Samsung HMX-W300YP/EDC manual Fotografování. ¬strana, Záznam, Chladném místě

Page 95

Odstraňování problémů

Záznam

Pznak

Vysvtlen/Een

 

Stiskem tlačítka [Režimu ( / )] nastavte režim nahrávání videa nebo

 

fotografování. ¬strana 30

Stisknutí tlačítka [OK (REC)] nespustí

Na ukládacím médiu není dost místa pro záznam.

Vnitřní teplota produktu je nezvykle vysoká. Vypněte produkt a nechejte ji chvíli na

záznam.

chladném místě.

 

Uvnitř vašeho produktu je nahromaděná vlhkost (kondenzace). Vypněte produkt a nechejte ji asi 1 hodinu na chladném místě.

Odhadovaná doba záznamu se může měnit v závislosti na zaznamenávaném obsahu

Aktuální doba záznamu je menší než

a funkcích, které použijete.

odhadovaná doba záznamu.

Když zaznamenáváte subjekt, který se rychle pohybuje, může se skutečně dostupná

 

doba záznamu zkrátit.

 

 

 

Na ukládacím médiu není volné místo pro další záznam. Zazálohujte důležitá data na

 

počítač a naformátujte ukládací médium nebo odstraňte nepotřebné soubory.

Záznam se automaticky zastaví.

Pokud často zaznamenáváte nebo odstraňujete soubory, výkon ukládacího média se

sníží. V tomto případě ukládací médium znovu naformátujte.

 

 

Pokud použijete paměťovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, produkt automaticky

 

zastaví záznam videa a poté se na LCD monitoru objeví příslušná zpráva.

Při záznamu subjektu osvětleného jasným

Nejde o poruchu.

světlem se objeví svislá čára.

 

Během záznamu se nezobrazuje datum/ čas.

Funkce Date/Time Display je nastavena na Off. Nastavte Date/Time Display na On.

 

¬strana 70

Nelze zaznamenávat fotografie.

Nastavte produkt na režim fotografování. ¬strana 30

Ukládací médium je plné. Použijte novou paměťovou kartu nebo paměťovou kartu

 

naformátujte. ¬strana 74 Nebo odstraňte nepotřebné obrazy. ¬strana 60

Během záznamu fotografie není slyšet zvuk

Nastavte Shutter Sound na On. ¬strana 72

závěrky.

Pípání je dočasně vypnuto během záznamu videa.

Když je k přístroji připojen kabel micro HDMI, není zvuk závěrky k dispozici.

 

