sharing.

The HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC also include a range of creative shooting modes and effects, perfect for those looking to enhance their videos with unique styles. Features like Pre-Rec ensure that users don’t miss any important moments by continuously recording a few seconds before the record button is pressed.

Both models are designed with user convenience in mind. The compact size makes them easy to carry around, while the durable build ensures that they can withstand casual use in various environments. With these technologies and features, Samsung’s HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC camcorders stand out as excellent options for anyone looking to document life’s moments in high definition.