Přílohy 91

Image 95
Contents Uživatelská Příručka Před použitím přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Iii Čištění po použití přístroje pod vodou nebo v blízkosti vody Jemným zatřesením uvolněte nečistoty Místě Proto by Napájecí Zástrčka Měla BÝT Vždy Dostupná Před přečtením této uživatelské příručkyBezpečnostní Varování UpozorněníVytvořte si zálohu důležitých záznamů Před přečtením této uživatelské příručkyPřed použitím tohoto produktu Poznámky k ochranným známkámVarování Bezpečnostní informaceBezpečnostní informace Bezpečnostní informace Upozornění Pokročilý záznam a přehrávání ObsahZákladní záznam a přehrávání 100 ObsahPoužití videokamery s jinými zařízeními Krok 1 Připravte se Stručná píručkaREC Stručná píručkaVyužití podvodního režimu Krok 3 Přehrávejte videa nebo fotografie Můžete poklepat na soubor, který chcete Přehrávání Krok 5 Odstraňte videa nebo fotografieVýběr Vhodné Paměťové Karty Jak začítNázev modelu Barva Seznámení s produktemCO JE Součástí Vašeho Produktu Kontrola příslušenstvíPohled zezadu/Zleva Seznámení s produktemIdentifikace Součástí Pohled zepředu, zprava a zespodu Uprostřed LCD monitoru Označení Zobrazení NA ObrazovceRežim záznamu videa Horní část LCD monitoru9999 Režim fotografováníHorní část LCD monitoru Uprostřed LCD monitoru Režim přehrávání videa Zobrazení náhledůRežim přehrávání videa Zobrazení jednoho Režim prohlížení fotografií Zobrazení náhledů Play Mode IndikátorPro vypnutí produktu stiskněte Vypínače Příprava ke spuštění záznamuNabíjení Baterie Baterie tohoto přístroje je umístěna uvnitř přístrojeKontrola stavu nabíjení Příprava ke spuštění záznamuKontrola Stavu Baterie Zobrazení úrovně nabití baterieBaterii Možná doba záznamu na bateriiNepřetržitý záznam bez zoomu Vyjmutí paměťové karty Vložení / Vysunutí Paměťové Karty Není Součástí DodávkyVložení paměťové karty Použitelné paměťové karty Výběr Vhodné Paměťové Karty Není Součástí DodávkyKompatibilní paměťové karty Manipulace s paměťovou kartouPoužití adaptéru paměťové karty Low speed card. Please record at a lower resolutionPočet zaznamenatelných fotografií Doba a Kapacita ZáznamuDoba záznamu, která je k dispozici pro video Při prvním použití produktu Základní operace produktuZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Produktu Nastavení Časového Pásma a DATA/ Času První NastaveníOK REC Základní operace produktuNastavení Provozních Režimů Použití Tlačítka Zoomu T/W Zobrazení Podvodního RežimuTlačítko Režim záznamu videa Režim fotografování Režim záznamuRežim přehrávání Použití Popruhu Přes Rameno Nebo NA Ruku Pouze HMX-W350 Přepnutí Režimu Zobrazení InformacíPoužití Plovoucího Pouzdra Pouze HMX-W350 Výběr Jazyků Použití ŘemínkuZákladní záznam a přehrávání Pozastavení a obnovení nahrávání Základní záznamZáznam Videí Před záznamem nastavte požadované rozlišení. ¬stranaZákladní záznam Záznam ukončíte dalším stisknutím tlačítka OK REC Snímání Fotografií V Režimu Záznamu VideaPopis funkce Můj klip Označení Povedených Záběrů PŘI Nahrávání Funkce MY ClipZáznam Fotografií Ikony scén Význam Stiskem tlačítka přepínáte Podvodní režim Mezi stavyZapnutí a vypnutí Oddálení W Funkce ZoomPřiblížení T Změna Režimu Přehrávání Základní přehráváníPodvodní Základní přehráváníPřehrávání Filmových Snímků Nastavení hlasitosti Různé operace přehráváníPřehrávání/Pozastavení Vyhledávání při přehráváníStiskem tlačítka Zoom T/W/Zobrazení /Podvodní Přehrávání Záběrů Funkce MŮJ KlipOznačavanje Izvrsnih Trenutaka Tijekom Reprodukcije Přehraje se vybrané video Fotografování Během Přehrávání VideaProhlížení Fotografií Vyberte fotografii kterou chcete zvětšit. ¬strana Přehrávání SE Zvětšením ObrazuPro zrušení použijte tlačítko Sdílení Pokročilý záznam a přehrávání Stiskem tlačítka Menu opustíte nabídku Používání položek nabídkyOvládání Nabídek Položky nabídky přehrávání Pokročilý záznam a přehráváníPoložky Nabídky Položky nabídky záznamuZaznamenávaných filmů lze zvolit rozlišení Video ResolutionPhoto Resolution Zdokonalené nahráváníWhite Balance Zdokonalené nahráváníPříklad Inteligentního Filtru Smart FilterFunkci Protisvětlo použijte v následujících případech Back LightPříklad funkce detekce obličeje Face DetectionAnti-ShakeDIS Zobrazení náhledů videí a fotografií VideoPhoto Play ModeStiskněte tlačítko Menu J Play Mode Zdokonalené pøehráváníOdstranění souborů pomocí tlačítka Zdokonalené pøehráváníDelete Záznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednouProtect Pro výběr videí se značkou My Clip stiskněte tlačítka Delete My ClipPomocí tlačítka Zobrazení Podvodní režim /OKPoužívání tlačítka Sdílení Share MarkPřímo nahrát na YouTube Položky podřízené nabídky Smart BGM Smart BGM OptionPomocí tlačítka Zoom T/W vyberte požadovanou položku Odstranění vlastních skladeb z paměťové karty Odstranění vlastních skladeb z paměťové kartyNastavení vlastních skladeb jako hudby na pozadí Sending song for Smart BGMNabídku opustíte stiskem tlačítkem Menu Slide Show File InfoInformace o možnostech nastavení přístroje Ostatní nastaveníPoložky Výchozí hodnoty Strana Nastavení Položek NabídkyStorage Info Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránceDate/Time Set Ostatní nastaveníFile No LCD Brightness Date/Time DisplayOK REC Podvodní režim J SettingsAuto LCD Off Beep Sound Stiskněte tlačítko Zoom T/W J Auto LCD Off J TlačítkoZvuk závěrky lze zapnout nebo vypnout Auto Power OffShutter Sound Video Out PC SoftwareFormat Stiskněte tlačítko Zoom T/W J Language J Tlačítko OK REC Default SetLanguage Použití s počítačem se systémem Windows Použití videokamery s jinými zařízenímiInformace o připojení přístroje k televizoru nebo počítači Vzhled obrazu závisí na poměru stran televizní obrazovky Připojení k televizoruPřipojení K Televizoru S Vysokým Rozlišením Prohlížení NA Obrazovce TelevizorPožadavky na systém Použití s počítačem se systémem WindowsCO Můžete Dělat S Počítačem SE Systémem Windows Hlavní funkceOdpojení USB kabelu Použití s počítačem se systémem WindowsPoužití Programu Intelli-Studio Krok 1. Připojení USB kabeluPopis Krok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-StudioKrok 4. Úprava videí nebo fotografií Krok 3. Přehrávání videí nebo fotografiíKrok 5. Sdílení videí/fotografií online Na vybraných videích se zobrazí značka Sdílet Přímé odeslání videí na YouTubeProhlížení obsahu ukládacích médií Použití Jako Vyjímatelné Úložné ZařízeníFormát souboru Struktura složek a souborů na ukládacím médiuVideo soubory H.264 Soubor fotografie101 PřílohyVarovné Indikátory a Zprávy Odstraňování problémůOdstraňování problémů Photo Read ErrorPhoto files is full Cannot take aNapájení Příznaky a ŘešeníChladném místě Fotografování. ¬stranaZáznam Ukládací média Produkt je mimo zaostření Nastavení obrazu během záznamuPřipojení k počítači White Balance Položky nabídky jsou potlačenéPodvodním režimu nelze vybrat následující funkce Čištění produktu Doplňující informaceÚdržba Upozornění pro skladováníZemě/regiony používající normu PAL Doplňující informacePoužívání Produktu V Zahraničí Systémech barev televizorůPoužití Popruhu NA Paži Levou Pouze HMX-W350 Nasazení popruhu přes hruď nejprve pravá ruka Používání Popruhu Přes Hruď Pouze HMX-W350Připevnění pouzdra na popruh přes hruď AF Automatické ostření Slovníček PojmůRozměr/počet bodů LCD / 230k Typ LCD monitoru Technické údajeVideosigná Region Country Contact Centre Web Site Kontaktujte Samsung World WideXursh 6ZLWHUODQG Kontaktujte Samsung World WideSprávná likvidace tohoto produktu Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 109 pages 31.14 Kb Manual 109 pages 28.38 Kb Manual 37 pages 51.26 Kb Manual 109 pages 48.71 Kb Manual 109 pages 3.66 Kb Manual 109 pages 27.91 Kb Manual 109 pages 21.87 Kb Manual 109 pages 32.05 Kb Manual 109 pages 11.02 Kb Manual 109 pages 3.19 Kb

HMX-W300YP/EDC specifications

The Samsung HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC are compact camcorders designed to provide high-quality video capture in a user-friendly package. Featuring a sleek design, these models are ideal for those who appreciate portability without compromising performance.

Both the HMX-W300 and HMX-W350 are equipped with a 5-megapixel BSI CMOS sensor that enhances low-light performance, ensuring that users can capture clear, vibrant videos even in dim conditions. The HMX-W300 offers a maximum resolution of 1080p Full HD recording at 30 frames per second, while the HMX-W350 takes it a step further, enabling 1080p recording at 60 frames per second. This makes the HMX-W350 particularly appealing for users looking to capture fast-moving subjects with clarity.

In terms of zoom capabilities, both models come with a 20x optical zoom lens, allowing users to get close to the action without losing detail. The advanced optical image stabilization technology further enhances the viewing experience by reducing the effects of camera shake, ensuring smoother video playback.

Additionally, these camcorders boast a 3-inch touchscreen display, providing intuitive navigation and easy access to settings and playback options. This touchscreen interface simplifies the user experience, making it effortless for beginners to operate the device.

Another notable feature is the built-in Wi-Fi capability found in the HMX-W350 model, enabling users to easily share their high-definition videos on social media platforms or stream directly to compatible devices. The Smart Share function supports connectivity with a variety of devices, allowing for seamless content sharing.

The HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC also include a range of creative shooting modes and effects, perfect for those looking to enhance their videos with unique styles. Features like Pre-Rec ensure that users don’t miss any important moments by continuously recording a few seconds before the record button is pressed.

Both models are designed with user convenience in mind. The compact size makes them easy to carry around, while the durable build ensures that they can withstand casual use in various environments. With these technologies and features, Samsung’s HMX-W300YP/EDC and HMX-W350YP/EDC camcorders stand out as excellent options for anyone looking to document life’s moments in high definition.